Translation of "Ungläubiges staunen" in English
Bei
Notizbuch-Covern
sind
genau
die
umgekehrten
Mittel
nötig,
um
für
ungläubiges
Staunen
zu
sorgen.
In
regards
to
notebook
covers,
the
exact
opposite
means
are
necessary
to
provide
for
incredulous
amazement.
ParaCrawl v7.1
Blena,
eine
enge
Freundin
der
Zone9-Blogger,
drückte
in
der
folgenden
Kurznachricht
ihr
ungläubiges
Staunen
aus,
nachdem
sie
von
den
Nachrichten
hörte:
Bilena,
a
close
friend
of
Zone9
bloggers,
expressed
her
disbelief
after
hearing
the
news
in
the
following
tweet:
GlobalVoices v2018q4
Blena
Sahilu,
eine
enge
Freundin
der
Gruppe,
twitterte
kurz
vor
ihrem
Wiedersehen
mit
Tesfalem
ihre
Freude
und
ihr
ungläubiges
Staunen,
das
in
ihren
Kurznachrichten
mit
Händen
zu
greifen
war:
Blena
Sahilu,
a
close
friend
of
the
group,
tweeted
as
she
reunited
with
Tesfalem,
her
joy
and
disbelief
palpable
in
her
messages:
GlobalVoices v2018q4
Ungefügige
Flucht,
Durchbrechen
der
Konsum-
und
Bewegungsmuster
in
der
teuren
Einkaufsstrasse,
ungläubiges
Staunen
der
Passant_innen
und
selbst
der
meisten
Demoteilnehmer_innen
darüber,
was
an
diesem
Tag
alles
möglich
ist.
Incompliant
flight,
breaking
through
the
consumption
and
movement
patterns
of
the
expensive
shopping
mile,
stares
of
disbelief
from
passersby
and
even
most
of
the
protest
participants
are
astounded
by
what
is
possible
on
this
day.
ParaCrawl v7.1
Kochen
ist
Frauensache
und
outet
sich
beispielsweise
ein
Europäer
als
Hobbykoch
erntet
er
ungläubiges
Staunen
und
einige
Lacher.
Cooking
is
a
women's
thing
and
"confess
oneself",
for
example,
a
European
as
an
amateur
chef
he
harvests
incredulous
amazement
and
some
laughers.
ParaCrawl v7.1
Baue
die
Bühne
für
ihren
fesselnden
Auftritt
und
versetze
die
Zuschauer
in
ungläubiges
Staunen,
indem
du
das
Kaninchen
im
Zauberschrank
verschwinden
lässt!
Build
the
stage
for
her
captivating
presence
and
imagine
the
audience
in
disbelief
as
you
let
the
rabbit
disappear
in
the
magic
closet!
ParaCrawl v7.1
Ein
paar
Zeilen
geschrieben,
Samsung
Laserdrucker
angeschlossen,
ungläubiges
Staunen,
wieso
druckt
der,
ich
habe
doch
diesen
Drucker
gar
nicht
installiert.
A
few
lines
written,
Samsung
laser
printer
connected,
incredulous
amazement,
why
prints
it,
I
have
never
installed
this
printer.
ParaCrawl v7.1
Ungläubiges
Staunen
darüber,
dem
Krieg
für
kurze
Zeit
entkommen
zu
sein,
morgen
jedoch
wieder
zurück
zu
müssen
-
all
das
konnte
man
in
den
Augen
der
serbischen
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
lesen,
vor
allem
aber
in
Jasminas
Augen,
einer
der
beiden
Koordinatorinnen
der
"Bread
of
Life"-Organisation.
Disbelieving
astonishment
over
having
escaped
the
war
for
a
short
period
of
time
but
yet
having
to
return
tomor-row
-
one
could
read
these
sentiments
in
the
eyes
of
the
participants
from
Yugoslavia,
above
all
in
the
eyes
of
Jasmina,
co-director
of
the
Belgrade-based
humanitarian
agency
Bread
of
Life.
ParaCrawl v7.1
Das
Rätsel
der
gigantischen,
über
30
kg
schweren
Huchen
aus
der
Sana
rief
mehrfach
ungläubiges
Staunen
und
Lächeln
hervor,
da
derartige
Geschichten
über
diese
Giganten
nie
durch
Photos
belegt
waren.
The
enigma
of
gigantic
huchen
weighing
more
than
30
kg
from
the
Sana
often
aroused
disbelief
and
snickering,
as
such
tales
were
never
corroborated
with
a
photograph.
ParaCrawl v7.1
Komplexität
und
Anspruch
werden
jedenfalls
riesengroß
geschrieben
im
Hause
STAM1NA
und
nach
intensiver
Beschäftigung
(am
besten
unter
dem
Kopfhörer)
entlohnen
sicherlich
einige
Aha-Erlebnisse
und
ungläubiges
Staunen
für
das
anfängliche
Unverständnis.
Complexity
and
demand
are
important
for
this
artists
and
after
intense
listening
(the
best
would
be
to
use
earphones)
some
light
bulb
moments
as
well
as
disbelieving
amazement
remunerate
for
initial
incomprehension.
ParaCrawl v7.1
Immer
wenn
ich
an
einer
Universität
im
Westen
oder
Süden
Deutschlands
unterwegs
bin
und
sage,
dass
es
von
Berlin
bis
zur
polnischen
Grenze
nur
80
Kilometer
oder
eine
knappe
Stunde
Fahrtzeit
im
Zug
sind,
dann
treffe
ich
auf
ein
ungläubiges
Staunen.
It
is
a
no-longer
and
a
not-yet.
When
I
am
away
at
a
university
in
the
south
or
west
of
Germany
and
tell
people
that
it
is
only
eighty
kilometres,
or
just
under
an
hour’s
train
journey,
from
Berlin
to
the
Polish
border,
my
words
are
always
greeted
with
a
disbelieving
silence.
ParaCrawl v7.1
Dass
die
Fotografie
noch
eine
junge
Technik
ist
und
frühe
fotografische
Bilder
ungläubiges
Staunen
ausgelöst
haben,
gerät
dabei
in
Vergessenheit.
That
photography
is
still
a
young
technology
and
early
photographic
images
caused
doubtful
astonishment
is
buried
in
oblivion.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
überquellenden
Freude
und
dem
ungläubigen
Staunen
über
die
Nachricht
der
Freilassung
der
Blogger
sind
in
den
sozialen
Medien
viele
Unterstützer
aufgefordert
worden,
an
ihrer
Feierlaune
teilzuhaben.
Alongside
an
outpouring
of
joy
and
disbelief
at
the
news
of
the
bloggers'
release,
many
on
social
media
urged
supporters
to
take
caution
in
their
celebration.
GlobalVoices v2018q4
An
dem
in
der
Babylonischen
Gefangenschaft
der
Juden
aufgestiegenen,
unter
dem
Perser
Kyros
I.
von
Neidern
verleumdeten
und
der
Löwengrube
überantwortetem
Daniel
zeigt
Jehovah,
der
Gott
Israels,
seine
Macht
und
bringt
den
Hof
auf
der
Empore
zu
ungläubigem
Staunen.
By
example
of
Daniel,
promoted
in
the
Jew’s
Babylonian
Captivity
and
under
the
Persian
Cyrus
I
calumniated
by
enviers
and
consigned
to
the
den
of
lions,
Jehovah,
the
god
of
the
Israelites,
shows
his
might,
exciting
the
court
on
the
gallery
in
unbelieving
stupefaction.
ParaCrawl v7.1
An
dem
in
der
Babylonischen
Gefangenschaft
der
Juden
aufgestiegenem,
unter
dem
Perser
Kyros
I.
von
Neidern
verleumdetem
und
der
Löwengrube
überantwortetem
Daniel
zeigt
Jehovah,
der
Gott
Israels,
seine
Macht
und
bringt
den
Hof
auf
der
Empore
zu
ungläubigem
Staunen.
By
example
of
Daniel,
promoted
in
the
Jew’s
Babylonian
Captivity
and
under
the
Persian
Cyrus
I
calumniated
by
enviers
and
consigned
to
the
den
of
lions,
Jehovah,
the
god
of
the
Israelites,
shows
his
might,
exciting
the
court
on
the
gallery
in
unbelieving
stupefaction.
ParaCrawl v7.1
In
Certains
matins,
je
suis
la
cactus
de
Siberie
hingegen
nähert
sich
Camara
den
europäischen
Alpen
mit
dem
ungläubigen
Staunen
eines
afrikanischen
Touristen,
der
zum
ersten
Mal
Schnee
sieht.
In
Certain
matins,
je
suis
la
cactus
de
Siberie,
on
the
other
hand,
Camara
approaches
the
European
Alps
with
the
dazed
amazement
of
an
African
tourist
who
has
just
seen
snow
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
An
dem
in
der
Babylonischen
Gefangenschaft
aufgestiegenen,
unter
dem
Perser
Kyros
I.
von
Neidern
verleumdeten
und
der
Löwengrube
überantwortetem
Daniel
–
hier
inmitten
elf
grimmig-friedfertiger
Mähnenträger
–
zeigt
Jehovah,
der
Gott
Israels,
seine
Macht
und
bringt
den
Hof
auf
der
Empore
zu
ungläubigem
Staunen.
By
example
of
Daniel,
promoted
in
the
Jew’s
Babylonian
Captivity
and
under
the
Persian
Cyrus
I
calumniated
by
enviers
and
consigned
to
the
den
of
lions
–
here
amongst
eleven
grimly-peacefully
mane
bearers
–,
Jehovah,
the
god
of
the
Israelites,
shows
his
might,
exciting
the
court
on
the
gallery
in
unbelieving
stupefaction.
ParaCrawl v7.1
Das
Heilige
wurde
Patriarch
von
einem
unglaublichen
Staunen
überrascht,
wenn
es
hereilte
von
das,
was
es
geschehen
war,
aber
statt
zu
widerrufen,
das,
was
es
gemacht
hatte,
bestätigte
er
ihn,
weil
es
in
dieser
Tatsache
sah
bis
zu
viel
klar
der
Finger
Gottes.
The
saint
patriarch
was
caught
in
the
act
by
an
unbelievable
amazement
when
you/he/she
was
hastened
of
what
had
happened,
but
instead
of
treating
again
what
you/he/she
had
done,
you/he/she
confirmed
him/it,
because
in
this
fact
he
saw
until
too
clearly
the
finger
of
God.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
schwer,
sich
vorzustellen,
was
diese
Frauen
in
jenem
Moment
empfanden:
Traurigkeit
und
Erschütterung
über
den
Tod
ihres
Herrn
mischten
sich
mit
Unglauben
und
Staunen
über
das,
was
zu
außerordentlich
erschien,
um
wahr
sein
zu
können.
It
is
not
difficult
to
imagine
the
feelings
of
these
women
at
that
moment:
feelings
of
sadness
and
dismay
at
the
death
of
their
Lord,
feelings
of
disbelief
and
amazement
before
a
fact
too
astonishing
to
be
true.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
vor
wenigen
Jahren
mit
dieser
These
in
die
Öffentlichkeit
gewagt
hätte,
wäre
vermutlich
mit
ungläubigem
Staunen
und
spöttischen
Kommentaren
bedacht
worden.
A
few
years
ago,
anyone
who
ventured
to
say
this
in
public
would
probably
have
been
greeted
by
disbe-
lieving
amazement
and
derisive
comments.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
alles
aus
Beethoven
kommen,
aber
oft
nicht
direkt
zu
identifizieren
sein,
es
wird
keine
vordergründigen
Aha
–
und
Wiedererkennungseffekte
geben,
kein
Tatatataa
im
ersten
Satz
der
5.
sondern
ein
konstantes
Changieren
zwischen
Bekanntem
und
Neuem,
zwischen
Emanationen
des
Meisters
und
ungläubigem
Staunen.
Everything
comes
out
of
Beethoven,
but
often
it
will
not
be
identifiable
directly,
there
will
be
no
ostensible
recognition
effects,
no
Tatatataa
in
the
first
movement
of
the
5.
but
a
constant
changing
between
the
familiar
and
the
new,
between
emanations
of
the
Meister
and
incredulous
amazement.
ParaCrawl v7.1
An
dem
in
der
Babylonischen
Gefangenschaft
der
Juden
aufgestiegenen,
unter
dem
Perser
Kyros
I.
von
Neidern
verleumdeten
und
der
Löwengrube
überantwortetem
Daniel
–
hier
inmitten
elf
grimmig-friedfertiger
Mähnenträger
–
zeigt
Jehovah,
der
Gott
Israels,
seine
Macht
und
bringt
den
Hof
auf
der
Empore
zu
ungläubigem
Staunen.
By
example
of
Daniel,
promoted
in
the
Jew’s
Babylonian
Captivity
and
under
the
Persian
Cyrus
I
calumniated
by
enviers
and
consigned
to
the
den
of
lions,
Jehovah,
the
god
of
the
Israelites,
shows
his
might,
exciting
the
court
on
the
gallery
in
unbelieving
stupefaction.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
ungläubigem
Staunen
und
herzhaftem
Lachen
erwartet
Sie
an
diesem
Abend
eine
Reise
in
die
unterhaltsame
Welt
der
Illusion.
Between
incredible
amazement
and
hearty
laughter,
a
journey
into
the
entertaining
world
of
illusion
awaits
you
this
evening.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftspolitik
der
Vereinigten
Staaten
zu
Beginn
der
1980er
Jahre
war
ein
gigantisches
Experiment,
das
allerlei
Unordnung
in
die
Welt
gebracht
hat
und
von
Ökonomen
mit
ungläubigem
Staunen
beobachtet
wurde.
Economic
policy
in
the
USA
at
the
beginning
of
the
1980s
was
a
huge
experiment
that
created
all
sorts
of
confusion
across
the
world
and
was
observed
by
economists
with
disbelief
and
amazement.
ParaCrawl v7.1