Translation of "Staunen lassen" in English

Mein Mut wird sie staunen lassen!
They will marvel at my glory!
OpenSubtitles v2018

Die unterschiedlichen Phänomene der Unterwelt werden Sie staunen lassen, das ist sicher!
You will be astonished by this underworld phenomenon, for sure!
ParaCrawl v7.1

Um in das Himmelreich einzutreten, muss man sich zum Staunen bringen lassen.
To enter the Kingdom of Heaven we must let ourselves be astonished.
ParaCrawl v7.1

Info Service Wahrzeichen wie Freiheitsstatue und Brooklyn Bridge werden Sie staunen lassen.
You will be amazed by the city landmarks, including the Statue of Liberty and the Brooklyn Bridge.
ParaCrawl v7.1

Es soll dich staunen lassen.
It's supposed to give you:
OpenSubtitles v2018

Sie erreichen die Spitze genießen Sie ein wunderbares Panorama, das Sie staunen lassen wird.
Reaching the top you can enjoy a wonderful view that will make you amazed.
ParaCrawl v7.1

Die Extras, die der Gemeinschaft zur Verfügung stehen werden Sie sicherlich staunen lassen.
You will be amazed about the extras that are available to the community.
ParaCrawl v7.1

Das Akiyoshidai-Plateau und Akiyoshido-Höhle werden Sie über die wundersame Kraft von Mutter Natur staunen lassen.
Both Akiyoshidai Plateau and Akiyoshido Cave are two sites that will leave you in awe of the power and wonder of Mother Nature.
ParaCrawl v7.1

Mythen und Fabeln erzählen abenteuerliche Geschichten von vielen Wundertieren, die uns seit Jahrtausenden staunen lassen.
Myths and fables tell adventurous stories of the many legendary animals that have amazed us for millennia.
ParaCrawl v7.1

Ich lese in den letzten Tagen Artikel über die Hohe Repräsentantin, die mich staunen lassen, weil Frau Ashton in diesen Artikeln für die Abwesenheit der Hohen Repräsentantin und ihrer Politik kritisiert wird.
Over the last few days, I have read articles about Baroness Ashton which have astonished me, because they criticise her absence and her lack of policies.
Europarl v8

Eines der faszinierenden Dinge darüber, woran wir arbeiteten, ist dass wir durch neue Arten von Scan-Technologien Dinge sahen, die man noch nie zuvor gesehen hatte – ich meine, nicht nur in der Krankheitsbehandlung, sondern auch Dinge, die uns erlaubten, über den Körper hinaus zu sehen, Dinge die einen staunen lassen.
One of the fascinating things about what we were actually working on is that we were seeing, using new kinds of scanning technologies, things that had just never been seen before -- I mean, not only in disease management, but also things that allowed us to see things about the body that just made you marvel.
TED2013 v1.1

Für mich gibt es keine größere Begabung, als das Geschenk eines Menschen, der einem dieses Gefühl vermittelt -- Menschen für einen kurzen Moment ihres Tages innehalten und sich dem Staunen hingeben zu lassen.
For me, there's no greater ability than the gift of another human being giving you that feeling -- to hold them still just for a brief moment in their day and have them surrender to wonder.
TED2020 v1

Die Vielfalt der Reiserouten wird es jedem, ob jung oder alt, sportlich oder nicht, ermöglichen, frische Luft zu schnuppern und staunen zu lassen.
The diversity of the itineraries will allow everyone, young and old, sporty or not, to take a breath of fresh air and be amazed.
CCAligned v1

Staunen, verzaubern lassen, lachen und dabei noch kulinarische Köstlichkeiten genießen – dafür steht das ehrwürdige Krystallpalast Varieté in der City.
Be amazed, be enchanted - and be delighted by the culinary delights at the venerable Krystallpalast Varieté in the city. BAR & NIGHTLIFE Barcelona Viva España
ParaCrawl v7.1

In einer entspannten und unterhaltsamen Atmosphäre wird er Ihnen mit großer Leidenschaft außergewöhnliche Fine-Art Kunstwerke schaffen, die Sie staunen lassen.
He's passionate about creating a fun, relaxed experience for you, while he captures extraordinary fine-art images that will leave you amazed.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr, kleine und große lassen staunen mit der Möglichkeit, ein Bild mit Santa Claus in einem Rahmen würdig der besten Geschichten.
This year, small and large leave amazed with the possibility to take a picture with Santa Claus in a setting worthy of the finest tales.
CCAligned v1

Für das Bikini Berlin hat sie eine riesige Installation erschaffen, die die Besucher der Concept Shopping Mall über die Farbenpracht der Natur staunen lassen.
For the Bikini Berlin she created a huge site-specific installation that has the visitors of the concept shopping mall marvel at the beauty of nature.
ParaCrawl v7.1

Dank seiner Quad reenergizante mitochondriale Matrix, es gibt nichts Vergleichbares zu SizeOn für die Bereitstellung von Schulungen und mehr dauerhafte und intensive geistige Konzentration, werden Sie staunen lassen.
Thanks to its quad reenergizante mitochondrial matrix, there is nothing comparable to SizeOn for providing training sessions and more lasting and intense mental concentration that will leave you amazed.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie die Uhr und Beispiel dafür, was wir reden, bereiten Sie sich auf staunen lassen:
Let watch and example of what we are talking about, prepare yourself to get amazed:
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele Geschäfte auf diesen Wege, eine der großen Marken oder unabhängig, als auch eine interessante Architektur, die von katalanischen Modernismus, wie La Pedrera und La Casa Batllo, Denkmäler von Antoni Gaudi, dessen wechselhafte Merkmale werden Sie staunen lassen konzipiert.
There are many shops on these avenues, either of big brands or independent, as well as an interesting architecture, coming from catalan modernism such as La Pedrera or La Casa Batllo, monuments conceived by Antoni Gaudi, whose convoluted features will let you amazed.
ParaCrawl v7.1

Doch auch das Innenleben wird dich staunen lassen, denn die Tasche hat gleich mehrere Highlights zu bieten:
But also the inner life will astonish you, because the bag has several highlights:
ParaCrawl v7.1

Sechs Fotomappen und zuletzt das große Buch REPLIES sind schon bei Peperoni Books erschienen, voll mit Allerweltsmotiven, die uns staunen und rätseln lassen.
Six photo folders and lately the big book REPLIES have already been published by Peperoni Books, filled with run-of-the-mill motifs which left us marveling and puzzled.
ParaCrawl v7.1