Translation of "Ungleich größer" in English
Wie
ungleich
größer
müsste
das
Gefühl
von
Verlust
sonst
sein?
Must
not
the
sense
of
loss
be
far
greater
if
that
were
the
case?
ParaCrawl v7.1
Die
Vorteile
für
Russland
wären
ungleich
größer.
The
advantages
for
Russia
would
be
far
greater.
ParaCrawl v7.1
Und
gleichzeitig
weiß
ich,
dass
bei
Ihnen
die
Belastungen
ungleich
größer
sind.
And
at
the
same
time,
I
am
aware
that
the
strain
is
incomparably
greater
here
in
Greece.
ParaCrawl v7.1
Die
Raubmöve
ist
ungleich
größer
als
die
kleine
Küstenseeschwalbe.
The
skua
is
much
larger
than
the
little
tern.
ParaCrawl v7.1
Ungleich
größer
ist
jedoch
der
Umweltnutzen,
den
wir
in
unseren
Projekten
generieren.
However,
the
environmental
benefit
we
generate
in
our
projects
is
incomparably
greater.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
bisherigen
Ausführungen
wäre
der
Nutzen
von
Alternative
2
ungleich
größer.
On
the
basis
of
the
previous
models,
the
use
of
alternative
2
would
be
unevenly
larger.
ParaCrawl v7.1
Die
Schräglage
dieser
Windungsschenkel
ist
ungleich
größer
als
die
Schräglage
der
oberen
verbreiterten
Windungsschenkel.
The
inclined
position
of
this
winding
leg
is
nonequally
greater
than
the
inclined
position
of
the
upper
widened
winding
leg.
EuroPat v2
Die
um
840
mm
höhergesetzte
KBA
Rapida
142
wirkt
ungleich
größer
als
die
Normalausführung
(1)
The
KBA
Rapida
142
looking
larger
than
life
on
its
840mm
plinth
(1)
ParaCrawl v7.1
Und
für
unsere
Partner
am
südlichen
Mittelmeer
sind
die
Bedrohungen
ungleich
näher
und
ungleich
größer.
And
the
threats
are
incomparably
closer
and
greater
for
our
partner
countries
in
the
southern
Mediterranean
region.
ParaCrawl v7.1
Ungleich
größer
als
der
Wärmetransport
durch
die
natürliche
Konvektion
ist
der
Wärmetransport
durch
die
erzwungene
Konvektion.
Disproportionately
greater
than
heat
transport
due
to
natural
convection
is
heat
transport
due
to
forced
convection.
EuroPat v2
Es
sieht
so
aus,
dass
unsere
nächste
Übernahme
ungleich
größer
sein
wird
als
alles
Bisherige.
Our
next
takeover
will
probably
be
much
larger
than
those
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
die
Überlebenschancen
wahrscheinlich
ungleich
größer
als
im
Chaos
der
vom
Krieg
paralysierten
Zivilgesellschaften.
Moreover,
the
chances
of
survival
are
probably
much
greater
than
in
the
chaos
of
the
civil
societies
paralysed
by
the
war.
ParaCrawl v7.1
Die
gestalterische
Freiheit
eines
Zeichners
ist
natürlich
ohne
die
Einschränkungen
des
Zeitungsstripformats
ungleich
größer.
Of
course
an
artist
has
much
more
creative
freedom
without
the
restrictions
of
a
newspaper
strip.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
Bezug
auf
die
italienischen
BIP
ungleich
größer
ist
als
die
der
Deutschen
-
But
regarding
the
Italian
GDP
is
disproportionately
larger
than
that
of
the
Germans
-
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
ihre
Zahl
ungleich
größer:
in
traditionellen
japanischen
Wörterbüchern
meistens
214
oder
mehr.
But
there
are
many
more
radicals,
214
or
more
in
traditional
Japanese
dictionaries.
Meaning
ParaCrawl v7.1
Die
Fruchtbarkeit
der
so
bearbeiteten
Flächen
ist
ungleich
größer
als
nach
den
herkömmlichen
Abbrandverfahren.
The
fertility
of
the
machine
processed
soil
is
much
greater
than
that
of
the
conventional
burn-down
methode.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahlen
bezogen
sich
auf
eine
EU
mit
15
Mitgliedern,
daher
sind
die
Möglichkeiten
heute
mit
27
Mitgliedern
ungleich
größer.
Those
figures
were
for
an
EU
of
15
countries,
so
with
today’s
27
members
the
possibilities
are
even
greater.
News-Commentary v14
Kommt
aufgrund
der
besseren
Qualifikation
jedoch
ein
Arbeitsverhältnis
oder
ein
Umzug
in
eine
andere
Region
zustande,
so
ist
dieser
indirekte
Einfluß
auf
das
Pro-Kopf-Einkommen
ungleich
größer.
If
better
qualifications
lead
to
a
new
job
or
a
move
to
another
region,
this
indirect
influence
on
per
capita
income
is
all
the
greater.
EUbookshop v2
Diese
Preissenkungen
kommen
im
Prinzip
allen
Regio
nen
zugute,
jedoch
ist
der
Anteil
überregional
gebändelter
Güter,
auf
die
allein
diese
Aussagen
zutreffen,
an
der
Nachfrage
in
den
entwickelteren
Regionen
ungleich
größer
als
in
den
weniger
entwickelten.
Price
comparisons
for
homogeneous
products
in
the
Community
'
show
that
even
today
the
markets
for
many
products
are
highly
compartmentalized,
but
without
EC
integration
this
would
without
doubt
be
even
more
pronounced.
EUbookshop v2
Die
darauffolgend
selbsttätig
freiwerdende
Energie,
welche
für
die
Vorbeschleunigung
des
Tauchspulenkörpers
1
in
Druckrichtung
wirksam
wird,
kann
bei
entsprechender
Weglänge
ungleich
größer
sein
als
die
Auslöseenergie.
The
energy
which
is
subsequently
automatically
released
and
which
initially
accelerates
the
moving
coil
body
1
in
the
direction
of
print,
can
at
a
corresponding
path
length
be
disproportionally
greater
than
the
release
energy.
EuroPat v2
Ungleich
größer
ist
hier
der
Umfang
der
auszutauschenden
Erfahringen,
der
als
Grundlage
zur
Verfügung
stehenden
Erkenntnisse
und
der
zu
ziehenden
Lehren.
There
are
so
many
more
notes
to
be
compared,
experiences
to
be
drawn
on
and
'«sons
to
be
learnt.
EUbookshop v2
Für
ein
Substrat
aus
LiNn0
3
und
Z
0
=
50
Ohm
ist
beispielsweise
das
Verhältnis
c/b
näherungsweise
0,6,
wenn
D
ungleich
größer
als
b
ist.
For
a
substrate
of
Li
NbO3
and
Z0
=50
ohms,
for
example,
the
ratio
c/b
is
approximately
0.6
when
D
is
greater
than
b.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
bei
Vorliegen
einer
hinsichtlich
des
Erkennens
einer
schlechten
Wegstrecke
positiven
Entscheidung
ein
Zähler
auf
einen
vorgegebenen
Anfangswert
gesetzt,
wobei
nach
dem
Vorliegen
einer
hinsichtlich
des
Erkennens
einer
schlechten
Wegstrecke
negativen
Entscheidung
durch
Unterschreiten
des
vorgegebenen
Schwellwertes
der
auf
den
vorgegebenen
Anfangswert
gesetzte
Zähler
in
vorgegebenen
Zeitabständen
heruntergezählt
wird,
wobei
die
Leuchtweitenregelung
deaktiviert
bleibt,
solange
der
Zähler
einen
Wert
ungleich
null
oder
größer
einem
vorgegebenen
unteren
Schwellwert
aufweist.
Advantageously,
in
the
presence
of
a
positive
decision
of
recognition
of
a
poor
road
surface,
a
counter
is
set
to
a
predetermined
initial
value,
whereby
after
the
presence
of
a
negative
decision
relative
to
the
recognition
of
a
poor
road
surface,
when
the
value
drops
below
the
predetermined
threshold
value,
the
counter
set
to
the
predetermined
initial
value
is
counted,
or
resets
downwardly
at
predetermined
time
intervals,
with
the
headlight
range
control
remaining
deactivated
as
long
as
the
counter
has
a
value
other
than
zero
or
greater
than
a
predetermined
lower
threshold
value.
EuroPat v2
Der
Zeitaufwand
für
die
sequentielle
Abarbeitung
ist
ungleich
größer
als
für
eine
(nahezu)
parallele
Abarbeitung.
The
time
expenditure
for
the
sequential
processing
is
far
greater
than
for
(almost)
parallel
processing.
EuroPat v2