Translation of "Ungewöhnliche wege" in English
Die
ungewöhnliche
Wege,
um
Ihr
Eigentum
zu
verkaufen!
The
most
unusual
ways
to
sell
your
property!
ParaCrawl v7.1
Das
Adventure
von
TML
Studios
beschreitet
ungewöhnliche
Wege.
The
Adventure
by
TML
Studios
is
taking
unusual
paths.
ParaCrawl v7.1
Für
Ihren
Erfolg
gehen
wir
gerne
ungewöhnliche
Wege.
WE
WILL
GLADLY
VENTURE
ON
UNFAMILIAR
PATHS
FOR
YOUR
SUCCESS
CCAligned v1
Wir
eröffnen
Ihnen
Perspektiven
für
neue
und
ungewöhnliche
Wege
zum
Erfolg.
We
show
you
fresh
options
for
novel
and
unusual
paths
to
success.
CCAligned v1
Die
Reisejournalistin
Evelyn
Torres
erlebt
diese
tropischen
Inseln
auf
fünf
ungewöhnliche
Wege.
Travel
writer
Evelyn
Torres
looks
at
five
unusual
ways
to
experience
these
tropical
islands.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Mut,
auch
mal
ungewöhnliche
Wege
zu
gehen.
The
courage
to
take
unusual
approaches.
ParaCrawl v7.1
Bei
manchen
seiner
Analysen
geht
er
auch
eher
ungewöhnliche
Wege.
He
also
takes
rather
unusual
routes
in
some
of
his
analyses.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gehen
wir
auch
gern
mal
ungewöhnliche
und
neue
Wege.
While
doing
this,
we
often
chose
unusual
and
new
paths.
ParaCrawl v7.1
Um
vorwärts
zu
gehen,
müssen
wir
nach
innen
schauen
und
ungewöhnliche
Wege
nehmen.
To
be
able
to
step
forward,
we
need
to
introspect
and
take
unusual
routes.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
können
wir
neue
und
ungewöhnliche
kreative
Wege
beschreiten,
die
das
Unerwartete
ermöglichen.
As
a
result
we
are
able
to
explore
new
and
unusual
creative
paths
which
allow
for
the
unexpected.
ParaCrawl v7.1
Die
Mutter
eines
an
Krebs
erkrankten
Kindes
möchte
das
Erstgeborene
retten
und
geht
dabei
ungewöhnliche
Wege.
The
mother
of
a
child
who
has
cancer
wants
to
save
her
firstborn
and
resorts
to
unusual
measures.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Finanzierung
sind
Sie
ungewöhnliche
Wege
gegangen
und
auch
von
bekannten
Investoren
unterstützt
worden.
To
finance
your
company
you
went
spectacular
ways
and
also
received
support
from
well-known
investors.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
ist
nicht
nur
neu,
es
scheint
auch
neue,
ungewöhnliche
Wege
zu
gehen.
This
environmental
court
is
not
only
new,
it
also
appears
to
be
taking
new
juristic
paths.
ParaCrawl v7.1
Kooperative
Herangehensweisen
in
der
Geomantie
Manuela
Kaniški,
Annette
Frederking,
Ingrid
Tasch,
Urša
Vidic,
Manuela
Geisler
und
ich
haben
auch
ungewöhnliche
Wege
in
der
Geomantie
ausprobiert.
Collaborative
approaches
in
Geomancy
In
our
collaboration,
Manuela
Kaniški,
Annette
Frederking,
Ingrid
Tasch,
Urša
Vidic,
Manuela
Geisler
and
I
also
tried
unconventional
ways
of
working
geomantically.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage,
was
Tanz
jenseits
dessen,
was
sie
gelernt
hatte,
noch
sein
könne,
ließ
sie
von
Anfang
an
ungewöhnliche
Wege
einschlagen.
Challenging
what
dance
could
be
beyond
everything
she
had
been
taught,
took
her
down
unusual
paths
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Geht
auch
bei
schwierigen
Entscheidungen
für
oder
gegen
einen
Spieler
der
Respekt
nicht
verloren,
kann
man
aus
diesem
Fundus
sogar
in
schwierigen
Engpass-Situationen
wieder
schöpfen
und
über
ungewöhnliche
Wege
Erfolge
erzielen.
If
the
respect
is
not
lost
even
when
hard
decisions
have
to
be
made
for
or
against
a
player
then
a
pool
is
created
from
which
one
can
scoop
in
difficult
situations
and
success
can
be
gained
in
unusual
ways.
ParaCrawl v7.1
Ob
beim
gemeinsamen
Pilzesuchen
mit
zeitgenössischen
Komponisten
oder
auf
der
traditionellen
„Pilgerreise“,
die
einen
Tag
lang
zu
den
verschiedenen
Spielstätten
führt
–
das
Festival
zeitgenössischer
Musik
geht
ungewöhnliche
Wege.
Our
recommendations
Whether
it
is
a
mushrooming
trip
with
contemporary
composers
or
the
traditional
“pilgrimage”
that
in
the
course
of
one
day
leads
to
the
various
performance
venues:
each
September
this
festival
of
contemporary
music
follows
unconventional
paths.
ParaCrawl v7.1
Manuela
Kaniški,
Annette
Frederking,
Ingrid
Tasch,
Urša
Vidic,
Manuela
Geisler
und
ich
haben
auch
ungewöhnliche
Wege
in
der
Geomantie
ausprobiert.
In
our
collaboration,
Manuela
Kaniški,
Annette
Frederking,
Ingrid
Tasch,
Urša
Vidic,
Manuela
Geisler
and
I
also
tried
unconventional
ways
of
working
geomantically.
ParaCrawl v7.1
Ci
können
Sie
"auf
das
Meer
oder
nehmen
ungewöhnliche
Wege
genießen
Schlösser
zu
entdecken,
Trulli,
Felswohnungen.
Ci
you
can
'enjoy
the
sea
or
take
unusual
routes
to
discover
castles,
Trulli,
rock
dwellings.
ParaCrawl v7.1
Die
Jury
hofft,
dass
durch
das
breite
Publikum,
das
die
Künstlerin
erreicht,
das
aufstrebende
Feld
der
Biokunst,
an
Akzeptanz
gewinnt
und
mehr
KünstlerInnen
und
WissenschaftlerInnen
an
visionären
Projekten
zusammenarbeiten,
die
ungewöhnliche
Wege
beschreiten
und
auf
diese
Weise
möglicherweise
bahnbrechende
Innovationen
in
Kunst
und
Wissenschaft
hervorbringen.
It
is
the
hope
of
the
jury
that
by
bringing
this
idea
to
large
audiences,
the
emerging
field
of
bioart
will
gain
more
acceptance
and
more
artists
and
scientists
will
collaborate
on
visionary
projects
that
may
take
unusual
paths
and
thus
potentially
bring
groundbreaking
innovations
in
both
arts
and
the
sciences.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
geht
das
junge
Label
ungewöhnliche
Wege,
um
immer
wieder
neue
kreative
Ideen
für
seine
hochwertigen
Wandbeläge
umzusetzen.
That
is
why
the
young
label
treads
unusual
paths
to
implement
new
creative
ideas
for
its
high-quality
wall
coverings.
ParaCrawl v7.1
Neben
einer
hohen
Kreativität
und
der
Bereitschaft
auch
ungewöhnliche
Wege
zu
gehen,
gehört
für
uns
ein
effizientes
und
professionelles
Projektmanagement
zu
den
Grundvoraussetzungen
für
eine
erfolgreiche
Projektentwicklung.
In
addition
to
a
high
level
of
creativity
and
the
willingness
to
take
unconventional
routes,
efficient
and
professional
project
management
is
also
a
basic
requirement
for
successful
project
development
for
us.
CCAligned v1
Bei
der
Vermarktung
setzen
wir
auf
alle
modernen
Möglichkeiten
und
gehen
auch
ungewöhnliche
Wege,
um
für
Sie
das
optimale
Resultat
zu
erzielen.
With
regards
to
marketing,
we
make
use
of
all
modern
options
and
also
use
unconventional
methods,
in
order
to
ensure
optimal
results
for
you.
CCAligned v1
Die
Zuschauer
erleben
einen
Mann,
der
eine
Hassliebe
zu
seinem
Instrument
pflegt
und
daraus
die
Kraft
schöpft,
ungewöhnliche
Wege
zu
gehen,
Traditionen
zu
brechen
und
aus
dem
Akkordeon
weit
mehr
herauszuholen,
als
zumindest
ich
mir
hatte
vorstellen
können.
The
viewers
see
a
man
who
has
a
love-hate
relationship
with
his
chosen
instrument,
from
which
he
draws
inspiration
to
go
off
the
beaten
path,
break
traditions
and
play
music
with
the
accordion
that
lies
far
beyond
what
I
could
have
imagined.
ParaCrawl v7.1