Übersetzung für "Ungewöhnliche wege" in Englisch

Die ungewöhnliche Wege, um Ihr Eigentum zu verkaufen!
The most unusual ways to sell your property!
ParaCrawl v7.1

Das Adventure von TML Studios beschreitet ungewöhnliche Wege.
The Adventure by TML Studios is taking unusual paths.
ParaCrawl v7.1

Für Ihren Erfolg gehen wir gerne ungewöhnliche Wege.
WE WILL GLADLY VENTURE ON UNFAMILIAR PATHS FOR YOUR SUCCESS
CCAligned v1

Wir eröffnen Ihnen Perspektiven für neue und ungewöhnliche Wege zum Erfolg.
We show you fresh options for novel and unusual paths to success.
CCAligned v1

Die Reisejournalistin Evelyn Torres erlebt diese tropischen Inseln auf fünf ungewöhnliche Wege.
Travel writer Evelyn Torres looks at five unusual ways to experience these tropical islands.
ParaCrawl v7.1

Durch den Mut, auch mal ungewöhnliche Wege zu gehen.
The courage to take unusual approaches.
ParaCrawl v7.1

Bei manchen seiner Analysen geht er auch eher ungewöhnliche Wege.
He also takes rather unusual routes in some of his analyses.
ParaCrawl v7.1

Dabei gehen wir auch gern mal ungewöhnliche und neue Wege.
While doing this, we often chose unusual and new paths.
ParaCrawl v7.1

Um vorwärts zu gehen, müssen wir nach innen schauen und ungewöhnliche Wege nehmen.
To be able to step forward, we need to introspect and take unusual routes.
ParaCrawl v7.1

Deshalb können wir neue und ungewöhnliche kreative Wege beschreiten, die das Unerwartete ermöglichen.
As a result we are able to explore new and unusual creative paths which allow for the unexpected.
ParaCrawl v7.1

Die Mutter eines an Krebs erkrankten Kindes möchte das Erstgeborene retten und geht dabei ungewöhnliche Wege.
The mother of a child who has cancer wants to save her firstborn and resorts to unusual measures.
ParaCrawl v7.1

Bei der Finanzierung sind Sie ungewöhnliche Wege gegangen und auch von bekannten Investoren unterstützt worden.
To finance your company you went spectacular ways and also received support from well-known investors.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht ist nicht nur neu, es scheint auch neue, ungewöhnliche Wege zu gehen.
This environmental court is not only new, it also appears to be taking new juristic paths.
ParaCrawl v7.1

Kooperative Herangehensweisen in der Geomantie Manuela Kaniški, Annette Frederking, Ingrid Tasch, Urša Vidic, Manuela Geisler und ich haben auch ungewöhnliche Wege in der Geomantie ausprobiert.
Collaborative approaches in Geomancy In our collaboration, Manuela Kaniški, Annette Frederking, Ingrid Tasch, Urša Vidic, Manuela Geisler and I also tried unconventional ways of working geomantically.
ParaCrawl v7.1

Die Frage, was Tanz jenseits dessen, was sie gelernt hatte, noch sein könne, ließ sie von Anfang an ungewöhnliche Wege einschlagen.
Challenging what dance could be beyond everything she had been taught, took her down unusual paths from the beginning.
ParaCrawl v7.1

Geht auch bei schwierigen Entscheidungen für oder gegen einen Spieler der Respekt nicht verloren, kann man aus diesem Fundus sogar in schwierigen Engpass-Situationen wieder schöpfen und über ungewöhnliche Wege Erfolge erzielen.
If the respect is not lost even when hard decisions have to be made for or against a player then a pool is created from which one can scoop in difficult situations and success can be gained in unusual ways.
ParaCrawl v7.1

Ob beim gemeinsamen Pilzesuchen mit zeitgenössischen Komponisten oder auf der traditionellen „Pilgerreise“, die einen Tag lang zu den verschiedenen Spielstätten führt – das Festival zeitgenössischer Musik geht ungewöhnliche Wege.
Our recommendations Whether it is a mushrooming trip with contemporary composers or the traditional “pilgrimage” that in the course of one day leads to the various performance venues: each September this festival of contemporary music follows unconventional paths.
ParaCrawl v7.1

Manuela Kaniški, Annette Frederking, Ingrid Tasch, Urša Vidic, Manuela Geisler und ich haben auch ungewöhnliche Wege in der Geomantie ausprobiert.
In our collaboration, Manuela Kaniški, Annette Frederking, Ingrid Tasch, Urša Vidic, Manuela Geisler and I also tried unconventional ways of working geomantically.
ParaCrawl v7.1

Ci können Sie "auf das Meer oder nehmen ungewöhnliche Wege genießen Schlösser zu entdecken, Trulli, Felswohnungen.
Ci you can 'enjoy the sea or take unusual routes to discover castles, Trulli, rock dwellings.
ParaCrawl v7.1

Die Jury hofft, dass durch das breite Publikum, das die Künstlerin erreicht, das aufstrebende Feld der Biokunst, an Akzeptanz gewinnt und mehr KünstlerInnen und WissenschaftlerInnen an visionären Projekten zusammenarbeiten, die ungewöhnliche Wege beschreiten und auf diese Weise möglicherweise bahnbrechende Innovationen in Kunst und Wissenschaft hervorbringen.
It is the hope of the jury that by bringing this idea to large audiences, the emerging field of bioart will gain more acceptance and more artists and scientists will collaborate on visionary projects that may take unusual paths and thus potentially bring groundbreaking innovations in both arts and the sciences.
ParaCrawl v7.1

Deshalb geht das junge Label ungewöhnliche Wege, um immer wieder neue kreative Ideen für seine hochwertigen Wandbeläge umzusetzen.
That is why the young label treads unusual paths to implement new creative ideas for its high-quality wall coverings.
ParaCrawl v7.1

Neben einer hohen Kreativität und der Bereitschaft auch ungewöhnliche Wege zu gehen, gehört für uns ein effizientes und professionelles Projektmanagement zu den Grundvoraussetzungen für eine erfolgreiche Projektentwicklung.
In addition to a high level of creativity and the willingness to take unconventional routes, efficient and professional project management is also a basic requirement for successful project development for us.
CCAligned v1

Bei der Vermarktung setzen wir auf alle modernen Möglichkeiten und gehen auch ungewöhnliche Wege, um für Sie das optimale Resultat zu erzielen.
With regards to marketing, we make use of all modern options and also use unconventional methods, in order to ensure optimal results for you.
CCAligned v1

Die Zuschauer erleben einen Mann, der eine Hassliebe zu seinem Instrument pflegt und daraus die Kraft schöpft, ungewöhnliche Wege zu gehen, Traditionen zu brechen und aus dem Akkordeon weit mehr herauszuholen, als zumindest ich mir hatte vorstellen können.
The viewers see a man who has a love-hate relationship with his chosen instrument, from which he draws inspiration to go off the beaten path, break traditions and play music with the accordion that lies far beyond what I could have imagined.
ParaCrawl v7.1