Übersetzung für "Ziemlich ungewöhnlich" in Englisch
Sie
hier,
ist
das
nicht
ziemlich
ungewöhnlich?
Isn't
this
a
rather
remarkable
occasion?
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
dass
ich
in
dieser
Hinsicht
ziemlich
ungewöhnlich
bin.
Well,
I
fancy
myself
quite
uncommon
in
that
respect.
OpenSubtitles v2018
Ziemlich
ungewöhnlich
ist
Limbaugh
hier
auf
etwas
gestoßen.
Rather
unusually,
Limbaugh
actually
hit
on
something.
WMT-News v2019
Würdest
du
etwas
tun,
was
ziemlich
ungewöhnlich
ist?
Are
you
into
doing
something
a
little
unusual?
OpenSubtitles v2018
Alle
Testergebnisse
stimmen
mit
den
vorigen
überein,
was
eigentlich
ziemlich
ungewöhnlich
ist.
Every
test
result
identical
to
his
last
physical,
which
is
kind
of
unusual
in
itself.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ziemlich
ungewöhnlich,
dass
eine
Uni
ein
Rufzeichen
im
Betreff
verwendet.
It's
pretty
rare
that
universities
put
exclamation
points
in
their
subject
headers.
QED v2.0a
Das
Buch
ist
in
Aufbau
und
Sprache
ziemlich
ungewöhnlich.
The
book
is
quite
unusual
in
structure
and
language.
ParaCrawl v7.1
Siehat
auch
essentielle
Fettsäuren,welche
ziemlich
ungewöhnlich
ist
für
ein
Frucht.
It
is
alsoa
good
source
of
essential
fatty
acids,
which
is
fairly
unusual
for
a
fruit.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
ist
ziemlich
hardcore
und
ungewöhnlich,
also
probiere
etwas
Neues:)
The
game
is
quite
hardcore
and
unusual,
so
try
something
new:)
ParaCrawl v7.1
Was
du
an
deinem
Körper
mitbringst,
ist
schon
ziemlich
ungewöhnlich.
What
your
body
carries
is
already
quite
supernormal.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
solche
Maniküre
ziemlich
ungewöhnlich
gesehen,
aber
ist
unglaublich
stilvoll.
Such
manicure
quite
unusually,
but
incredibly
stylishly
looks.
ParaCrawl v7.1
Der
Kundendienst
von
1
&
1
IONOS
ist
ziemlich
ungewöhnlich.
1
&
1
IONOS’
customer
service
is
quite
unusual.
ParaCrawl v7.1
Amulette,
um
Geld
anzuziehen,
kann
ziemlich
ungewöhnlich
sein.
Amulets
to
attract
money
can
be
quite
unusual.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
von
jemenitischer
Herkunft,
ziemlich
ungewöhnlich
für
Israels
Elite.
He
is
of
Yemenite
descent,
rather
unusual
for
Israel's
elite.
ParaCrawl v7.1
Diese
Maske
ist
zum
Beispiel
ziemlich
ungewöhnlich.
This
mask,
for
example,
is
quite
unusual.
ParaCrawl v7.1
Gauguins
frühe
Laufbahn
war
ziemlich
ungewöhnlich.
Gauguin's
early
career
was
out
of
the
normal.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ziemlich
ungewöhnlich
für
das
manuelle
Getriebe
undicht.
It
is
fairly
unusual
for
the
manual
gearbox
to
leak.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
an
Verschlussvorrichtungen
ist
ziemlich
breit
und
ungewöhnlich.
The
line
of
check-lock
devices
was
rather
broad
and
unusual.
ParaCrawl v7.1
Als
LED-Bildschirme
einzigartig
und
ziemlich
ungewöhnlich
waren,
wurden
Betreiber
meistens
allein
gelassen.
When
LED
screens
were
unique
and
fairly
unusual,
operators
were
mostly
left
alone.
ParaCrawl v7.1
Das
Königreich,
in
dem
Iris
lebte,
war
ziemlich
ungewöhnlich.
The
kingdom,
where
Iris
lived,
was
quite
uncommon.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
und
den
USA
ist
sie
ziemlich
ungewöhnlich,
würde
ich
sagen.
It
is
quite
unusual
in
Europe
and
the
US,
I
would
say.
ParaCrawl v7.1
Für
September
ist
das
selbst
in
Norwegen
ziemlich
ungewöhnlich.
That's
fairly
unusual
for
September,
even
in
Norway.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
sie
verwenden
eine
Terminologie,
die
ziemlich
ungewöhnlich
ist.
That
means,
they
use
a
terminology
which
is
pretty
uncommon.
ParaCrawl v7.1
Der
Ursprung
dieses
Bildes
ist
ziemlich
ungewöhnlich.
The
origin
of
this
picture
is
rather
unusual.
ParaCrawl v7.1
Im
neunten
Jahr
schon,
ich
glaube,
das
ist
ziemlich
ungewöhnlich..."
And
we
already
experience
our
ninth
year,
I
guess
that's
pretty
exceptional."
ParaCrawl v7.1
Nichtsdestoweniger,
die
Komposition
hat
sich
ziemlich
hell
und
ungewöhnlich
ergeben.
Nevertheless,
the
composition
turned
out
quite
bright
and
unusual.
ParaCrawl v7.1
Toms
Fall
ist
ziemlich
ungewöhnlich.
Tom's
case
is
pretty
unusual.
Tatoeba v2021-03-10