Translation of "Ungeschriebene gesetze" in English
Es
gibt
zwei
ungeschriebene
Gesetze
bei
IPS:
Hey,
you
know,
there
are
2
unwritten
rules
at
IPS.
OpenSubtitles v2018
Wie
überall
gibt
es
auch
in
Finnland
und
Norwegen
geschriebene
und
ungeschriebene
Gesetze.
As
is
the
case
everywhere,
there
are
both
written
and
unwritten
rules
in
Finland
and
Norway,
too.
ParaCrawl v7.1
Es
entstehen
viele
neue
ungeschriebene
Gesetze.
Many
unwritten
laws
become
established.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ungeschriebene
Gesetze,
die
man
nicht
brechen
darf.
There
are
certain
unwritten
rules
that
you
shouldn't
break.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ungeschriebene
Gesetze
der
Würfelspiel-Etikette
außer
den
Spielregeln.
There
are
unwritten
rules
of
craps
etiquette
besides
the
game
rules.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gibt
es
auch
in
der
Arbeitswelt
ungeschriebene
Gesetze
für
den
Dress-Code.
So
there
are
unwritten
laws
governing
dress
code
at
work,
too.
ParaCrawl v7.1
Außer
den
Regeln
des
Spiels
selbst
gibt
es
ungeschriebene
Gesetze
der
Würfelspiel-Etikette.
Besides
the
rules
of
the
game
itself,
there
are
unwritten
rules
of
craps
etiquette.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
ungeschriebene
Gesetze.
But
there
are
unwritten
rules.
OpenSubtitles v2018
Das
Zusammenleben
wird
durch
soziale
Normen
als
ungeschriebene
Gesetze
geregelt,
die
nur
selten
gebrochen
werden.
The
coexistence
is
regulated
by
social
norms
as
unwritten
laws
that
are
rarely
broken.
ParaCrawl v7.1
Verhalten
Wie
überall
gibt
es
auch
in
Finnland
und
Norwegen
geschriebene
und
ungeschriebene
Gesetze.
As
is
the
case
everywhere,
there
are
both
written
and
unwritten
rules
in
Finland
and
Norway,
too.
ParaCrawl v7.1
Wir
erkennen
ungeschriebene
Gesetze
am
klarsten,
wenn
sie
verletzt
werden
oder
wenn
man
an
einem
neuen
Ort
ist
und
herauszufinden
versucht,
wie
man
sich
richtig
verhält.
We
see
these
unwritten
rules
most
clearly
when
they're
broken,
or
when
you're
in
a
new
place
and
you're
trying
to
figure
out
what
the
right
thing
to
do
is.
TED2020 v1
Oft
geht
man
davon
aus,
dass
solche
Regeln
für
gesellschaftliche
Umgangsformen
gerade
wegen
ihrer
Eigenart
innerhalb
einer
Kultur
intuitiv
oder
zumindest
instinktiv
beherrscht
werden,
weshalb
sie
früher
als
ungeschriebene
Gesetze
galten.
By
their
very
nature,
such
rules
of
social
grace
within
a
culture
are
often
considered
to
be
innate,
or
at
least
instinctual
and
hence
in
the
past
went
unwritten.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
dies
ungeschriebene
Gesetze,
die
aber
von
den
Menschen
bisher
akzeptiert
wurden,
weil
alle
sowohl
die
Notwendigkeit
als
auch
den
Segen
solcher
Gesetze
erkannten
und
um
der
menschlichen
Ordnung
willen
sich
ohne
Widerrede
dareinfügten....
These
are
unwritten
laws
which
people
have
nevertheless
accepted
until
now,
because
they
have
all
recognised
both
the
necessity
as
well
as
the
blessings
of
such
laws
and,
for
the
sake
of
human
order,
have
submitted
to
them
without
argument....
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
geschriebene
oder
ungeschriebene
Strafrechte
und
-gesetze,
die
die
Macht
der
Bourgeoisie
und
die
Unantastbarkeit
des
Bildes
der
Bourgeoisie
von
der
Gesellschaft
verteidigen,
und
außerdem
Gerichte
und
Gefängnisse,
die
die
Einhaltung
dieser
Gesetze
garantieren
sollen.
Penal
laws,
written
or
unwritten,
exist
to
protect
the
power
of
the
bourgeoisie
and
the
sanctity
of
the
bourgeois
image
of
society.
And
there
already
exist
courts
and
prisons
to
secure
the
practical
implementation
of
that
protection.
ParaCrawl v7.1
In
Albanien
gibt
es
ungeschriebene
Gesetze,
genannte
Kanum,
Sie
sind
gesprochene
Gesetze,
von
seiner
Bewohner
respektiert.
In
Albania
there
are
unwritten
laws,
called
Kanum,
they
are
spoken
laws,
respected
by
its
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Das
ungeschriebene
Gesetz,
das
Lennahan
rettete.
The
same
unwritten
law
that
got
Lennahan
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
ungeschriebene
Gesetz
übertreten.
I
MEAN,
I
HAD
TRANSGRESSED
THE
UNWRITTEN
LAW.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
langsam,
ich
breche
einen
Haufen
ungeschriebener
Gesetze.
Dude,
I-I'm
starting
to
feel
like
I'm
breaking
a
whole
bunch
of
unwritten
laws.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
haben
wir
gezeigt,
dass
dieses
ungeschriebene
Gesetz
in
Ibrox
vorbei
ist.
Now
we
have
shown
that
this
unwritten
policy
at
Ibrox
is
over.
WikiMatrix v1
Sie
und
ich,
wir
brechen
die
ungeschriebenen
Gesetze
des
Universums.
James...
you
and
I,
we're
breaking
the
unwritten
rules
of
the
universe.
OpenSubtitles v2018
Dieses
ungeschriebene
Gesetz
gilt
leider
auch
im
Dschungel.
Unfortunately,
this
unwritten
law
does
also
apply
to
the
jungle
ParaCrawl v7.1
So
entstand
das
ungeschriebene
Gesetz
der
Soldaten,
die
Befehlshaber
absetzen
zu
können.
Thus
was
created
the
unwritten
right
of
the
soldiers
to
remove
the
commanders.
ParaCrawl v7.1