Translation of "Ungeraden zahl" in English

Wählen Sie die Anzahl Hintergrundfarbe der Ereignisse mit einer ungeraden Zahl.
Select the number background color of the events with an odd number.
ParaCrawl v7.1

Wegen der ungeraden Zahl lief Tang alleine im Lead.
Because of the uneven number Tang was running single lead.
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtshof kann nur in der Besetzung mit einer ungeraden Zahl von Richtern rechtswirksam entscheiden.
Decisions of the Court of Justice shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations.
EUconst v1

Die Gruppe soll sich aus einer ungeraden Zahl von Prüfern zusammensetzen und mindestens drei Prüfer umfassen.
The number of assessors in the panel should be uneven, the minimum number being three.
DGT v2019

Bei einer ungeraden Zahl hätte ich ihr einen Heiratsantrag gemacht und bei einer geraden Zahl Terry.
If there were an odd number of petals, then I was to ask Lila to marry me. If an even number, then it was to be Terry's privilege.
OpenSubtitles v2018

Ein Beispiel:"Behauptung 1:" Das Quadrat einer ungeraden natürlichen Zahl formula_13 ist stets ungerade.
If is odd, then must also be odd, because adding to an odd number results in an odd number.
Wikipedia v1.0

Der Gerichtshof kann nur in der Besetzung mit einer ungeraden Zahl von Richtern rechts wirksam entscheiden.
Decisions of the Court shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations.
EUbookshop v2

Dieser Ausschuss muss sich aus einer ungeraden Zahl von Mitgliedern (mindestens drei) zusammensetzen, die über alle für die Beurteilung der Angebote erforderlichen Fach- und Verwaltungskenntnisse verfügen.
This committee must have an odd number of members, at least three, with all the technical and administrative capacities necessary to give an informed opinion on the tenders.
DGT v2019

Dieser Ausschuss muss sich aus einer ungeraden Zahl von Mitgliedern (mindestens drei) zusammensetzen, die sämtlich über die für die Beurteilung der Angebote erforderlichen Fach- und Verwaltungskenntnisse verfügen.
This committee must have an odd number of members, at least three, with all the technical and administrative capacities necessary to give an informed opinion on the tenders.
DGT v2019

Man findet es an der Ostküste sowie an der Westküste, und oft sind die Symbole sehr gut erhalten, und jedes dieser Symbole hat vier Bit — es ist ein binäres 4-Bit-Wort — man zieht diese Linien zufällig in den Sand und dann zählt man ab, und bei einer ungeraden Zahl notiert man einen Strich, und bei einer geraden zwei Striche.
You can find it on the East Coast as well as the West Coast, and often the symbols are very well preserved, so each of these symbols has four bits -- it's a four-bit binary word -- you draw these lines in the sand randomly, and then you count off, and if it's an odd number, you put down one stroke, and if it's an even number, you put down two strokes.
TED2020 v1

Es dürfte maximal zwei Ufer (Knoten) mit einer ungeraden Zahl von angeschlossenen Brücken (Kanten) geben.
If we have 2 nodes with an odd number of edges, the walk must begin at one such node and end at the other.
Wikipedia v1.0

Da der Ryder Cup 2001 nicht ausgetragen und auf das folgende Jahr verschoben wurde, findet der Presidents Cup seither in Jahren mit einer ungeraden Zahl statt, zeitgleich mit der Seve Trophy.
However, the cancellation of the 2001 Ryder Cup due to the September 11 attacks pushed both tournaments back a year, and the Presidents Cup is now held in odd numbered years.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus ist gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Satzung des Gerichtshofs eine Besetzung mit einer ungeraden Zahl von Richtern erforderlich, so dass bei einer Besetzung des Spruchkörpersmit sieben Richtern gemeinsame Entscheidungen unter Beteiligung aller Richter möglich wären.
In addition, a complement of seven judges would enable all to sit and issue decisions together in accordance with Article 17(1) of the Statute of the Court of Justice which provides that only an uneven number of judges may sit.
TildeMODEL v2018

Die FE wird von einem Vorstand geleitet, der sich aus einer in der Satzung der FE festgesetzten ungeraden Zahl von mindestens drei Mitgliedern zusammensetzt.
The FE shall be governed by a governing board composed of an uneven number of at least three members as laid down in the statutes of the FE.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 17 Absatz 1 der Satzung des Gerichtshofs in Verbindung mit Artikel 5 Absatz 1 des Anhangs I dieser Satzung kann das Gericht nur in der Besetzung mit einer ungeraden Zahl von Richtern rechtswirksam entscheiden.
In accordance with the first paragraph of Article 17 of the Statute of the Court of Justice and the first paragraph of Article 5 of Annex I to the Statute, deliberations of the Tribunal shall be valid only if an uneven number of Judges is sitting in the deliberations.
DGT v2019

Einfacher gesagt, entspricht der Median bei einer ungeraden Zahl von Werten in nach ihrer Größe geordneten Folge dem zentralen Wert und bei einer geraden Zahl von Werten dem Durchschnittswert der beiden zentralen Werte.
In other words, the median is the central value of an ordered series with an uneven number of values or the average of the two central values of an ordered series with an even number of values.
DGT v2019

Dieser Ausschuss setzt sich aus einer ungeraden Zahl von Mitgliedern (mindestens drei) zusammen, die über alle für die Beurteilung der Angebote erforderlichen Fach- und Verwaltungskenntnisse verfügen.
This committee shall have an odd number of members, at least three, with all the necessary technical and administrative expertise to assess the tenders.
DGT v2019

Die Öffnungen im Kugelküken können auf einer Seite, vorzugsweise auf der Seite mit der ungeraden Zahl an Öffnungen bzw. Öffnungsabschnitten jeweils kreisförmig ausgebildet sein.
On one side and preferably on the side with the uneven number of openings or opening sections, the openings in the spherical plug can be circular.
EuroPat v2

Mischventil nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Querschnittsfläche von äußeren öffnungen (24,27) der Seite mit der geraden Zahl an öffnungsabschnitten und die Querschnittsfläche der mittleren Öffnung (22) auf der Seite mit der ungeraden Zahl an Öffnungsabschnitten mindestens der Querschnittsfläche je eines in das Ventilgehäuse mündenden Einlaßkanals entspricht.
A mixing valve according to claim 5, wherein the cross-sectional area of those openings of the set with the even number of openings disposed furtherest from the plane of symmetry along the latitude and the cross-sectional area of the opening of the set with the odd number of openings which is traversed by the plane of symmetry each corresponds at least to the cross-sectional area of each of the intake pipes issuing into the valve housing.
EuroPat v2

Die Querschnittsfläche von äußeren öffnungen der Seite mit der geraden Zahl an Öffnungsabschnitten und die Querschnittsfläche der mittleren Öffnung auf der Seite mit der ungeraden Zahl an öffnungsabschnitten entspricht vorzugsweise mindestens der Querschnittsfläche je eines in das Ventilgehäuse mündenden Einlaßkanals, worauf in der nachfolgenden Beschreibung noch gesondert eingegangen werden wird.
The cross-sectional area of external openings on the side with the even number of opening sections and the cross-sectional area of the central opening on the side with the uneven number of opening sections preferably corresponds to at least the cross-sectional area of in each case one intake pipe issuing into the valve housing and this will be described in greater detail hereinafter.
EuroPat v2

Das Gericht kann sowohl in Vollsitzungen als auch in den Kammern nur in der Besetzung mit einer ungeraden Zahl von Richtern rechtswirksam entscheiden.
Decisions of the full Court as well as its chambers shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations.
EUbookshop v2

Für die Beratungen des Gerichtshofes ergaben sich insoweit einige Schwierigkeiten wegen der Ernennung eines griechischen Richters, als der Gerichtshof dann aus zehn Richtern bestehen würde und nach Artikel 18 Absatz 2 bzw. Artikel 15 der Protokolle über die Satzung des Gerichtshofes im Bereich EGKS, EWG und Euratom nur mit einer ungeraden Zahl von Richtern rechtskräftig entscheiden kann.
As far as the deliberations of the Court of Justice are concerned, the appointment of a Greek judge caused certain difficulties in that the Court then consisted of 10 judges, whereas, according to the second paragraph of Article 18 and Article 15 respectively of the Protocols on the Statute of the Court of Justice of the ECSC, EEC and Euratom, decisions of the Court are valid only if they are taken by an uneven number ofjudges.
EUbookshop v2