Translation of "Ungeklärte punkte" in English

Es gibt hier noch viele ungeklärte Punkte, und alle müssen zu wahren Reflexionen führen, in einem Kontext, in dem wir Befürworter der Nicht-Teilnahme an einer Kriegsoperation sind.
There are many obscure points to the incident and all of them must lead to real deliberation, in a context in which we are convinced sustainers of non-participation in a war operation.
ParaCrawl v7.1

Ich will hier nicht allzu detailliert auf die noch ungeklärten Punkte eingehen.
I do not propose to go into too much detail on the outstanding issues.
Europarl v8

Auf informellen Arbeitssitzungen zu Sachfragen wurden bei einer Reihe noch ungeklärter Punkte Kompromisse erzielt.
Informal and technical meetings have resulted in compromise on a number of outstanding issues.
TildeMODEL v2018

Ergänzende Untersuchungen an Großproben sind zu den Arbeiten er forderlich, um einige ungeklärt gebliebene Punkte zu untersuchen, und um den Einfluß anderer Spannungszustände als dem ebenen Spannungszustand auf das Verhalten von Grcßzugproben und auf die charakteristischen Ubergangstemperaturen zu untersuchen.
Complementary tests on large specimens will be needed to examine certain points which remained unclarified and also to investigate the influence of stress conditions other than plane stress on the behaviour of large tensile specimens and on the characteristic transition temperatures.
EUbookshop v2

Auf der nach Kyoto folgenden Vertragsstaatenkonferenz wurde deutlich, dass trotz der erfolgreichen und gefeierten Einigung auf das Kyoto-Protokoll noch viele Punkte ungeklärt waren.
At the climate summit following COP 3 in Kyoto it became clear that despite the successful and celebrated agreement on the Kyoto Protocol many points remained unresolved.
ParaCrawl v7.1

Solange diese entscheidenden Punkte ungeklärt sind, verstößt das von uns errichtete europaweite System gegen die goldene Regel, die für jedes institutionelle Modell gilt: Entscheidungen sollten von denjenigen getroffen werden, die die Verantwortung tragen und letztendlich zahlen müssen.
With these crucial issues unresolved, we are creating a Europe-wide decision-making system that breaks the golden rule of any institutional set-up: Decisions should be made by those who bear responsibility and who ultimately would pay.
ParaCrawl v7.1