Translation of "Unfruchtbares land" in English
Gegen
1849
besaßen
sie
692
Acres
(2,8
km²)
unfruchtbares
Land
und
viele
Bewohner
zogen
zum
nahen
Edgartown,
um
Berufe
auszuüben
und
Bürgerrechte
zu
erwerben.
Around
1849,
they
owned
of
infertile
land,
and
many
of
the
residents
moved
to
nearby
Edgartown,
so
that
they
could
practice
a
trade
and
obtain
some
civil
rights.
Wikipedia v1.0
Hier
werden
nämlich
die
kleinsten
Bauern
in
Irland,
die
das
niedrigste
Einkommen
haben
und
schlechtes
oder
gar
so
gut
wie
unfruchtbares
Land
bestellen,
aufgefordert,
einen
Teil
des
Geldes,
das
sie
von
der
Gemeinschaft
bekommen,
für
den
Schutz
von
Mooren
aufzuwenden,
an
denen
sich
alle
freuen
sollen.
That
is
to
say,
the
smallest
farmers
in
Ireland,
those
with
the
lowest
incomes
and
who
farm
bad
or
impossible
land,
are
being
asked
to
surrender
part
of
the
money
they
are
getting
from
this
Community
for
the
preservation
of
bogs
for
the
enjoyment
of
everybody.
EUbookshop v2
H/01:
Nicht
genutzte
landwirtschaftliche
Flächen
(landwirtschaftliche
Flächen,
die
aus
wirtschaftlichen,
sozialen
oder
sonstigen
Gründen
nicht
mehr
genutzt
werden)
H/02:
Forstflächen
H/03:
Sonstige
Flächen
(Gebäude,
Vergnügungsgärten,
Hofflächen,
Wege,
Gewässer,
Steinbrüche,
unfruchtbares
Land,
Felsen,
usw.)
H/01
:
Unutilized
agricultural
land
(agricultural
land
which
is
no
longer
farmed,
for
economic,
social
or
other
reasons,
and
which
is
not
used
in
the
crop
H/02:
Woodland
H/03
:
Other
land
(land
occupied
by
buildings,
pleasure
gardens,
farmyards,
tracks,
ponds,
quarries,
infertile
land,
rock,
etc.).
EUbookshop v2
Diejenigen,
die
den
Wunsch
haben
zu
überleben,
sollten
diese
Abwanderung
planen,
denn
landeinwärts
Richtung
Indien
wird
sich
die
Gegend
in
unfruchtbares
Land
verwandeln
mit
menschenfeindlicher
Kälte.
Those
who
wish
to
survive
should
plan
on
such
migrations,
as
moving
inland
toward
India
will
be
moving
into
inhospitable
cold
and
arid
lands.
ParaCrawl v7.1
Andere
Leute
sehen
die
Büsche
und
Bäume
vielleicht
auch,
aber
pflücken
sie
nicht
ab,
oder
sie
sehen
sie
vielleicht
überhaupt
nicht
–
weil
ihr
Weg
durch
unfruchtbares
Land
führt.“
As
for
other
people,
they
might
see
the
greens
without
gathering
them,
or
may
not
even
see
them
at
all
—
because
their
path
goes
through
arid
land."
ParaCrawl v7.1
Mekka
war
unfruchtbares
Land
und
die
Quelle
Zamzam
wurde
ihnen
von
Gott
für
ihr
Überleben
zur
Verfügung
gestellt.
Mecca
was
a
barren
land
and
the
well
of
zamzam
was
provided
by
God
for
their
survival.
ParaCrawl v7.1
Diese
Sprache
unfruchtbares
Land
erhebt
sich
eine
dicke
Klumpen
von
Palmen,
die
das
Grab
eines
verehrten
santon
decken.
This
language
barren
land
rises
a
thick
clump
of
palm
trees
that
cover
the
grave
of
a
revered
santon.
ParaCrawl v7.1
Und
doch,
obwohl
ich
jetzt
erkenne,
dass
ich
etwas
zu
tun
habe,
auch
ein
unfruchtbares
Land
urbar
zu
machen
kann
für
Gott
ein
Beitrag
sein.
And
yet,
even
I
now
realize
that
I
have
something
to
do,
pioneering
a
barren
field
that
can
contribute
to
God.
ParaCrawl v7.1
Föhr
(friesisch
für
Feerlunn
=
unfruchtbares,
trockenes
Land)
liegt
im
nordfriesischen
Wattenmeer
zwischen
der
Insel
Amrum
und
dem
Festland.
Föhr
in
Frisian
is
Feerlunn
and
means
infertile,
dry
land.
The
island
lies
in
the
North
Frisian
Wadden
Sea
between
the
island
Amrum
and
the
mainland.
ParaCrawl v7.1
Willst
du
dich
auf
einem
unfruchtbaren
Stück
Land
zu
Tode
schinden?
Do
you
want
to
break
your
back
working
on
this
dead
land?
OpenSubtitles v2018
Dieses
staubige
unfruchtbare
Land
hat
alles
gegeben,
was
es
hergeben
konnte.
This
dusty
barren
land
had
given
all
it
could
yield
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Knochen
verhexen
und
verfluchen
sie
die
Leute...
und
machen
das
Land
unfruchtbar.
Witches
use
those
bones
to
cast
spells
and
curses...
and
make
the
land
infertile.
OpenSubtitles v2018
Das
anders
unfruchtbare
Land
von
Jaisalmer
kommt
lebendig
einmal
jedes
Jahr
während
der
Winter.
The
otherwise
barren
land
of
Jaisalmer
comes
alive
once
every
year
during
winters.
ParaCrawl v7.1
Das
Bauland
ist
keine
Katasterkathegorie
und
darin
befinden
sich,
außer
unfruchtbarem
Land,
auch
Landwirtschaftsflächen.
It
does
not
fall
into
cadastral
category
and
apart
from
barren
land
there
is
agricultural
land
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Verheißung
schien
nutzlos,
denn
Sarai
war
unfruchtbar
und
das
Land
in
anderen
Händen.
The
promise
seemed
a
vain
one,
for
Sarah
was
barren
and
the
land
was
in
other
hands.
ParaCrawl v7.1
Die
Flachheit
des
postmodernen
Lebens
wird
zu
einem
"verwüsteten
und
unfruchtbaren
Land".
The
monotony
of
post-modern
life
becomes
"arid
land
and
desert".
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Brandflächen
werden
unterschieden
nach
landwirtschaftlichen
Flächen
(44
123
ha),
unfruchtbarem
Land
(8
973
ha)
und
bewohnten
und
städtischen
Gebieten
(1
700
ha).
The
remaining
burnt
area
was
classified
as:
agricultural
land
(44
123
ha),
barren
land
(8
973
ha)
and
social
or
urban
areas
(1
700
ha).
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich
darauf,
dass
auf
dem
unfruchtbaren
und
aufgegebenen
Land
durch
den
Einsatz
von
Zeit
und
Mühe
Amriso
und
andere
Pflanzen
wachsen
werden.
I
am
looking
forward
to
people
investing
time
and
effort
in
planting
Amriso
and
other
plants
in
barren
and
abandoned
land.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
Werk
von
Sahaja
Yoga,
aber
Ich
fühle
manchmal,
dass
man
nichts
ernten
kann,
wenn
man
in
einem
unfruchtbaren
Land
aussät.
This
is
the
work
of
Sahaja
yoga,
but
I
sometimes
feel
that
you
cannot
reap
anything
if
you
sow
seeds
in
unfertile
land.
ParaCrawl v7.1
Abseits
der
Küste
besteht
die
Landschaft
hauptsächlich
aus
Dünen,
einer
Vulkanlandschaft
mit
einigen
niedrigen
Sträuchern,
einzigartigen
sukkulenten
Pflanzen,
die
es
schaffen,
auf
diesem
unfruchtbaren
Land
zu
überleben,
und
aus
den
Kegeln
vier
erloschener
Vulkane.
Away
from
the
shore,
the
scenery
consists
largely
of
dunes,
volcanic
terrain,
with
some
low
shrubs
and
unique
succulents
managing
to
survive
on
this
barren
land
as
well
as
the
cones
of
four
extinct
volcanoes.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
50.000
Kleinbauern
und
Nomaden
der
arabischen
Volksgruppen
der
Manasir,
Amri
und
Hamadab
wurden
für
den
174
Kilometer
langen
und
vier
Kilometer
breiten
Stausee
zwangsweise
umgesiedelt,
zumeist
auf
sehr
viel
unfruchtbareres
Land.
More
than
50,000
small
farmers
and
nomads
of
the
Arab
ethnic
groups
of
the
Manasir,
Amri
and
Hamadab
were
forcibly
moved
for
the
reservoir,
which
is
174
km
long
and
four
km
wide.
The
land
onto
which
they
were
moved
is
in
the
main
very
infertile.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiteres
Stück
Land
ist
unfruchtbar,
ein
Abfall
Land,
das
weder
behält
Wasser
noch
produziert
frische
Kraut.
Another
piece
of
land
is
barren,
a
waste-land
which
neither
retains
water
nor
produces
fresh
herbage.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
gebeten,
für
ein
Jahr
das
Land
zu
tauschen:
das
gute
Land
auf
der
Ostseite
des
Wadi
al-Midy,
das
offiziell
den
Leuten
gehörte,
die
im
Dorf
geblieben
waren,
gegen
das
unfruchtbare
Land
westlich
des
Wadi
al-Midy,
das
denen
gehörte,
die
geflohen
waren,
und
das
der
Staat
Israel
beschlagnahmt
hatte.
They
were
asked
to
exchange
lands
for
one
year:
the
good
lands
on
the
east
side
of
Wadi
al-Midy
that
were
officially
owned
by
the
people
who
had
stayed
in
the
village,
for
the
fallow
lands
of
the
people
who
had
fled
the
village
on
the
west
side
of
Wadi
al-Midy,
which
had
been
appropriated
by
the
State
of
Israel.
ParaCrawl v7.1