Translation of "Unfall war" in English

Wie genau es zu dem Unfall kommen konnte, war zunächst unklar.
The precise cause of the accident was initially unclear.
WMT-News v2019

Es stellt sich heraus, dass der Unfall fingiert war.
She also said that she was not the girl in the photo.
Wikipedia v1.0

Die Unfalluntersuchungen ergaben, dass die Flugsicherung für den Unfall verantwortlich war.
The accident investigation found that Air Traffic Control was to blame.
Wikipedia v1.0

Bist du dir sicher, dass es ein Unfall war?
Are you certain it was an accident?
Tatoeba v2021-03-10

Nach dem Unfall war er dauerhaft gelähmt.
The accident left him permanently paralyzed.
Tatoeba v2021-03-10

Tom fragte mich, wer für den Unfall verantwortlich war.
Tom asked me who was responsible for the accident.
Tatoeba v2021-03-10

Tom erklärte dem Polizisten, wie es zu dem Unfall gekommen war.
Tom described to the police officer how the accident had happened.
Tatoeba v2021-03-10

Der Unfall war nicht deine Schuld.
The accident wasn't your fault.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sind uns sicher, dass es ein Unfall war.
We're sure that it was an accident.
Tatoeba v2021-03-10

Meinst du, dass es möglicherweise kein Unfall war?
Do you think it might not have been an accident?
Tatoeba v2021-03-10

Meinen Sie, dass es möglicherweise kein Unfall war?
Do you think it might not have been an accident?
Tatoeba v2021-03-10

Könnten sie beweisen, dass es ein Unfall war?
How could they prove it was really an accident?
OpenSubtitles v2018

Wir können ihnen die Wahrheit sagen, dass es ein Unfall war.
We could tell them it was an accident
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie ihnen, dass es ein Unfall war.
Tell them it was an accident
OpenSubtitles v2018

Mr Rankin, wir wissen, dass es ein Unfall war.
Mr. Rankin, we know it was an accident.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst nicht, dass es ein Unfall war?
Boyd said you don't believe it was an accident.
OpenSubtitles v2018

Wäre es möglich, dass es vielleicht... kein Unfall war?
Was it possible that his death might have been not accidental?
OpenSubtitles v2018

Niemand wird je wissen, dass es kein Unfall war.
Nobody's ever gonna know it wasn't an accident.
OpenSubtitles v2018

Niemand wird je glauben, dass es ein Unfall war.
No one will ever believe it was an accident.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den Verdacht, dass es kein Unfall war?
That means you suspect that Fred's death was deliberate?
OpenSubtitles v2018

Der Unfall, es war nicht Parry.
That accident, it wasn't Parry.
OpenSubtitles v2018

Dass es ein Unfall war, den Sie nicht beabsichtigt haben.
That it was an accident undesired by you?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass das ein Unfall war.
I don't think this happened in a machine.
OpenSubtitles v2018

Miss Smith, bitte sagen Sie ihm, dass es ein Unfall war.
Miss smith. Please tell him it was an accident.
OpenSubtitles v2018

Ich hab es mir hundert Mal überlegt, ob es ein Unfall war.
I've wondered about it 100 times, if it really was an accident.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht beweisen, dass es kein Unfall war.
Well, as a doctor, I can't prove it wasn't an accident.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass dies ein Unfall war.
I believe this was an accident.
OpenSubtitles v2018

Drei Jahre später weiß er nichts mehr, was nach dem Unfall war.
Three years later, he remembers nothing since the accident.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nie geglaubt, dass dieser Absturz ein Unfall war.
I never believed, that this plane crash was an accident.
OpenSubtitles v2018

Harry, der Unfall war nicht meine Schuld.
Harry, the accident wasn't my fault.
OpenSubtitles v2018