Translation of "Unerwünschten wirkungen" in English
Daher
ist
keine
Verstärkung
der
Bradykinin
vermittelten
unerwünschten
Wirkungen
zu
erwarten.
Therefore,
it
is
not
expected
to
potentiate
bradykinin-
mediated
adverse
effects.
EMEA v3
Innerhalb
der
einzelnen
Häufigkeitsgruppen
sind
die
unerwünschten
Wirkungen
nach
abnehmender
Frequenz
sortiert.
Within
each
frequency
grouping,
undesirable
effects
are
presented
in
order
of
decreasing
frequency.
ELRC_2682 v1
Innerhalb
jeder
Häufigkeitsgruppe
sind
die
unerwünschten
Wirkungen
nach
abnehmendem
Schweregrad
angegeben.
Within
each
frequency
grouping,
adverse
reactions
are
presented
in
order
of
decreasing
seriousness.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
unerwünschten
Wirkungen
waren
in
ihrer
Ausprägung
leicht
bis
mittelschwer.
Most
of
the
adverse
reactions
were
mild
to
moderate
in
intensity.
ELRC_2682 v1
In
klinischen
Studien
bei
anderen
Indikationen
wurden
die
folgenden
unerwünschten
Wirkungen
häufig
beobachtet:
In
clinical
studies
for
other
indications,
the
following
additional
adverse
reactions
were
commonly
reported:
ELRC_2682 v1
Eine
Behandlung
mit
Rimonabant
zeigte
keine
unerwünschten
Wirkungen
auf
das
EEG-Muster
bei
Ratten.
No
adverse
effect
of
rimonabant
treatment
was
observed
on
EEG
patterns
in
rats.
ELRC_2682 v1
Der
Schweregrad
der
unerwünschten
Wirkungen
war
im
Allgemeinen
geringfügig
bis
mäßig.
Adverse
reactions
were
usually
mild
to
moderate
in
severity.
ELRC_2682 v1
Die
häufigsten
unerwünschten
Wirkungen
von
XGEVA
sind
muskuloskelettale
Schmerzen.
The
most
common
adverse
reactions
with
XGEVA
are
musculoskeletal
pain.
ELRC_2682 v1
Die
folgenden
unerwünschten
Wirkungen
mit
möglicher
klinischer
Relevanz
wurden
in
Tierstudien
beobachtet:
Adverse
reactions
observed
in
animal
studies
with
possible
clinical
relevance
were
as
follows:
EMEA v3
Die
Überwachung
der
Plasmakonzentrationen
und
unerwünschten
Wirkungen
wird
empfohlen.
Monitoring
of
plasma
concentrations
or
adverse
effects
is
recommended.
EMEA v3
Im
Fall
einer
Überdosierung
können
die
in
Abschnitt
4.8
aufgeführten
unerwünschten
Wirkungen
auftreten.
In
case
of
overdose,
adverse
reactions
may
occur
as
mentioned
in
section
4.8.
EMEA v3
Daher
ist
keine
Verstärkung
der
Bradykinin-vermittelten
unerwünschten
Wirkungen
zu
erwarten.
Therefore
it
is
not
expected
to
potentiate
bradykinin-
mediated
adverse
effects.
EMEA v3
Bei
Ratten
zeigte
Abatacept
keine
unerwünschten
Wirkungen
auf
die
männliche
oder
weibliche
Fertilität.
In
rats,
abatacept
had
no
undesirable
effects
on
male
or
female
fertility.
EMEA v3
Es
wurden
keine
neuropathologischen
oder
unerwünschten
neurologischen
Wirkungen
beobachtet.
No
neuropathology
or
adverse
neurological
effects
were
observed.
ELRC_2682 v1
Die
unerwünschten
Wirkungen
sind
nachfolgend
nach
Systemorganklasse
und
Häufigkeitskategorie
dargestellt.
Adverse
reactions
are
presented
below
by
system
organ
class
and
frequency
category.
ELRC_2682 v1
Innerhalb
jeder
Systemorganklasse
werden
die
unerwünschten
Wirkungen
nach
abnehmendem
Schweregrad
dargestellt.
Within
each
system
organ
class,
adverse
reactions
are
presented
in
order
of
decreasing
seriousness.
ELRC_2682 v1
Bei
Ratten
traten
keine
unerwünschten
Wirkungen
auf
die
Fertilität
und
allgemeine
Reproduktionsfunktion
auf.
In
rats
there
were
no
adverse
effects
on
fertility
of
general
reproductive
function.
ELRC_2682 v1
Glycopyrronium
hat
zu
keinen
unerwünschten
Wirkungen
auf
die
Fertilität
von
Ratten
geführt.
Glycopyrronium
did
not
cause
any
adverse
effects
on
fertility
in
rats.
ELRC_2682 v1
Präklinische
Daten
zeigten
keine
signifikanten
unerwünschten
Wirkungen
(siehe
Abschnitt
5.3).
Preclinical
data
did
not
reveal
any
significant
adverse
findings
(see
section
5.3).
ELRC_2682 v1
Insbesondere
wurde
auch
die
Gynäkomastie
zur
Liste
der
unerwünschten
Wirkungen
hinzugefügt.
In
particular,
gynaecomastia
was
added
to
the
list
of
undesirable
effects.
ELRC_2682 v1
Zusätzlich
wurden
folgende
unerwünschten
Wirkungen
seit
der
Markteinführung
berichtet
(Häufigkeit
nicht
bekannt):
In
addition
the
following
adverse
reactions
were
reported
during
postmarketing
(frequency
not
known):
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
unerwünschten
Wirkungen
auf
die
männliche
oder
weibliche
Fertilität
beobachtet.
No
adverse
effects
have
been
observed
on
male
or
female
fertility.
EMEA v3
In
einer
embryofötalen
Studie
an
der
Maus
wurden
keine
signifikanten
unerwünschten
Wirkungen
beobachtet.
No
significant
adverse
findings
were
observed
in
a
mouse
embryofoetal
EMEA v3
Innerhalb
jeder
Häufigkeitsgruppe
werden
die
unerwünschten
Wirkungen
nach
abnehmendem
Schweregrad
aufgeführt.
Within
each
frequency
grouping,
adverse
reactions
are
presented
in
order
of
decreasing
seriousness.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
unerwünschten
Wirkungen
waren
leicht
bis
mittelschwer
ausgeprägt
und
vorübergehender
Natur.
Most
of
the
adverse
reactions
were
of
mild
to
moderate
intensity
and
transient
in
nature.
ELRC_2682 v1
Die
meisten
unerwünschten
Wirkungen
sind
auf
den
gefäßerweiternden
Effekt
von
Nicardipin
zurückzuführen.
The
majority
of
undesirable
effects
are
the
consequence
of
the
vasodilator
effects
of
nicardipine.
ELRC_2682 v1