Translation of "Uneinig sein" in English
Nicht
zu
meinen,
es
sei
schlecht
für
uns,
uneinig
zu
sein.
Not
to
say
it
is
wrong
for
us
to
disagree.
Europarl v8
Wir
dürfen
uns
über
die
Bedingungen
des
Rückzugs
nicht
uneinig
sein.
We
must
not
be
divided
on
the
conditions
for
leaving.
Europarl v8
Okay,
wir
sind
uns
einig,
uneinig
zu
sein.
Okay,
well,
we
agree
to
disagree.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es,
wenn
wir
uns
einig
sind,
uneinig
zu
sein?
So
how
about,
just
for
a
beat,
we
agree
to
disagree?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
uns
einig,
uns
uneinig
zu
sein.
Agree
to
disagree.
OpenSubtitles v2018
Dagegen
kann
man
wohl
uneinig
darüber
sein,
was
das
Ziel
sein
soll.
However,
we
can
disagree
on
how
we
go
about
achieving
our
aims.
EUbookshop v2
Mögen
wir
in
anderen
Bereichen
auch
uneinig
sein,
hier
sind
wir
stark
und
einig.
We
may
disagree
in
other
areas,
but
here
we
are
strong
and
united.
Europarl v8
Microsofts
Software
wird
unter
Lizenzen
verbreitet,
die
die
Nutzer
uneinig
und
hilflos
sein
lässt.
Microsoft's
software
is
distributed
under
licenses
that
keep
users
divided
and
helpless.
ParaCrawl v7.1
Gerade
zum
jetzigen
Zeitpunkt
können
wir
es
uns
nicht
leisten,
uneinig
zu
sein.
At
this
time
of
all
times,
we
cannot
afford
to
be
divided.
ParaCrawl v7.1
Zum
Thema
Grundrechte,
denke
ich,
dass
wir
uns
in
einigen
Punkten
eventuell
uneinig
sein
könnten,
es
allerdings
keine
grundlegenden
Meinungsverschiedenheiten
mit
den
Mitgliedern
gibt,
die
dieses
Thema
eingebracht
haben.
On
the
subject
of
fundamental
rights,
I
believe
that
we
may
have
certain
disagreements,
but
that
there
are
no
fundamental
disagreements
with
some
of
the
Members
who
raised
this
issue.
Europarl v8
Hierauf
wird
eure
Rückkehr
zu
eurem
Herrn
sein,
und
Er
wird
kundtun,
worüber
ihr
uneinig
zu
sein
pflegtet.
You
have
to
go
back
to
your
Lord
in
the
end
when
He
will
tell
you
about
the
things
you
disputed.
Tanzil v1
Allah
wird
zwischen
euch
am
Tag
der
Auferstehung
über
das
richten,
worüber
ihr
uneinig
zu
sein
pflegtet.
Allah
will
judge
between
you
on
the
Day
of
Resurrection
concerning
what
you
dispute.
Tanzil v1
Hierauf
wird
eure
Rückkehr
zu
Mir
sein,
und
dann
werde
Ich
zwischen
euch
richten
über
das,
worüber
ihr
uneinig
zu
sein
pflegtet.
Then
unto
Me
shall
you
return,
and
I
will
decide
between
you,
as
to
what
you
were
at
variance
on.
Tanzil v1
Allah
prüft
euch
damit
nur,
und
Er
wird
euch
am
Tag
der
Auferstehung
ganz
gewiß
über
das
Klarheit
geben,
worüber
ihr
uneinig
zu
sein
pflegtet.
God
is
testing
you
thereby.
On
the
Day
of
Resurrection,
He
will
make
clear
to
you
everything
you
had
disputed
about.
Tanzil v1