Translation of "Uneingeschränkter bestätigungsvermerk" in English
Im
Fall
von
Rumänien
wurde
nach
einem
Kontrollbesuch,
der
2009
durchgeführt
worden
war,
um
die
Arbeit
der
für
den
Abschlussvermerk
zuständigen
Stelle
zu
prüfen,
ein
uneingeschränkter
Bestätigungsvermerk
erteilt,
was
eine
gute
Grundlage
darstellt,
wenn
es
darum
geht,
sich
auf
die
eingegangenen
Abschlussvermerke
zu
verlassen.
For
Romania,
an
audit
mission
on
the
work
of
the
winding-up
body
carried
out
in
2009
has
been
closed
with
unqualified
opinion,
providing
a
good
basis
for
relying
on
the
winding-up
declarations
received.
TildeMODEL v2018
Ein
uneingeschränkter
Bestätigungsvermerk
wurde
für
die
Kohäsionsfondssysteme
in
sechs
Mitgliedstaaten
(Zypern,
Estland,
Griechenland,
Malta,
Portugal
und
Slowenien)
erteilt.
An
unqualified
opinion
was
given
for
the
Cohesion
Fund
systems
in
six
Member
States
(Cyprus,
Estonia,
Greece,
Malta,
Portugal
and
Slovenia).
TildeMODEL v2018
Unter
den
Anwendern
von
Abschlüssen
ist
offenbar
die
Ansicht
weit
verbreitet,
daß
ein
uneingeschränkter
Bestätigungsvermerk
die
materielle
Ordnungsmäßigkeit
der
Abschlüsse
gewährleistet.
3.8
There
seems
to
be
a
widely
held
view
among
users
of
financial
statements,
that
an
unqualified
audit
report
guarantees
the
material
accuracy
of
the
financial
statements.
EUbookshop v2
Am
9.
April
2019
befasste
sich
der
Prüfungsausschuss
des
Beirats
eingehend
mit
dem
Konzernabschluss
2018
inklusive
des
Konzernlageberichts
sowie
mit
dem
Prüfungsbericht
der
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
Ernst
&
Young,
in
dem
ein
uneingeschränkter
Bestätigungsvermerk
erteilt
wurde.
On
9
April
2019,
the
Advisory
Board’s
Audit
Committee
took
an
extensive
look
at
the
2018
consolidated
financial
statements,
including
the
Group
management
report,
as
well
as
the
audit
report
prepared
by
Ernst
&
Young,
in
which
an
unqualified
opinion
was
issued.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Jahresabschluss,
für
den
ein
uneingeschränkter
Bestätigungsvermerk
erteilt
wurde,
verhalten
sich
Gläubiger,
Banken
und
bei
einer
Steuerprüfung
sogar
die
ungarische
Steuerbehörde
NAV
anders
als
üblich.
Creditors,
banks,
and
even
the
Hungarian
tax
authority
(“NAV”)
during
a
tax
inspection,
respond
differently
to
financial
statements
that
come
with
an
unqualified
auditor’s
report.
ParaCrawl v7.1
Die
KPMG
AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
hat
für
die
Abschlüsse
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
erteilt.
KPMG
AG
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
has
issued
an
unqualified
audit
certificate
for
the
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Die
Abschlüsse
entsprechen
den
IPSAS-Normen
und
erhalten
seit
2007
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk.
The
Financial
Statements
are
IPSAS
compliant
and
have
received
an
unqualified
opinion
since
2007.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschlussprüfer
erteilte
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk.
The
auditors
issued
an
unqualified
audit
report.
ParaCrawl v7.1
Der
Jahresabschluss
und
der
Konzern-Abschluss
der
Gesellschaft
wurden
mit
einem
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
versehen.
The
Financial
Statements
of
AIXTRON
SE
and
the
Consolidated
Financial
Statements
of
the
AIXTRON
Group
were
given
an
unqualified
audit
opinion.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
haben
die
Jahresabschlüsse
das
dritte
Jahr
in
Folge
einen
uneingeschränkten
positiven
Bestätigungsvermerk
erhalten.
Firstly,
for
the
third
year
in
a
row,
the
annual
accounts
have
received
an
unqualified
positive
opinion.
Europarl v8
Der
Abschlussprüfer
hat
den
Konzernabschluss
und
den
Konzernlagebericht
geprüft
und
mit
einem
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
versehen.
The
auditors
audited
the
consolidated
financial
statements
and
the
Group
management
report
and
issued
an
unqualified
audit
opinion.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftsprüfer
haben
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
erteilt
und
über
das
Ergebnis
ihrer
Prüfung
berichtet.
The
auditors
issued
an
unqualified
audit
opinion
and
reported
on
their
audit
findings.
ParaCrawl v7.1
Der
Jahresabschluss
und
der
Konzernabschluss
der
Gesellschaft
wurden
jeweils
mit
einem
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
versehen.
The
Financial
Statements
of
AIXTRON
SE
and
the
Consolidated
Financial
Statements
of
the
AIXTRON
Group
were
each
given
an
unqualified
audit
opinion.
ParaCrawl v7.1
Hinsichtlich
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
gibt
der
Rechnungshof
wie
in
früheren
Jahren
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
zu
Einnahmen
und
Mittelbindungen
ab.
As
regards
legality
and
regularity,
the
Court
gives
an
unqualified
opinion
on
revenue
and
commitments,
as
in
previous
years.
Europarl v8
Obwohl
keine
dieser
Schwächen
den
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
des
Rechnungshofes
beeinträchtigt,
ist
die
Kommission
fest
entschlossen,
diese
Schwächen
in
Angriff
zu
nehmen,
und
fährt
daher
damit
fort,
ihre
tagtäglichen
Buchführungsverfahren
zu
verbessern.
While
none
of
these
affects
the
Court's
unqualified
opinion,
the
Commission
is
determined
to
address
these
weaknesses
and
therefore
continues
to
improve
its
day-to-day
accounting
practices.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
auf
den
Absatz
über
die
Agenturen
der
Europäischen
Union
lenken,
in
dem
der
Rechnungshof
angibt,
dass
er
allen
überprüften
Agenturen,
außer
der
Europäischen
Polizeiakademie,
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
ausgestellt
hat.
I
would
like
to
draw
attention
to
the
paragraph
concerning
the
European
Union
agencies,
in
which
the
Court
of
Auditors
states
that
it
has
issued
an
unqualified
opinion
for
all
the
agencies
audited,
with
the
exception
of
the
European
Police
College.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Jahr
ist
zu
beklagen,
dass
der
Rechnungshof
nicht
in
der
Lage
ist,
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
zu
erteilen.
There
is,
once
again,
scope
this
year
to
lament
the
fact
that
the
Court
of
Auditors
has
been
unable
to
provide
an
unqualified
opinion.
Europarl v8
Die
Rechtmäßigkeit
und
Ordnungsmäßigkeit
der
zugrunde
liegenden
Vorgänge
betreffend
kann
der
Hof
erneut
zu
den
Einnahmen,
den
Mittelbindungen,
den
Verwaltungsausgaben
der
EU
sowie
zur
Heranführungsstrategie
mit
Ausnahme
von
SAPARD
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
erteilen.
As
regards
the
legality
and
regularity
of
underlying
transactions,
the
Court
again
provides
an
unqualified
opinion
on
revenue,
funds
commitment,
EU
administrative
expenditure
and
pre-accession
strategy,
excluding
Sapard.
Europarl v8
Bei
Prüfbehörden,
die
in
Kategorie
1
eingestuft
werden
(Bestätigungsvermerk
„uneingeschränkt“),
sind
keine
Folgemaßnahmen
erforderlich.
Audit
Authorities
classified
under
category
1
(audit
opinion
"unqualified")
do
not
require
a
follow-up.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
eine
Mitteilung
über
einen
„Fahrplan“
für
einen
integrierten
Finanzkontrollrahmen
angenommen,
die
durch
die
Umsetzung
konkreter
Maßnahmen
auf
Ebene
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
den
Weg
für
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
des
Europäischen
Rechnungshofes
zur
Bewirtschaftung
der
EU-Haushaltsmittel
bereiten
soll.
The
Commission
adopted
a
Communication
on
a
roadmap
for
an
integrated
financial
control
framework,
designed
to
pave
the
way
towards
an
unqualified
opinion
by
the
European
Court
of
Auditors
on
the
financial
management
of
the
EU
budget,
through
the
implementation
of
concrete
actions
at
Commission
and
Member
State
levels.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kommt
zu
diesem
Schluss,
wenn
die
Prüfbehörde
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
hinsichtlich
der
Vollständigkeit,
Genauigkeit
und
sachlichen
Richtigkeit
der
Rechnungslegung
erteilt
hat,
es
sei
denn,
der
Kommission
liegen
spezifische
Nachweise
vor,
wonach
der
für
die
Rechnungslegung
erteilte
Bestätigungsvermerk
nicht
zuverlässig
ist.
The
Commission
shall
reach
such
a
conclusion
where
the
audit
authority
has
provided
an
unqualified
audit
opinion
regarding
the
completeness,
accuracy
and
veracity
of
the
accounts
unless
the
Commission
has
specific
evidence
that
the
audit
opinion
on
the
accounts
is
unreliable.
DGT v2019
Die
Beteiligten
sollten
sich
bei
der
Beurteilung
der
Finanzkraft
eines
Unternehmens
zwar
nicht
nur
auf
den
Bestätigungsvermerk
verlassen,
dennoch
müssen
sie
auf
die
Angemessenheit
der
Abschlüsse
vertrauen
können,
die
einen
uneingeschränkten
Bestätigungsvermerk
erhalten
haben.
Although
no
stakeholder
should
rely
solely
on
the
audit
report
to
form
a
view
on
the
financial
solidity
of
a
company,
it
is
nevertheless
critical
that
a
stakeholder
should
be
able
to
trust
the
reasonableness
of
the
financial
statements
that
have
been
given
a
clean
audit
report.
TildeMODEL v2018