Translation of "Bestätigungsvermerk" in English
Wurde
der
Halbjahresfinanzbericht
geprüft,
so
ist
der
Bestätigungsvermerk
in
vollem
Umfang
wiederzugeben.
If
the
half-yearly
financial
report
has
been
audited,
the
audit
report
shall
be
reproduced
in
full.
DGT v2019
Der
Bestätigungsvermerk
muß
im
vollen
Wortlaut
beigefügt
sein.
They
must
be
accompanied
by
the
full
text
of
his
report.
JRC-Acquis v3.0
Deren
Bestätigungsvermerk
und
gegebenenfalls
Einschränkungen
sind
in
jedem
Jahresbericht
vollständig
wiederzugeben.
The
auditor's
report,
including
any
qualifications,
shall
be
reproduced
in
full
in
the
annual
report.
JRC-Acquis v3.0
Der
Bestätigungsvermerk
der
gesetzlichen
Abschlussprüfer
sollte
umfassen:
The
report
of
the
statutory
auditors
shall
include:
TildeMODEL v2018
Der
Bestätigungsvermerk
der
gesetzlichen
Abschlussprüfer
umfasst:
The
report
of
the
statutory
auditors
shall
include:
TildeMODEL v2018
Der
Bestätigungsvermerk
soll
von
den
gesetzlichen
Abschlussprüfern
unter
Angabe
des
Datums
unterzeichnet
werden.
The
report
shall
be
signed
and
dated
by
the
statutory
auditors.
TildeMODEL v2018
Der
Bestätigungsvermerk
wird
in
schriftlicher
Form
verfasst.
The
audit
report
shall
be
in
writing.
TildeMODEL v2018
Der
Jahresabschluss
sollte
mit
einem
Bestätigungsvermerk
versehen
sein
müssen.
The
financial
statements
should
be
subject
to
an
auditor’s
report.
TildeMODEL v2018
Der
Bestätigungsvermerk
ist
in
einer
klaren
und
eindeutigen
Sprache
verfasst.
The
statutory
auditor
or
the
audit
firm
shall
not
use
the
name
of
any
competent
authority
in
a
way
that
would
indicate
or
suggest
endorsement
or
approval
by
that
authority
of
the
audit
report.
DGT v2019
Dieser
zusätzliche
Bericht
sollte
dem
Prüfungsausschuss
nicht
später
als
der
Bestätigungsvermerk
vorgelegt
werden.
This
additional
report
should
be
submitted
to
the
audit
committee
no
later
than
the
audit
report.
DGT v2019
Bei
den
übrigen
Berichten
fehlte
ein
Bestätigungsvermerk.
For
the
remaining
reports,
such
an
overall
opinion
was
missing.
TildeMODEL v2018
Der
Bestätigungsvermerk
wird
im
vollen
Wortlaut
beigefügt.
They
shall
be
accompanied
by
the
full
text
of
the
audit
report.
DGT v2019
Für
jedes
Jahr
ist
der
Bestätigungsvermerk
beizufügen.
The
audit
report
in
respect
of
each
year
must
be
included.
DGT v2019
Der
Bestätigungsvermerk
ist
vom
Abschlussprüfer
unter
Angabe
des
Datums
zu
unterzeichnen.
The
audit
report
shall
be
signed
and
dated
by
the
statutory
auditor.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
sollte
der
Konzernabschlussprüfer
die
volle
Verantwortung
für
den
Bestätigungsvermerk
tragen.
For
this
purpose,
the
group
auditor
should
bear
full
responsibility
for
the
audit
report.
DGT v2019
Wird
es
für
alle
gesetzlichen
Abschlussprüfungen
in
der
EU
einen
gemeinsamen
Bestätigungsvermerk
geben?
Will
there
be
a
common
standard
audit
report
for
all
EU
statutory
audits?
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
sollte
der
Gruppenabschlussprüfer
die
volle
Verantwortung
für
den
Bestätigungsvermerk
tragen.
For
this
purpose,
the
group
auditor
should
bear
full
responsibility
for
the
audit
report.
TildeMODEL v2018
Dazu
sollte
der
Konzernabschlussprüfer
die
volle
Verantwortung
für
den
Bestätigungsvermerk
tragen.
For
this
purpose,
the
group
auditor
should
bear
full
responsibility
for
the
audit
report.
DGT v2019
Der
Bestätigungsvermerk
wird
dem
Lenkungsausschuss
vorgelegt.
The
opinion
shall
be
submitted
to
the
governing
board.
DGT v2019
In
der
Regel
wird
zwischen
ausführlichem
Prüfungsbericht
und
Bestätigungsvermerk
unterschieden.
Usually,
a
distinction
is
made
between
a
"long
form"
audit
report
and
a
"short
form"
audit
report.
EUbookshop v2
Unser
Bestätigungsvermerk
umfasst
den
Jahresabschluss
sowie
nachfolgend
aufgeführte
Bestandteile:
The
financial
statements
on
which
our
opinion
is
expressed
comprise:
EUbookshop v2
Im
Bestätigungsvermerk
müssen
in
erster
Linie
folgende
Identifikationselemente
angegeben
werden:
The
report
is
to
be
signed
in
the
name
of
the
audit
firm,
the
personal
name
of
the
auditor
or
both,
as
appropriate
(ISA
700,
section
26).
EUbookshop v2
Unser
Bestätigungsvermerk
umfasst
die
Finanzausweise
mit
den
nachfolgend
aufgeführten
Bestandteilen:
The
financial
statements
on
which
our
opinion
is
expressed
comprise:
EUbookshop v2