Translation of "Und zudem" in English
Das
wird
unseren
Wählerinnen
und
Wählern
zudem
ein
positives
Signal
senden.
It
will
also
send
a
positive
signal
to
our
electorate.
Europarl v8
Ich
war
jahrzehntelang
Strafrichter
und
bin
zudem
Vater
eines
vierzehnjährigen
Buben.
I
was
a
criminal
judge
for
many
years,
and
I
am
also
the
father
of
a
fourteen-year-old
boy.
Europarl v8
Das
ist
absolut
inakzeptabel
und
zudem
als
alles
andere
als
umweltfreundlich.
That
is
unacceptable
and,
more
than
anything,
it
is
not
environmentally
friendly.
Europarl v8
Dies
ist
realistisch
und
tragbar
-
und
entspricht
zudem
dem
Subsidiaritätsprinzip.
That
is
realistic
and
affordable
and
observes
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Das
ist
eine
Minderheit,
und
zudem
eine
machtlose
Minderheit.
They
represent
a
minority,
and
a
minority
without
power.
Europarl v8
Dies
verschärft
die
wirtschaftliche
Ungleichheit
und
vermindert
zudem
den
Wettbewerb
in
bedeutender
Weise.
This
reinforces
economic
inequality
and
also
significantly
reduces
competition.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
haben
ohnehin
eine
angespannte
Finanzsituation
und
müssen
zudem
wichtigere
Aufgaben
finanzieren.
The
economies
of
the
Member
States
are
stretched
and
they
have
more
deserving
expenses
to
cover.
Europarl v8
Unsere
Wochenarbeitszeit
fällt
niedrig
aus,
und
zudem
setzen
wir
veraltete
Technologien
ein.
We
do
not
work
for
very
many
hours
per
week
and
do
so
using
antiquated
technology.
Europarl v8
Und
zudem
müssen
wir
Sozial-
und
Umweltdumping
bekämpfen.
We
also
need
to
combat
social
and
ecological
dumping.
Europarl v8
Sie
schafft
gewaltige
Probleme
und
zudem
untergräbt
sie
noch
die
Demokratie.
It
creates
huge
problems
and,
to
top
it
all,
undermines
democracy.
Europarl v8
Und
das
ist
zudem
mit
enormen
Kosten
verbunden.
And
there
is
one
hell
of
a
cost
to
it.
Europarl v8
Die
Arbeit
der
Angehörigen-
und
Opfervereinigungen
muss
zudem
gestärkt
werden.
The
work
of
the
relatives'
and
victims'
associations
must
also
be
strengthened.
Europarl v8
Wir
müssen
noch
viel
voneinander
lernen
und
zudem
die
regionalen
Möglichkeiten
besser
ausschöpfen.
We
have
a
lot
to
learn
from
one
another
and
we
must
also
make
better
use
of
opportunities
at
the
regional
level.
Europarl v8
Das
ist
meiner
Meinung
nach
ungerecht
und
hat
zudem
keinerlei
Wirkung.
I
believe
that
this
is
unjust
and
that,
furthermore,
it
has
no
effect
whatsoever.
Europarl v8
Welche
Art
von
Spielen
würden
Ghanaer
begeistern
und
zudem
die
Gesellschaft
verbessern?
What
kinds
of
games
would
excite
Ghanaians
and
improve
society?
GlobalVoices v2018q4
Hejduk
und
Forsberg
gewannen
zudem
noch
gemeinsam
den
NHL
Plus/Minus
Award.
Forsberg
also
won
the
Hart
Memorial
Trophy
for
the
regular
season's
most
valuable
player
and
shared
the
NHL
Plus/Minus
Award
with
teammate
Milan
Hejduk.
Wikipedia v1.0
De
la
Rey
zeugte
zwölf
Kinder
und
umsorgte
zudem
weitere
sechs
Waisen.
They
had
twelve
children
and
they
looked
after
another
six
children
who
lost
their
parents.
Wikipedia v1.0
So
wurde
auch
der
MSC
Yacht
Club
neu
gestaltet
und
zudem
vergrößert.
The
MSC
Yacht
Club
area
was
redesigned
and
enlarged.
Wikipedia v1.0
Halstead
und
Goswell
traten
zudem
beide
als
Solokünstler
in
Erscheinung.
Halstead
and
Goswell
have
both
released
solo
albums
on
4AD.
Wikipedia v1.0
Daraufhin
sah
Hazard
die
Rote
Karte
und
wurde
zudem
für
drei
Spiele
gesperrt.
Hazard
was
subsequently
sent
off
for
violent
conduct
and
suspended
for
three
games.
Wikipedia v1.0
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
erlitt
schwere
Verluste
und
musste
zudem
seine
Investitionen
zurückschrauben.
Consequently
the
Community
industry
started
to
incur
significant
losses
and
the
level
of
investments
was
also
affected.
JRC-Acquis v3.0
Alle
Patienten
erfüllten
die
Rom-III-Kriterien
für
RDS
und
mussten
zudem
folgende
Kriterien
erfüllen:
All
patients
met
Rome
III
criteria
for
IBS
and
were
required
to
meet
the
following
criteria:
ELRC_2682 v1
Ein
bedeutender
Betriebszweig
ist
neben
der
Möbel-
und
Kunststoff-
zudem
die
Gummiindustrie.
The
Eder
is
also
the
main
river
in
the
district;
the
Diemel
in
the
north
is
a
smaller
river.
Wikipedia v1.0
Ceftriaxon
verteilt
sich
gut
in
verschiedene
Kompartimente
und
passiert
zudem
die
Plazentaschranke.
Ceftriaxone
distributes
well
in
various
compartments
and
also
passes
the
placental
barrier.
ELRC_2682 v1
Verteilung
Ceftriaxon
verteilt
sich
gut
in
verschiedene
Kompartimente
und
passiert
zudem
die
Plazentaschranke.
20
Distribution
Ceftriaxone
distributes
well
in
various
compartments
and
also
passes
the
placental
barrier.
EMEA v3