Translation of "Und viele andere mehr" in English

Alle diese Sektoren und viele andere mehr erhoffen sich große Vorteile.
All of these sectors and many others hope to gain major benefits from the agreement.
Europarl v8

Diese Formeln und viele andere mehr sind ursprünglich Begriffe der arabischen Christenheit.
These formulas and many others are originally terms of Arab [[Fantasy]] Christianity.
ParaCrawl v7.1

Diese Fragen und viele andere mehr werden in unseren FAQ’s beantwortet!
For all these questions, and for many more, we have answers for you in our FAQ’s!
CCAligned v1

Hubert von Goisern, Sandra Pires und viele andere mehr waren dabei.
Hubert von Goisern, Sandra Pires and many more took part.
ParaCrawl v7.1

Es eignen sich allgemein keramische Materialien wie SiC, SiO 2 und viele andere mehr.
Ceramic materials such as SiC, SiO 2 and many more are generally useful.
EuroPat v2

Das hat der Telekommunikationsverkehr gezeigt, das zeigen die Elektrizitätswirtschaft und viele andere Bereiche mehr.
Telecommunications traffic has demonstrated that, the electricity sector and numerous other sectors besides have demonstrated that.
Europarl v8

Hören Sie die Songs, die Sie aus dem Film lieben, und viele andere mehr.
Hear the songs you loved from the movie, along with many more.
ParaCrawl v7.1

Themen sind z.B. Gefühle, Tiere, Sport, Werkzeuge, Verkehr und viele andere mehr...
Topics such as feelings, animals, sports, tools, traffic and many more...
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sollten die Verbraucher wissen, wie man Internet-Portale nutzt, die sie mit aktuellsten Informationen versorgen, wie zum Beispiel RAPEX für gefährliche Produkte, SOLVIT für den Binnenmarkt, DOLCETA für wirtschaftliche Aufklärung und viele andere mehr.
For this reason consumers should know how to use the portals providing them with up-to-date information, for example RAPEX on hazardous products, SOLVIT on the internal market, DOLCETA on financial awareness and many others.
Europarl v8

Was Estland davon unterscheidet, ist vermutlich die Tatsache, dass es dort in der Vergangenheit weniger populistische Entscheidungen, eine sehr umsichtige Zentralbankpolitik und viele andere Dinge mehr gegeben hat.
What makes Estonia different is that there were probably fewer populistic decisions in the past, a very cautious Central bank policy and many other things.
Europarl v8

Wir kennen zum Beispiel das Schreiben von Pierre Sané, Sekretär von Amnesty International, von Ende letzten Jahres an die Kommission und den Rat, auch die Drohungen gegen Akin Birdal aus den letzten Tagen, gegen die Vereinigung zum Schutz der Menschenrechte, die wiederholten Erklärungen der türkischen Behörden zur Lage der kurdischen Bevölkerung, zum Zypern-Konflikt und viele andere Dinge mehr.
For example, we know of the letter by Pierre Sané, the secretary of Amnesty International, to the Commission and Council at the end of last year, and also the threats in the last few days to Akin Birdal and the Turkish Human Rights Association, the persistent declarations by the Turkish authorities on the situation of the Kurdish people and the Cyprus conflict, and many other matters.
Europarl v8

Denken wir an den Terrorismus, denken wir an das international organisierte Verbrechen, denken wir an die Migration, denken wir an Umweltfragen und viele andere Probleme mehr.
Consider terrorism, consider internationally organised crime, consider migration, consider environmental issues and the many other problems we have.
Europarl v8

Das ist keineswegs das Gleiche, denn, wie wir wissen, gibt es auf der ganzen Welt Völker, die eine starke Identität besitzen, jedoch Souveränität fordern: die Palästinenser, die Iraker und viele andere mehr.
In the four corners of the earth, as we well know, there are peoples who have strong identities and who rightly claim sovereignty, such as the Palestinians, the Iraqis and many others.
Europarl v8

Natürlich ist die Ausbildung zur Integration von Einwanderern etwas anderes als die Ausbildung zum Erwerb neuer Qualifikationen, die Ausbildung für die Erstbeschäftigung oder die berufliche Weiterbildung und viele andere Aspekte mehr.
Obviously, education for the integration of immigrants is not the same as training for new qualifications, training for a first job or retraining, or many other types.
Europarl v8

Das Magazin präsentierte eine Vielzahl von globalen Kulturtrends und -strömungen der 90er Jahre, insbesondere Schriftsteller, welchen einige Jahre später respektable Preise und Auszeichnungen zuteilwurden (zum Beispiel V. S. Naipaul – Nobelpreisträger, und viele andere mehr), und sie galt gemeinhin als eine der bedeutendsten Zeitschriften im kroatischen Raum.
During that period, the magazine presented many of the phenomena in the 90s world culture, as well as the authors that would later receive important awards and honours (the Nobel Prize for V. S. Naipaul and many other authors and prizes) and was considered one of the most significant Croatian journals.
Wikipedia v1.0

Sie galt bis in die 1970er Jahre international als erste Wahl für Mezzosopran-Rollen wie Carmen, Klytämnestra (legendäre Aufnahme mit Birgit Nilsson, Leitung Georg Solti), Amneris, Miss Quickly und viele andere mehr.
She has recorded all her great signature roles: Carmen (Thomas Schippers), Klytemnestra (Georg Solti), Mistress Quickly (Leonard Bernstein), Orlovsky (Herbert von Karajan), "Pique Dame" Countess (Mstislav Rostropovich) and Sieglinde (Clemens Krauss), among many others.
Wikipedia v1.0

Jenseits der Akronyme und Fachausdrücke – wie etwa "EFSF", "beträchtliche Marktmacht", "Outright Monetary Transactions" und viele andere mehr – geht es um die Frage, was unter Fairness zu verstehen ist, um Verantwortung, Solidarität und darum, ob wir Teil einer über unsere nationalen Grenzen hinausreichenden europäischen Gemeinschaft sind oder nicht.
Beyond acronyms and jargon – EFSF, SMP, OMT and all the rest – the talk is about what is fair, about responsibility, solidarity, about being – yes or no – part of a wider European community beyond your own national borders.
TildeMODEL v2018

Internationale Unternehmen wie ArcelorMittal, Avery Dennison, Euro-Composites, Guardian Glass, DuPont de Nemours und viele andere mehr bieten ihren internationalen Kunden eine Palette von innovativen Produkten und Dienstleistungen nach Maß an.
International companies such as ArcelorMittal, Avery Dennison, Euro-Composites, Guardian Glass, DuPontde Nemours and many more propose a range of innovative and tailor-made products and services to customers all over the world.
ELRA-W0201 v1

Der Ihnen vorliegende Bericht vermittelt Ihnen also oh ne jede Selbstgefälligkeit einen Überblick über diese Probleme und viele andere mehr.
It is a programme which aims to study the methods and means of improving plant resistance to disease and environmental pressures.
EUbookshop v2

Filterrückstände wie beispielsweise Farbstoffe, Pigmente, Metallhydroxide, Katalysatoren und viele andere mehr, müssen häufig im Filter selbst getrocknet werden.
Such filtration residues as dyes, pigments, metal hydroxides, catalysts and many others have generally been dried within the filter itself.
EuroPat v2

Drei ungarische Ansprechpartner — HIT Investcenter Tradein­form, die Ungarische Handelskammer und die Commercial and Credit Bank Ltd — beteiligen sich an dem Netz aus 600 Unterneh­mensberatern und anderen Mittlern, das die geamte Europäische Gemeinschaft, die Länder der Europäischen Freihandelsassozia­tion und viele andere mehr bedient.
Three Hungarian bodies — HIT Investcenter Tradeinform, the Hungarian Chamber of Com­merce, and Commercial and Credit Bank Ltd — now partici­pate in the network of 600 business consultants and other intermediaries, who together cover the European Commu­nity, the countries of the European Free Trade Association and numerous other countries.
EUbookshop v2

Unternehmen wie Bayer, Ford Motor Company, General Electric, IBM, Merck, Schlumberger, Siemens und viele andere mehr bieten bereits flexible Arbeitsbedingungen, Telearbeitprogramme, Unterstützung von Frauennetzwerken und Kinderbetreuungsangebote.
Companies such as Bayer, Ford Motor Company, General Electric, IBM, Merck, Schlumberger, Siemens and many more already offer flexibility in working life, telework programmes, support for women’s networks and childcare centres.
EUbookshop v2

Amerika, die Staatschefs Argentiniens, Mexikos, Chiles und Kolumbiens, der König Jordaniens, der Generalsekretär der Vereinten Nationen und viele andere Persönlichkeiten mehr an das Plenum des Parlaments gewandt.
The President of the European Parliament receives visits from leading political figures and is often invited to make official visits to the EU countries and other parts of the world.
EUbookshop v2

Alle diese Aktivitäten und noch viele andere mehr bewirken, daß die Bank ein immer größeres Volumen an Arbeit zu bewältigen hat, wobei deren Kom­plexität und Ressourcenintensität eben­falls ständig zunehmen.
The above activities, and many more, represent not only a large increase in the volume of the Bank's work, but also in its complexity and resource intensiveness.
EUbookshop v2

Geeignet als chirale Esterreste sind alle Ester enantiomerenreiner Alkohole wie beispielsweise 2-Butanol, 1-Phenylethanol, Milchsäure, Milchsäureester, Mandelsäure, Mandelsäureester, 2-Aminoalkohole, Zuckerderivate, Hydroxyaminosäurederivate und viele andere enantiomerenreine Alkohole mehr.
Suitable chiral ester radicals are all esters of enantiomerically pure alcohols such as, for example, 2-butanol, 1-phenylethanol, lactic acid, lactic acid esters, mandelic acid, mandelic acid esters, 2-amino-alcohols, sugar derivatives, hydroxyamino acid derivatives and many other enantiomerically pure alcohols.
EuroPat v2

Filterrückstände wie beispielsweise Farbstoff, Pigmente, Metallhydroxide, Katalysatoren und viele andere mehr, müssen häufig im Filter selbst getrocknet werden.
Such filtration residues as dyes, pigments, metal hydroxides, catalysts and many others have generally been dried within the filter itself.
EuroPat v2

Diese Übermittlungsprotokolle können zum Beispiel Protokolle zum Übertragen von digitalen Sprachsignalen beim Telefonieren, Protokolle zum Übermitteln digitaler Radiodaten, Protokolle zum Übermitteln digitaler Bilddaten, einfache analoge oder digitale Steuerungsprotokolle, analoge Sensorprotokolle, Protokolle zum Übermitteln digitaler Daten zwischen verschiedenen Datenverarbeitungsanlagen und viele andere mehr sein.
For example, these transmission protocols can be protocols for the transmission of digital voice signals when telephoning, protocols for the transmission of digital radio data, protocols for the transmission of digital image data, simple analog or digital control protocols, analog sensor protocols, protocols for the transmission of digital data between various data processing systems and many more.
EuroPat v2