Translation of "Und viele andere mehr" in English
Alle
diese
Sektoren
und
viele
andere
mehr
erhoffen
sich
große
Vorteile.
All
of
these
sectors
and
many
others
hope
to
gain
major
benefits
from
the
agreement.
Europarl v8
Diese
Formeln
und
viele
andere
mehr
sind
ursprünglich
Begriffe
der
arabischen
Christenheit.
These
formulas
and
many
others
are
originally
terms
of
Arab
[[Fantasy]]
Christianity.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fragen
und
viele
andere
mehr
werden
in
unseren
FAQ’s
beantwortet!
For
all
these
questions,
and
for
many
more,
we
have
answers
for
you
in
our
FAQ’s!
CCAligned v1
Hubert
von
Goisern,
Sandra
Pires
und
viele
andere
mehr
waren
dabei.
Hubert
von
Goisern,
Sandra
Pires
and
many
more
took
part.
ParaCrawl v7.1
Es
eignen
sich
allgemein
keramische
Materialien
wie
SiC,
SiO
2
und
viele
andere
mehr.
Ceramic
materials
such
as
SiC,
SiO
2
and
many
more
are
generally
useful.
EuroPat v2
Das
hat
der
Telekommunikationsverkehr
gezeigt,
das
zeigen
die
Elektrizitätswirtschaft
und
viele
andere
Bereiche
mehr.
Telecommunications
traffic
has
demonstrated
that,
the
electricity
sector
and
numerous
other
sectors
besides
have
demonstrated
that.
Europarl v8
Hören
Sie
die
Songs,
die
Sie
aus
dem
Film
lieben,
und
viele
andere
mehr.
Hear
the
songs
you
loved
from
the
movie,
along
with
many
more.
ParaCrawl v7.1
Themen
sind
z.B.
Gefühle,
Tiere,
Sport,
Werkzeuge,
Verkehr
und
viele
andere
mehr...
Topics
such
as
feelings,
animals,
sports,
tools,
traffic
and
many
more...
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
sollten
die
Verbraucher
wissen,
wie
man
Internet-Portale
nutzt,
die
sie
mit
aktuellsten
Informationen
versorgen,
wie
zum
Beispiel
RAPEX
für
gefährliche
Produkte,
SOLVIT
für
den
Binnenmarkt,
DOLCETA
für
wirtschaftliche
Aufklärung
und
viele
andere
mehr.
For
this
reason
consumers
should
know
how
to
use
the
portals
providing
them
with
up-to-date
information,
for
example
RAPEX
on
hazardous
products,
SOLVIT
on
the
internal
market,
DOLCETA
on
financial
awareness
and
many
others.
Europarl v8
Was
Estland
davon
unterscheidet,
ist
vermutlich
die
Tatsache,
dass
es
dort
in
der
Vergangenheit
weniger
populistische
Entscheidungen,
eine
sehr
umsichtige
Zentralbankpolitik
und
viele
andere
Dinge
mehr
gegeben
hat.
What
makes
Estonia
different
is
that
there
were
probably
fewer
populistic
decisions
in
the
past,
a
very
cautious
Central
bank
policy
and
many
other
things.
Europarl v8
Wir
kennen
zum
Beispiel
das
Schreiben
von
Pierre
Sané,
Sekretär
von
Amnesty
International,
von
Ende
letzten
Jahres
an
die
Kommission
und
den
Rat,
auch
die
Drohungen
gegen
Akin
Birdal
aus
den
letzten
Tagen,
gegen
die
Vereinigung
zum
Schutz
der
Menschenrechte,
die
wiederholten
Erklärungen
der
türkischen
Behörden
zur
Lage
der
kurdischen
Bevölkerung,
zum
Zypern-Konflikt
und
viele
andere
Dinge
mehr.
For
example,
we
know
of
the
letter
by
Pierre
Sané,
the
secretary
of
Amnesty
International,
to
the
Commission
and
Council
at
the
end
of
last
year,
and
also
the
threats
in
the
last
few
days
to
Akin
Birdal
and
the
Turkish
Human
Rights
Association,
the
persistent
declarations
by
the
Turkish
authorities
on
the
situation
of
the
Kurdish
people
and
the
Cyprus
conflict,
and
many
other
matters.
Europarl v8
Denken
wir
an
den
Terrorismus,
denken
wir
an
das
international
organisierte
Verbrechen,
denken
wir
an
die
Migration,
denken
wir
an
Umweltfragen
und
viele
andere
Probleme
mehr.
Consider
terrorism,
consider
internationally
organised
crime,
consider
migration,
consider
environmental
issues
and
the
many
other
problems
we
have.
Europarl v8
Das
ist
keineswegs
das
Gleiche,
denn,
wie
wir
wissen,
gibt
es
auf
der
ganzen
Welt
Völker,
die
eine
starke
Identität
besitzen,
jedoch
Souveränität
fordern:
die
Palästinenser,
die
Iraker
und
viele
andere
mehr.
In
the
four
corners
of
the
earth,
as
we
well
know,
there
are
peoples
who
have
strong
identities
and
who
rightly
claim
sovereignty,
such
as
the
Palestinians,
the
Iraqis
and
many
others.
Europarl v8
Natürlich
ist
die
Ausbildung
zur
Integration
von
Einwanderern
etwas
anderes
als
die
Ausbildung
zum
Erwerb
neuer
Qualifikationen,
die
Ausbildung
für
die
Erstbeschäftigung
oder
die
berufliche
Weiterbildung
und
viele
andere
Aspekte
mehr.
Obviously,
education
for
the
integration
of
immigrants
is
not
the
same
as
training
for
new
qualifications,
training
for
a
first
job
or
retraining,
or
many
other
types.
Europarl v8
Das
Magazin
präsentierte
eine
Vielzahl
von
globalen
Kulturtrends
und
-strömungen
der
90er
Jahre,
insbesondere
Schriftsteller,
welchen
einige
Jahre
später
respektable
Preise
und
Auszeichnungen
zuteilwurden
(zum
Beispiel
V.
S.
Naipaul
–
Nobelpreisträger,
und
viele
andere
mehr),
und
sie
galt
gemeinhin
als
eine
der
bedeutendsten
Zeitschriften
im
kroatischen
Raum.
During
that
period,
the
magazine
presented
many
of
the
phenomena
in
the
90s
world
culture,
as
well
as
the
authors
that
would
later
receive
important
awards
and
honours
(the
Nobel
Prize
for
V.
S.
Naipaul
and
many
other
authors
and
prizes)
and
was
considered
one
of
the
most
significant
Croatian
journals.
Wikipedia v1.0
Sie
galt
bis
in
die
1970er
Jahre
international
als
erste
Wahl
für
Mezzosopran-Rollen
wie
Carmen,
Klytämnestra
(legendäre
Aufnahme
mit
Birgit
Nilsson,
Leitung
Georg
Solti),
Amneris,
Miss
Quickly
und
viele
andere
mehr.
She
has
recorded
all
her
great
signature
roles:
Carmen
(Thomas
Schippers),
Klytemnestra
(Georg
Solti),
Mistress
Quickly
(Leonard
Bernstein),
Orlovsky
(Herbert
von
Karajan),
"Pique
Dame"
Countess
(Mstislav
Rostropovich)
and
Sieglinde
(Clemens
Krauss),
among
many
others.
Wikipedia v1.0
Jenseits
der
Akronyme
und
Fachausdrücke
–
wie
etwa
"EFSF",
"beträchtliche
Marktmacht",
"Outright
Monetary
Transactions"
und
viele
andere
mehr
–
geht
es
um
die
Frage,
was
unter
Fairness
zu
verstehen
ist,
um
Verantwortung,
Solidarität
und
darum,
ob
wir
Teil
einer
über
unsere
nationalen
Grenzen
hinausreichenden
europäischen
Gemeinschaft
sind
oder
nicht.
Beyond
acronyms
and
jargon
–
EFSF,
SMP,
OMT
and
all
the
rest
–
the
talk
is
about
what
is
fair,
about
responsibility,
solidarity,
about
being
–
yes
or
no
–
part
of
a
wider
European
community
beyond
your
own
national
borders.
TildeMODEL v2018
Internationale
Unternehmen
wie
ArcelorMittal,
Avery
Dennison,
Euro-Composites,
Guardian
Glass,
DuPont
de
Nemours
und
viele
andere
mehr
bieten
ihren
internationalen
Kunden
eine
Palette
von
innovativen
Produkten
und
Dienstleistungen
nach
Maß
an.
International
companies
such
as
ArcelorMittal,
Avery
Dennison,
Euro-Composites,
Guardian
Glass,
DuPontde
Nemours
and
many
more
propose
a
range
of
innovative
and
tailor-made
products
and
services
to
customers
all
over
the
world.
ELRA-W0201 v1
Der
Ihnen
vorliegende
Bericht
vermittelt
Ihnen
also
oh
ne
jede
Selbstgefälligkeit
einen
Überblick
über
diese
Probleme
und
viele
andere
mehr.
It
is
a
programme
which
aims
to
study
the
methods
and
means
of
improving
plant
resistance
to
disease
and
environmental
pressures.
EUbookshop v2
Filterrückstände
wie
beispielsweise
Farbstoffe,
Pigmente,
Metallhydroxide,
Katalysatoren
und
viele
andere
mehr,
müssen
häufig
im
Filter
selbst
getrocknet
werden.
Such
filtration
residues
as
dyes,
pigments,
metal
hydroxides,
catalysts
and
many
others
have
generally
been
dried
within
the
filter
itself.
EuroPat v2
Drei
ungarische
Ansprechpartner
—
HIT
Investcenter
Tradeinform,
die
Ungarische
Handelskammer
und
die
Commercial
and
Credit
Bank
Ltd
—
beteiligen
sich
an
dem
Netz
aus
600
Unternehmensberatern
und
anderen
Mittlern,
das
die
geamte
Europäische
Gemeinschaft,
die
Länder
der
Europäischen
Freihandelsassoziation
und
viele
andere
mehr
bedient.
Three
Hungarian
bodies
—
HIT
Investcenter
Tradeinform,
the
Hungarian
Chamber
of
Commerce,
and
Commercial
and
Credit
Bank
Ltd
—
now
participate
in
the
network
of
600
business
consultants
and
other
intermediaries,
who
together
cover
the
European
Community,
the
countries
of
the
European
Free
Trade
Association
and
numerous
other
countries.
EUbookshop v2
Unternehmen
wie
Bayer,
Ford
Motor
Company,
General
Electric,
IBM,
Merck,
Schlumberger,
Siemens
und
viele
andere
mehr
bieten
bereits
flexible
Arbeitsbedingungen,
Telearbeitprogramme,
Unterstützung
von
Frauennetzwerken
und
Kinderbetreuungsangebote.
Companies
such
as
Bayer,
Ford
Motor
Company,
General
Electric,
IBM,
Merck,
Schlumberger,
Siemens
and
many
more
already
offer
flexibility
in
working
life,
telework
programmes,
support
for
women’s
networks
and
childcare
centres.
EUbookshop v2
Amerika,
die
Staatschefs
Argentiniens,
Mexikos,
Chiles
und
Kolumbiens,
der
König
Jordaniens,
der
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
und
viele
andere
Persönlichkeiten
mehr
an
das
Plenum
des
Parlaments
gewandt.
The
President
of
the
European
Parliament
receives
visits
from
leading
political
figures
and
is
often
invited
to
make
official
visits
to
the
EU
countries
and
other
parts
of
the
world.
EUbookshop v2
Alle
diese
Aktivitäten
und
noch
viele
andere
mehr
bewirken,
daß
die
Bank
ein
immer
größeres
Volumen
an
Arbeit
zu
bewältigen
hat,
wobei
deren
Komplexität
und
Ressourcenintensität
ebenfalls
ständig
zunehmen.
The
above
activities,
and
many
more,
represent
not
only
a
large
increase
in
the
volume
of
the
Bank's
work,
but
also
in
its
complexity
and
resource
intensiveness.
EUbookshop v2
Geeignet
als
chirale
Esterreste
sind
alle
Ester
enantiomerenreiner
Alkohole
wie
beispielsweise
2-Butanol,
1-Phenylethanol,
Milchsäure,
Milchsäureester,
Mandelsäure,
Mandelsäureester,
2-Aminoalkohole,
Zuckerderivate,
Hydroxyaminosäurederivate
und
viele
andere
enantiomerenreine
Alkohole
mehr.
Suitable
chiral
ester
radicals
are
all
esters
of
enantiomerically
pure
alcohols
such
as,
for
example,
2-butanol,
1-phenylethanol,
lactic
acid,
lactic
acid
esters,
mandelic
acid,
mandelic
acid
esters,
2-amino-alcohols,
sugar
derivatives,
hydroxyamino
acid
derivatives
and
many
other
enantiomerically
pure
alcohols.
EuroPat v2
Filterrückstände
wie
beispielsweise
Farbstoff,
Pigmente,
Metallhydroxide,
Katalysatoren
und
viele
andere
mehr,
müssen
häufig
im
Filter
selbst
getrocknet
werden.
Such
filtration
residues
as
dyes,
pigments,
metal
hydroxides,
catalysts
and
many
others
have
generally
been
dried
within
the
filter
itself.
EuroPat v2
Diese
Übermittlungsprotokolle
können
zum
Beispiel
Protokolle
zum
Übertragen
von
digitalen
Sprachsignalen
beim
Telefonieren,
Protokolle
zum
Übermitteln
digitaler
Radiodaten,
Protokolle
zum
Übermitteln
digitaler
Bilddaten,
einfache
analoge
oder
digitale
Steuerungsprotokolle,
analoge
Sensorprotokolle,
Protokolle
zum
Übermitteln
digitaler
Daten
zwischen
verschiedenen
Datenverarbeitungsanlagen
und
viele
andere
mehr
sein.
For
example,
these
transmission
protocols
can
be
protocols
for
the
transmission
of
digital
voice
signals
when
telephoning,
protocols
for
the
transmission
of
digital
radio
data,
protocols
for
the
transmission
of
digital
image
data,
simple
analog
or
digital
control
protocols,
analog
sensor
protocols,
protocols
for
the
transmission
of
digital
data
between
various
data
processing
systems
and
many
more.
EuroPat v2