Translation of "Und viel mehr" in English

Hier müssen wir viel mehr Sensibilität und viel mehr Aktivitäten entwickeln.
We need a great deal more sensitivity and much more action in this area.
Europarl v8

So etwas und viel mehr brauchen wir.
We need systems of this kind and much more.
Europarl v8

Doch, ich weiß das alles und noch viel mehr.
Yes, of course I am aware of this and much more besides.
Europarl v8

Es gibt viel mehr Unternehmen, und auch viel mehr Unternehmen aus Europa.
There are many more, and there are many more also from Europe.
Europarl v8

Es fordert sie weiter und wird noch viel mehr fordern.
It continues to claim them and will claim many more.
Europarl v8

Er wird auf die Richtlinie über Eigenkapitalvorschriften und viel, viel mehr drängen.
It is going to push for the capital requirements directive and much, much more.
Europarl v8

Es kann und muss viel mehr getan werden.
Much more can and must be done.
Europarl v8

Und viel anderes mehr ermahnte er das Volk und verkündigte ihnen das Heil.
And many other things in his exhortation preached he unto the people.
bible-uedin v1

Zusammengefasst waren das Orchester und der Chor viel mehr als künstlerische Strukturen.
In its essence, the orchestra and the choir are much more than artistic structures.
TED2020 v1

Ökonomen bestätigen das und die wissen viel mehr als ich.
Economists confirm it, and they know much more than I do.
TED2020 v1

Und es gibt viel mehr Solarenergie als Wind.
And there's much more solar than there is wind.
TED2013 v1.1

Eine künstlerisch-alternative Gegend wird jetzt viel cooler und zieht viel mehr Leute an.
An area that was edgy-artsy is now starting to become much cooler and engage a lot more people.
TED2013 v1.1

Also begann ich damit und untersuchte noch viel mehr Dinge.
So, I went off with this, and began to look for things even more.
TED2020 v1

Der öffentliche Sektor kann – und muss – viel mehr tun.
The public sector can – and should – do much more.
News-Commentary v14

Das wäre um einiges billiger und würde langfristig viel mehr bringen.
It would be much cheaper, yet do much more good in the long run.
News-Commentary v14

Doch man kann und sollte noch viel mehr tun.
But much more can and should be done.
News-Commentary v14

All dies und noch viel mehr erfährt man im Laufe der Schlossbesichtigung.
You will find answers to these and many more questions during a tour.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten dieses Potenzial nutzen und viel mehr voneinander lernen.
Member States should exploit this potential and do more to draw lessons from their partners.
TildeMODEL v2018

Und die sind viel mehr als wir.
And there's a lot more of them than there are of us.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine größere Schule und somit auch viel mehr Geld.
It's a larger school, and naturally, much more money.
OpenSubtitles v2018

Mindestens 69 tote mit einige Berichte sprechen von 150 und viel mehr Verletzte.
At least 69 dead, although some reports put the number at about 150 and scores more injured.
OpenSubtitles v2018

Und du verdienst alles auf dieser Welt und noch viel mehr.
And you deserve everything in the world... and more.
OpenSubtitles v2018

Bald bin ich wieder der, der ich war und noch viel mehr.
Soon I shall be restored to all that I ever was and more.
OpenSubtitles v2018