Translation of "Und umgedreht" in English

Sie hatte den Kopf umgedreht und lauschte.
It sat with turned head, listening.
Books v1

Die Flasche wird umgedreht und das entsprechende Volumen entnommen.
The bottle is inverted and the correct volume withdrawn.
EMEA v3

Robert hat sich heruntergebückt und sie umgedreht.
Robert bent down and turned her over.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Hand umgedreht und bitte dich, sie anzupusten.
My hand is upside down, and I ask you to blow at it.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht umgedreht und wir tun es auch nicht.
We didn't turn back, and we're not going to.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich kurz umgedreht, und da scheint er weggelaufen zu sein.
I turned my back for an instant and he seems to have wandered off.
OpenSubtitles v2018

Doch dann haben sie sich richtig schnell umgedreht und haben mich gepackt.
But then they turned really fast and they grabbed me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich umgedreht und es hat mich angestarrt.
I turned around, and it was looking at me.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie umgedreht, und haben versucht Ihre Brieftasche zurückzubekommen?
Did you turn around, try to get that wallet back?
OpenSubtitles v2018

Die haben unterdurchschnittliche Vermögenswerte, die umgedreht und zu etwas gemacht werden können.
They have underperforming assets that can be turned around and built into something.
OpenSubtitles v2018

Sie hat sich zu mir umgedreht und gefragt:
"No particular reaction. She turned to me and said..."
OpenSubtitles v2018

Er hat sich umgedreht und mir direkt in die Augen gesehen.
He turned his head. He looked me in the eye.
OpenSubtitles v2018

Also habe ich mich umgedreht und bin weggegangen.
So I turned and walked away.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich zu mir umgedreht und sagtest:
But you turned to me and said,
OpenSubtitles v2018

Er ist gekommen, aber dann hat er sich umgedreht und ist gegangen.
He came, but then he turned right around and left.
OpenSubtitles v2018

Ich habe alles umgedreht und verwechselt.
I get them all jumbled up and back to front.
OpenSubtitles v2018

Wir haben umgedreht und sind um unser Leben gerannt.
We turned and we ran for our lives.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich bestimmt im Schlaf umgedreht und dabei ist er runtergefallen.
Oh, you must have rolled over in your sleep and it fell on the floor.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich nur kurz umgedreht, und plötzlich war sie verschwunden.
I turned round and, poof, she was gone... I haven't seen her since...
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich eine Sekunde umgedreht, und er war nicht mehr da.
I turned my back for one second and he wasn't there any more.
OpenSubtitles v2018

Haley hat meine Kappe umgedreht und mir gesagt, ich sollte es sagen.
Haley turned my hat around and told me to say it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich umgedreht, und er war weg.
I just turned around and he was gone.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich letzte Nacht umgedreht, und du warst nicht da.
I couldn't stand it last night when I rolled over and you werert there.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich nur kurz umgedreht und da fiel eine der Gondeln runter.
I just turned around and one of the cars fell.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns umgedreht und getan, als kannten wir ihn nicht.
We turned our heads and made out like we didn't know who he was.
OpenSubtitles v2018

Heute Morgen hat sich deine Frau umgedreht und das Gleiche gesagt.
Oh, thanks a lot. You know, that's funny 'cause your wife rolled over and she said the same thing to me this morning.
OpenSubtitles v2018