Translation of "Und umgedreht" in English
Sie
hatte
den
Kopf
umgedreht
und
lauschte.
It
sat
with
turned
head,
listening.
Books v1
Die
Flasche
wird
umgedreht
und
das
entsprechende
Volumen
entnommen.
The
bottle
is
inverted
and
the
correct
volume
withdrawn.
EMEA v3
Robert
hat
sich
heruntergebückt
und
sie
umgedreht.
Robert
bent
down
and
turned
her
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Hand
umgedreht
und
bitte
dich,
sie
anzupusten.
My
hand
is
upside
down,
and
I
ask
you
to
blow
at
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
umgedreht
und
wir
tun
es
auch
nicht.
We
didn't
turn
back,
and
we're
not
going
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
kurz
umgedreht,
und
da
scheint
er
weggelaufen
zu
sein.
I
turned
my
back
for
an
instant
and
he
seems
to
have
wandered
off.
OpenSubtitles v2018
Doch
dann
haben
sie
sich
richtig
schnell
umgedreht
und
haben
mich
gepackt.
But
then
they
turned
really
fast
and
they
grabbed
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
umgedreht
und
es
hat
mich
angestarrt.
I
turned
around,
and
it
was
looking
at
me.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
umgedreht,
und
haben
versucht
Ihre
Brieftasche
zurückzubekommen?
Did
you
turn
around,
try
to
get
that
wallet
back?
OpenSubtitles v2018
Die
haben
unterdurchschnittliche
Vermögenswerte,
die
umgedreht
und
zu
etwas
gemacht
werden
können.
They
have
underperforming
assets
that
can
be
turned
around
and
built
into
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
sich
zu
mir
umgedreht
und
gefragt:
"No
particular
reaction.
She
turned
to
me
and
said..."
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
umgedreht
und
mir
direkt
in
die
Augen
gesehen.
He
turned
his
head.
He
looked
me
in
the
eye.
OpenSubtitles v2018
Also
habe
ich
mich
umgedreht
und
bin
weggegangen.
So
I
turned
and
walked
away.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
zu
mir
umgedreht
und
sagtest:
But
you
turned
to
me
and
said,
OpenSubtitles v2018
Er
ist
gekommen,
aber
dann
hat
er
sich
umgedreht
und
ist
gegangen.
He
came,
but
then
he
turned
right
around
and
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
umgedreht
und
verwechselt.
I
get
them
all
jumbled
up
and
back
to
front.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
umgedreht
und
sind
um
unser
Leben
gerannt.
We
turned
and
we
ran
for
our
lives.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
bestimmt
im
Schlaf
umgedreht
und
dabei
ist
er
runtergefallen.
Oh,
you
must
have
rolled
over
in
your
sleep
and
it
fell
on
the
floor.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
nur
kurz
umgedreht,
und
plötzlich
war
sie
verschwunden.
I
turned
round
and,
poof,
she
was
gone...
I
haven't
seen
her
since...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
eine
Sekunde
umgedreht,
und
er
war
nicht
mehr
da.
I
turned
my
back
for
one
second
and
he
wasn't
there
any
more.
OpenSubtitles v2018
Haley
hat
meine
Kappe
umgedreht
und
mir
gesagt,
ich
sollte
es
sagen.
Haley
turned
my
hat
around
and
told
me
to
say
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
umgedreht,
und
er
war
weg.
I
just
turned
around
and
he
was
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
letzte
Nacht
umgedreht,
und
du
warst
nicht
da.
I
couldn't
stand
it
last
night
when
I
rolled
over
and
you
werert
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
nur
kurz
umgedreht
und
da
fiel
eine
der
Gondeln
runter.
I
just
turned
around
and
one
of
the
cars
fell.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
umgedreht
und
getan,
als
kannten
wir
ihn
nicht.
We
turned
our
heads
and
made
out
like
we
didn't
know
who
he
was.
OpenSubtitles v2018
Heute
Morgen
hat
sich
deine
Frau
umgedreht
und
das
Gleiche
gesagt.
Oh,
thanks
a
lot.
You
know,
that's
funny
'cause
your
wife
rolled
over
and
she
said
the
same
thing
to
me
this
morning.
OpenSubtitles v2018