Translation of "Und speziell" in English
Gegenstand
des
Entschließungsantrags
ist
nur
der
Bergbau
und
speziell
die
Goldproduktion.
The
resolution
only
discusses
mining
and,
specifically,
gold
production.
Europarl v8
Dieser
Änderungsantrag
ist
folglich
sehr
speziell
und
auf
jeden
Fall
verfrüht.
Consequently,
this
amendment
is
too
specialized
and
certainly
premature.
Europarl v8
Ich
bedauere
natürlich
die
Abwesenheit
des
Rates
und
speziell
des
tschechischen
Vorsitzes.
Needless
to
say,
I
regret
the
absence
of
the
Council,
and
of
the
Czech
Presidency
in
particular.
Europarl v8
Jedes
Getränk
ist
in
sich
sehr
speziell
und
unterscheidet
sich
essentiell
vom
anderen.
Each
beverage
has
its
own
special
characteristics
that
distinguish
it
fundamentally
from
the
others.
Europarl v8
Der
Gegenstand
dieses
Berichts
ist
sehr
speziell
und
sehr
komplex
zugleich.
The
subject
of
this
report
is
both
highly
specific
and
highly
complex.
Europarl v8
Und
speziell
diese
Aufforderung
zum
Nachdenken
wollte
ich
der
Kommission
übermitteln.
And
this
invitation
to
consider
the
matter
is
particularly
what
I
wanted
to
convey
to
the
Commission.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
und
speziell
dem
Kollegen
Europaminister
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
Thank
you,
and
the
Minister
for
Europe
in
particular,
for
your
attention.
Europarl v8
Einige
Mitglieder
haben
Fragen
zu
Zypern
und
der
Türkei
speziell
erwähnt.
A
number
of
Members
specifically
mentioned
issues
relating
to
Cyprus
and
Turkey.
Europarl v8
Die
Rolle
des
Sports
allgemein
und
speziell
in
der
Bildung
ist
ungeheuer
wichtig.
The
role
of
sport
generally
and
specifically
within
education
is
an
incredibly
important
issue.
Europarl v8
Es
gibt
kein
Telefon
speziell
für
Drogendealer
und
Laptops
speziell
für
Journalisten.
There's
no
drug
dealer
phone
and
there's
no
journalist
laptop.
TED2020 v1
Roquette
arbeitete
über
Zahl-
und
Funktionenkörper
und
speziell
lokale
formula_1-adische
Körper.
Roquette
worked
on
number
and
function
fields
and
especially
local
p-adic
fields.
Wikipedia v1.0
Anschließend
studierte
er
Medizin
und
Biologie,
speziell
Botanik
in
Halle.
In
1925,
Mrugowsky
began
his
studies
of
natural
sciences
and
medicine
in
Halle.
Wikipedia v1.0
Die
nachfolgend
genannten
Warnhinweise
und
Vorsichtsmaßnahmen
treffen
speziell
auf
Kinder
und
Jugendliche
zu.
The
warnings
and
precautions
mentioned
below
are
more
relevant
to
paediatric
and
adolescent
patients.
ELRC_2682 v1
Sie
entwickeln
und
produzieren
Rollen
und
Räder
speziell
für
den
US
Markt.
It
develops
and
produces
castors
and
wheels
specifically
for
the
US
market.
Wikipedia v1.0
Auf
pädagogische
Unterstützung
und
Betreuung
wird
speziell
geachtet.
Particular
attention
is
to
be
paid
to
pedagogical
support
and
mentoring.
TildeMODEL v2018
Das
Komitee
ist
dem
Regierungskabinett
und
speziell
dem
ersten
Vizepremierminister
berichtspflichtig.
The
Committee
reports
to
the
Cabinet
of
Ministers
and
in
particular
the
First
vice
Premier
Minister.
TildeMODEL v2018
Alle
sonstigen
Akteure
dieses
Bereichs
und
speziell
Europol
müssen
ebenfalls
beteiligt
werden.
All
the
other
actors
here,
particularly
Europol,
will
also
have
to
be
associated.
TildeMODEL v2018
Einige
Websites
sind
auch
interaktiv
und
speziell
auf
ein
jugendliches
Publikum
zugeschnitten.
Some
of
the
websites
are
also
interactive
and
adapted
to
a
young
audience.
TildeMODEL v2018
Das
Kooperations-
und
Kontrollverfahren
wurde
speziell
fr
Bulgarien
und
Rumnien
eingerichtet.
The
Cooperation
and
Verification
mechanism
is
specific
to
Bulgaria
and
Romania.
TildeMODEL v2018
Das
Kooperations-
und
Kontrollverfahren
wurde
speziell
für
Bulgarien
und
Rumänien
eingerichtet.
The
Cooperation
and
Verification
mechanism
is
specific
to
Bulgaria
and
Romania.
TildeMODEL v2018
Der
Schutz
von
besonders
schwachen
und
speziell
schutzbedürftigen
Gruppen,
sollte
Vorrang
haben.
Priority
should
be
given
to
the
protection
of
particularly
vulnerable
groups
and
those
in
special
need
of
protection.
TildeMODEL v2018
Wir
Griechen
und
speziell
die
Kommunisten
sind
in
diesen
Fragen
besonders
empfindlich.
We
Greeks,
especially
the
Communists,
are
particularly
sensitive
on
questions
such
as
this.
EUbookshop v2
Ja,
und
speziell
würde
ich
gern
mit
Ihren
Notizen
beginnen.
Yes,
and
specifically,
I'd
like
to
start
with
your
journal.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Geist,
ihre
Liebenswürdigkeit,
und
ganz
speziell
ihr
KÃ?rper.
Her
mind,
her
kindness,
and
especially
her
body.
OpenSubtitles v2018
Und
nur
du,
speziell
du,
konntest
mich
zurückbringen.
And
only
you.
Specifically
you,
could
bring
me
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
wie
speziell
und
gründlich
du
wegen
deiner
Sachen
bist.
I
know
how
particular
you
are
about
your
space.
OpenSubtitles v2018