Translation of "Und seitdem" in English
Und
seitdem
war
Europa
für
uns
selbstverständlich,
eine
Gewißheit.
And
since
then
Europe
has
of
course
been
an
obvious
goal
for
us.
Europarl v8
Die
Alkoholstrategie
wurde
2006
angenommen
und
seitdem
hat
sich
viel
getan.
The
alcohol
strategy
was
adopted
in
2006
and
a
lot
has
happened
since
then.
Europarl v8
Wir
haben
bereits
2006
einen
einstimmigen
Standpunkt
erzielt
und
diesen
seitdem
aufrechterhalten.
We
reached
a
unanimous
position
on
this
as
early
as
2006
and
have
maintained
it
ever
since.
Europarl v8
Wir
haben
einen
Aktionsplan
vorgelegt
und
seitdem
eine
Reihe
von
Maßnahmen
ergriffen.
We
presented
a
plan
of
action
and
have
since
taken
a
number
of
measures.
Europarl v8
Und
seitdem
haben
sie
es
ganz
still
und
leise
fortgesetzt.
And
they've
been
doing
it
quietly
ever
since.
TED2013 v1.1
Und
ich
warf
das
Zeug
weg
und
habe
es
seitdem
nie
wieder
benötigt.
And
I
threw
it
away
and
haven't
needed
it
since.
TED2013 v1.1
Und
seitdem
verfolge
ich
die
Entwicklung
der
Frage
der
Arbeiterrechte.
And
since
then
I've
followed
the
unfolding
issue
of
worker
rights.
TED2013 v1.1
Es
teilte
sich,
und
es
ist
seitdem
geteilt.
It
divided,
and
it's
remained
divided
ever
since.
TED2020 v1
Und
irgendetwas
nagte
seitdem
an
mir.
And
something
festered
inside
me
after
this
happened.
TED2020 v1
Und
seitdem
hat
sich
unser
Leben
geändert.
And
so
since
then,
our
life
has
changed.
TED2020 v1
Und
seitdem
hat
London
nie
wieder
einen
Choleraausbruch
gesehen.
And
that
was
the
last
time
that
London
has
seen
a
cholera
outbreak
since.
TED2013 v1.1
Und
seitdem
sind
jeden
einzelnen
Tag
1.100
Amerikaner
gestorben,
And
every
single
day
since
then,
1,100
Americans
have
died.
TED2013 v1.1
Und
er
ist
seitdem
in
ihre
Knochen
und
ihr
Gehirn
gewandert.
And
it
has
since
moved
to
her
bones
and
her
brain.
TED2020 v1
Sie
verließ
1978
die
Sowjetunion
und
lebt
seitdem
in
Wien.
She
left
the
Soviet
Union
in
1978
and
has
since
then
lived
in
Vienna.
Wikipedia v1.0
Die
Sängerinnen
verließen
die
Gruppe
2003
und
seitdem
ist
Hedningarna
wieder
ein
Instrumentalensemble.
The
singers
left
the
group
in
2003,
and
since
then
the
group
has
again
been
an
instrumental
ensemble.
Wikipedia v1.0
Seit
1995
betreibt
sie
den
Biathlonsport
und
gehört
seitdem
auch
dem
Nationalteam
an.
Since
1995
she
runs
the
Biathlon
sport
and
has
since
also
the
national
team.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
von
der
Polizei
angeschossen
und
ist
seitdem
vom
Hals
abwärts
gelähmt.
Hasan
was
shot
and
as
a
result
is
paralyzed
from
the
waist
down.
Wikipedia v1.0
Die
deutschen
Versionen
der
Programme
Quicken
und
Quickbooks
werden
seitdem
von
Lexware
vermarktet.
Different
versions
of
QuickBooks
are
available
for
Windows
and
for
Macs,
and
QuickBooks
Online
is
available
as
a
web-based
version
of
QuickBooks.
Wikipedia v1.0