Translation of "Und schlussendlich" in English

Und schlussendlich haben wir den Code geknackt.
And we eventually broke the code.
TED2013 v1.1

Und schlussendlich werden viele Techniken zum Allgemeingut.
And then finally, a lot of technologies commoditize.
TED2013 v1.1

Und schlussendlich entdeckten wir Moleküle, die spezifisch Nerven markierten.
And we eventually discovered molecules that were specifically labeling nerves.
TED2020 v1

Der Veralgung folgt eine Verkrautung und schlussendlich eine Verlandung der Gewässer.
The algae is followed by weeds and ultimately a silting of water bodies.
Wikipedia v1.0

Tom und ich wurden schlussendlich enge Freunde.
Tom and I ended up becoming close friends.
Tatoeba v2021-03-10

Und schlussendlich, wandle es wieder um für die wirkliche Welt.
And then finally, turn it back to the real world.
TED2020 v1

Sie haben ihre Pigmentierung, ihr Augenlicht und schlussendlich sogar ihre Augen verloren.
They lost their pigmentation, their sight, eventually even their eyes.
OpenSubtitles v2018

Sie jagen sich für Stunden, und schlussendlich schlafen sie wie Arbeitshunde.
They chase each other around for hours, eventually they pass out like work dogs.
OpenSubtitles v2018

Und schlussendlich glaubst du, ihm etwas zu bedeuten, hmm?
And eventually you think you mean something to him, hmm?
OpenSubtitles v2018

Und schlussendlich, sind wir im Meth-Geschäft?
And when it comes down to it are we in the meth business?
OpenSubtitles v2018

Und schlussendlich ist mir klar geworden, dass dir meine Boshaftigkeit nichts ausmacht.
And eventually it became clear that my spite didn't mean anything to you.
OpenSubtitles v2018

Und schlussendlich, ich... werde heute Abend keine Fragen beantworten.
Finally, I, uh, won't be taking any questions tonight.
OpenSubtitles v2018

Und schlussendlich sollten wir Bäume retten.
And we should save trees in the end.
TED2013 v1.1

Und schlussendlich geht es hier um Drogen.
And what this is all about, finally, is narcotics.
OpenSubtitles v2018

Wir haben es oft bei Archer versucht und schlussendlich haben wir alle gekriegt.
We had many tries with Archer, but we-- we finally got 'em all.
OpenSubtitles v2018

Und schlussendlich raubte er letzte Nacht einen Zug aus.
So how he ends up robbing a train last night,
OpenSubtitles v2018

Und schlussendlich musste Marshall Lily alles erzählen was passiert ist.
And so marshall finally had to tell lily what happened.
OpenSubtitles v2018

Tanner nimmt die Verfolgung auf und es kommt schlussendlich zur finalen Straßenschlacht.
Tanner points his gun at Jericho but decides that he is not worth it.
Wikipedia v1.0

Und schlussendlich ist der fünfte Schritt Barmherzigkeit, universelle Barmherzigkeit.
And then finally, the fifth step is compassion, "universal compassion."
QED v2.0a

Und Will wurde schlussendlich zur Strafe für dieses Verbrechen hingerichtet.
And Will was ultimately executed as punishment for that crime.
QED v2.0a

Und er verlangte schlussendlich einen Waffenstillstand.
And he eventually called for a ceasefire.
QED v2.0a