Translation of "Und schlussendlich" in English
Und
schlussendlich
haben
wir
den
Code
geknackt.
And
we
eventually
broke
the
code.
TED2013 v1.1
Und
schlussendlich
werden
viele
Techniken
zum
Allgemeingut.
And
then
finally,
a
lot
of
technologies
commoditize.
TED2013 v1.1
Und
schlussendlich
entdeckten
wir
Moleküle,
die
spezifisch
Nerven
markierten.
And
we
eventually
discovered
molecules
that
were
specifically
labeling
nerves.
TED2020 v1
Der
Veralgung
folgt
eine
Verkrautung
und
schlussendlich
eine
Verlandung
der
Gewässer.
The
algae
is
followed
by
weeds
and
ultimately
a
silting
of
water
bodies.
Wikipedia v1.0
Tom
und
ich
wurden
schlussendlich
enge
Freunde.
Tom
and
I
ended
up
becoming
close
friends.
Tatoeba v2021-03-10
Und
schlussendlich,
wandle
es
wieder
um
für
die
wirkliche
Welt.
And
then
finally,
turn
it
back
to
the
real
world.
TED2020 v1
Sie
haben
ihre
Pigmentierung,
ihr
Augenlicht
und
schlussendlich
sogar
ihre
Augen
verloren.
They
lost
their
pigmentation,
their
sight,
eventually
even
their
eyes.
OpenSubtitles v2018
Sie
jagen
sich
für
Stunden,
und
schlussendlich
schlafen
sie
wie
Arbeitshunde.
They
chase
each
other
around
for
hours,
eventually
they
pass
out
like
work
dogs.
OpenSubtitles v2018
Und
schlussendlich
glaubst
du,
ihm
etwas
zu
bedeuten,
hmm?
And
eventually
you
think
you
mean
something
to
him,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Und
schlussendlich,
sind
wir
im
Meth-Geschäft?
And
when
it
comes
down
to
it
are
we
in
the
meth
business?
OpenSubtitles v2018
Und
schlussendlich
ist
mir
klar
geworden,
dass
dir
meine
Boshaftigkeit
nichts
ausmacht.
And
eventually
it
became
clear
that
my
spite
didn't
mean
anything
to
you.
OpenSubtitles v2018
Und
schlussendlich,
ich...
werde
heute
Abend
keine
Fragen
beantworten.
Finally,
I,
uh,
won't
be
taking
any
questions
tonight.
OpenSubtitles v2018
Und
schlussendlich
sollten
wir
Bäume
retten.
And
we
should
save
trees
in
the
end.
TED2013 v1.1
Und
schlussendlich
geht
es
hier
um
Drogen.
And
what
this
is
all
about,
finally,
is
narcotics.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
es
oft
bei
Archer
versucht
und
schlussendlich
haben
wir
alle
gekriegt.
We
had
many
tries
with
Archer,
but
we--
we
finally
got
'em
all.
OpenSubtitles v2018
Und
schlussendlich
raubte
er
letzte
Nacht
einen
Zug
aus.
So
how
he
ends
up
robbing
a
train
last
night,
OpenSubtitles v2018
Und
schlussendlich
musste
Marshall
Lily
alles
erzählen
was
passiert
ist.
And
so
marshall
finally
had
to
tell
lily
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Tanner
nimmt
die
Verfolgung
auf
und
es
kommt
schlussendlich
zur
finalen
Straßenschlacht.
Tanner
points
his
gun
at
Jericho
but
decides
that
he
is
not
worth
it.
Wikipedia v1.0
Und
schlussendlich
ist
der
fünfte
Schritt
Barmherzigkeit,
universelle
Barmherzigkeit.
And
then
finally,
the
fifth
step
is
compassion,
"universal
compassion."
QED v2.0a
Und
Will
wurde
schlussendlich
zur
Strafe
für
dieses
Verbrechen
hingerichtet.
And
Will
was
ultimately
executed
as
punishment
for
that
crime.
QED v2.0a
Und
er
verlangte
schlussendlich
einen
Waffenstillstand.
And
he
eventually
called
for
a
ceasefire.
QED v2.0a