Translation of "Und nicht" in English
Das
muss
verurteilt
werden
und
kann
sobald
nicht
in
Vergessenheit
geraten.
This
must
be
denounced
and
cannot
be
forgotten
overnight.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
wie
Bürger
behandelt
werden
und
nicht
wie
Wirtschaftseinheiten.
People
must
be
treated
as
citizens,
not
as
economic
units.
Europarl v8
Dieser
Änderungsantrag
galt
als
radikal
und
erhielt
nicht
die
erforderliche
Stimmenmehrheit.
This
amendment
was
seen
as
radical
and
did
not
gain
the
required
majority.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
haben
hinsichtlich
Forschung
und
Entwicklung
nicht
genug
unternommen.
I
believe
that
we
have
not
done
enough
in
terms
of
research
and
development.
Europarl v8
Diese
Debatte
sollten
wir
im
Übrigen
in
Brüssel
und
nicht
in
Straßburg
führen.
Incidentally,
we
should
be
having
this
debate
in
Brussels
and
not
in
Strasbourg.
Europarl v8
Das
taten
Sie
nicht,
und
das
war
nicht
gut.
You
did
not
and
that
was
wrong.
Europarl v8
Darüber
müssen
vor
allem
die
Mitgliedstaaten
entscheiden
und
nicht
die
EU.
This
is
pre-eminently
a
matter
for
the
Member
States
to
decide,
rather
than
the
EU.
Europarl v8
Die
Begriffe
Erhaltung
und
Schutz
sind
nicht
austauschbar.
There
is
a
difference
between
the
notions
of
conservation
and
protection.
Europarl v8
Ein
Wirrwarr
an
Symbolen
verunsichert
den
Verbraucher
und
informiert
ihn
nicht.
A
jumble
of
symbols
alienates
consumers
rather
than
informing
them.
Europarl v8
Es
muss
die
Ausnahme
und
nicht
die
Regel
sein.
It
must
be
the
exception
and
not
the
rule.
Europarl v8
Da
passen
diese
Regelungen
nicht,
und
das
sollten
wir
auch
klar
einsehen.
These
rules
are
out
of
place
there,
and
this
should
be
clearly
recognised.
Europarl v8
Der
Bericht
basiert
auf
den
Bedürfnissen
und
nicht
auf
den
Mitteln
von
Patienten.
The
report
is
based
on
patients'
needs
and
not
patients'
means.
Europarl v8
Und
wenn
nicht
wir
dies
tun
werden,
wer
dann?
And
if
we
do
not
do
that,
who
will?
Europarl v8
Patienten
sollten
Subjekte,
und
nicht
Zielscheiben
von
Marketingkampagnen
sein.
Patients
should
be
subjects,
not
the
objects
of
a
marketing
campaign.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
langsam
bewegen
und
dürfen
nicht
hetzen.
We
need
to
walk,
not
run.
Europarl v8
Die
EU
darf
den
Weg
zu
Wirtschaftswachstum
und
-stabilität
nicht
weiter
verbauen.
The
EU
must
not
put
further
obstacles
in
the
way
of
economic
growth
and
stability.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Asyl-
und
Migrationspolitik
liegt
nicht
im
Interesse
des
niederländischen
Volkes.
The
common
asylum
and
immigration
policy
is
not
in
the
interests
of
the
Dutch
people.
Europarl v8
Letztendlich
geht
sozialer
Fortschritt
Hand
in
Hand
mit
wirtschaftlicher
Effizienz
und
nicht
umgekehrt.
Ultimately,
it
is
social
progress
that
goes
hand
in
hand
with
economic
efficiency,
not
the
other
way
round.
Europarl v8
Die
gegenwärtige
Situation
in
Honduras
ist
vorübergehend
und
kann
nicht
lange
andauern.
The
current
situation
in
Honduras
is
temporary,
and
cannot
last
long.
Europarl v8
Wir
können
nicht
der
einen
Gruppe
Gleichheit
geben
und
den
anderen
nicht.
We
cannot
give
a
bit
of
equality
to
some
groups
and
not
to
others.
Europarl v8
Diese
Menschen
sollen
die
gleichen
Menschen-
und
Bürgerrechte
nicht
erhalten.
These
other
people
will
not
be
entitled
to
the
same
human
and
civil
rights.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht
-
und
dann
haben
wir
ein
Problem.
I
think
not
-
and
then
we
have
a
problem.
Europarl v8
Es
deutet
darauf
hin,
dass
unwürdige
und
nicht
wünschenswerte
Absichten
dahinter
stecken.
It
suggests
that
there
are
unworthy
and
undesirable
intentions
behind
it.
Europarl v8
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
ich
gewählt
wurde
und
Sie
nicht.
The
only
difference
is
that
I
was
elected
and
you
were
not.
Europarl v8
Warum
hat
sie
einen
mit
Kuba
und
nicht
mit
der
Volksrepublik
China?
Why
does
it
have
one
with
Cuba
and
not
with
the
People's
Republic
of
China?
Europarl v8
Menschen
müssen
konkrete
Hilfe
erhalten
und
nicht
nur
nach
einem
langen
Zeitraum.
People
must
receive
concrete
help,
and
not
just
after
a
long
period
of
time.
Europarl v8
Ich
habe
andere
Verpflichtungen
und
kann
deswegen
nicht
bleiben.
I
have
other
engagements
so
I
cannot
stay.
Europarl v8
Die
Union
wird
jedoch
bürgerliche
Freiheiten
und
Grundrechte
nicht
gefährden.
The
Union
will
not,
however,
endanger
civil
liberties
and
fundamental
rights.
Europarl v8
Griechenland,
Spanien
und
Portugal,
aber
nicht
mein
Land
prüfen.
Scrutinise
Greece,
Spain
and
Portugal,
but
not
my
country.
Europarl v8