Translation of "Und nicht" in English

Das muss verurteilt werden und kann sobald nicht in Vergessenheit geraten.
This must be denounced and cannot be forgotten overnight.
Europarl v8

Die Menschen müssen wie Bürger behandelt werden und nicht wie Wirtschaftseinheiten.
People must be treated as citizens, not as economic units.
Europarl v8

Dieser Änderungsantrag galt als radikal und erhielt nicht die erforderliche Stimmenmehrheit.
This amendment was seen as radical and did not gain the required majority.
Europarl v8

Ich glaube, wir haben hinsichtlich Forschung und Entwicklung nicht genug unternommen.
I believe that we have not done enough in terms of research and development.
Europarl v8

Diese Debatte sollten wir im Übrigen in Brüssel und nicht in Straßburg führen.
Incidentally, we should be having this debate in Brussels and not in Strasbourg.
Europarl v8

Das taten Sie nicht, und das war nicht gut.
You did not and that was wrong.
Europarl v8

Darüber müssen vor allem die Mitgliedstaaten entscheiden und nicht die EU.
This is pre-eminently a matter for the Member States to decide, rather than the EU.
Europarl v8

Die Begriffe Erhaltung und Schutz sind nicht austauschbar.
There is a difference between the notions of conservation and protection.
Europarl v8

Ein Wirrwarr an Symbolen verunsichert den Verbraucher und informiert ihn nicht.
A jumble of symbols alienates consumers rather than informing them.
Europarl v8

Es muss die Ausnahme und nicht die Regel sein.
It must be the exception and not the rule.
Europarl v8

Da passen diese Regelungen nicht, und das sollten wir auch klar einsehen.
These rules are out of place there, and this should be clearly recognised.
Europarl v8

Der Bericht basiert auf den Bedürfnissen und nicht auf den Mitteln von Patienten.
The report is based on patients' needs and not patients' means.
Europarl v8

Und wenn nicht wir dies tun werden, wer dann?
And if we do not do that, who will?
Europarl v8

Patienten sollten Subjekte, und nicht Zielscheiben von Marketingkampagnen sein.
Patients should be subjects, not the objects of a marketing campaign.
Europarl v8

Wir müssen uns langsam bewegen und dürfen nicht hetzen.
We need to walk, not run.
Europarl v8

Die EU darf den Weg zu Wirtschaftswachstum und -stabilität nicht weiter verbauen.
The EU must not put further obstacles in the way of economic growth and stability.
Europarl v8

Die gemeinsame Asyl- und Migrationspolitik liegt nicht im Interesse des niederländischen Volkes.
The common asylum and immigration policy is not in the interests of the Dutch people.
Europarl v8

Letztendlich geht sozialer Fortschritt Hand in Hand mit wirtschaftlicher Effizienz und nicht umgekehrt.
Ultimately, it is social progress that goes hand in hand with economic efficiency, not the other way round.
Europarl v8

Die gegenwärtige Situation in Honduras ist vorübergehend und kann nicht lange andauern.
The current situation in Honduras is temporary, and cannot last long.
Europarl v8

Wir können nicht der einen Gruppe Gleichheit geben und den anderen nicht.
We cannot give a bit of equality to some groups and not to others.
Europarl v8

Diese Menschen sollen die gleichen Menschen- und Bürgerrechte nicht erhalten.
These other people will not be entitled to the same human and civil rights.
Europarl v8

Ich glaube nicht - und dann haben wir ein Problem.
I think not - and then we have a problem.
Europarl v8

Es deutet darauf hin, dass unwürdige und nicht wünschenswerte Absichten dahinter stecken.
It suggests that there are unworthy and undesirable intentions behind it.
Europarl v8

Der einzige Unterschied ist, dass ich gewählt wurde und Sie nicht.
The only difference is that I was elected and you were not.
Europarl v8

Warum hat sie einen mit Kuba und nicht mit der Volksrepublik China?
Why does it have one with Cuba and not with the People's Republic of China?
Europarl v8

Menschen müssen konkrete Hilfe erhalten und nicht nur nach einem langen Zeitraum.
People must receive concrete help, and not just after a long period of time.
Europarl v8

Ich habe andere Verpflichtungen und kann deswegen nicht bleiben.
I have other engagements so I cannot stay.
Europarl v8

Die Union wird jedoch bürgerliche Freiheiten und Grundrechte nicht gefährden.
The Union will not, however, endanger civil liberties and fundamental rights.
Europarl v8

Griechenland, Spanien und Portugal, aber nicht mein Land prüfen.
Scrutinise Greece, Spain and Portugal, but not my country.
Europarl v8