Translation of "Und nachher" in English
Dies
möchte
ich
jetzt
in
die
Debatte
werfen
und
nachher
Fragen
dazu
beantworten.
That
is
one
option
which
I
throw
open
for
discussion.
I
will
then
answer
questions
on
this
issue.
Europarl v8
Es
waren
all
die
Lügen,
die
vorher
und
nachher
erzählt
wurden.
It
was
all
the
lies
that
got
told
before
and
after.
TED2013 v1.1
Die
Gegenwart
verbindet
sich
mit
dem
Zeitfluss
von
vorher
und
nachher.
The
present
joins
a
flow
of
time
from
before
and
after.
TED2020 v1
Allah
gehört
der
Befehl
vorher
und
nachher.
God's
is
the
imperative
first
and
last.
Tanzil v1
Gott
gehört
der
Befehl
vorher
und
nachher.
The
decision
of
the
matter,
before
and
after
(these
events)
is
only
with
Allah,
(before
the
defeat
of
Romans
by
the
Persians,
and
after,
i.e.
the
defeat
of
the
Persians
by
the
Romans).
Tanzil v1
Und
noch
monatelang
nachher
stieß
man
in
den
Sümpfen
auf
Tote.
And
for
months
afterwards
corpses
were
found
in
the
mangrove
swamps.
OpenSubtitles v2018
Und
auch
nachher
druckte
er
noch
Verleumdungen
in
einem
Keller.
And
even
after
that,
he
continued
to
print
scandal
sheets
in
a
cellar.
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Mal
schieben
sie
zuerst
und
lachen
nachher.
Next
time
they'll
shoot
first
and
laugh
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ihr
nachher
geht,
macht
das
Licht
aus.
Oh...
and
when
you
leave,
please
turn
out
the
lights.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
ich
gehe
zur
Arbeit
und
komme
nachher
wieder.
Look,
I...
I
got
to
go
to
work,
and
then
I'll
be
back.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
stinkreich,
und
nachher
werde
ich
es
sein.
He
is
loaded,
and,
yes,
therefore
that
means
that
I
will
be
loaded.
OpenSubtitles v2018
Keine,
aber
es
gibt
Vorher
und
Nachher
Fotos.
No,
but
there
are
before
and
after
photos.
OpenSubtitles v2018
Bei
so
viel
Polizei
und
Senf
gibt's
nachher
Saures.
What,
with
all
these
cops
and
mustards,
-
it's
gonna
be
a
pickle.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
einfach
unsere
Plätze
finden
und
nachher
mit
ihm
reden.
So
we're
going
to
grab
our
seats
and
we'll
talk
to
him
after
the
show.
OpenSubtitles v2018
Dann
mache
ich
mal
einen
Kostenvoranschlag
und
rufe
Sie
nachher
an.
Oh,
well,
I'm
just
gonna
go
ahead
and
work
up
an
estimate
and
call
you
later.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ein
Vorher
und
ein
Nachher.
There's
a
before
and
after.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
nachher
hören,
dass
die
Show
total
super
war?
What
if
we
find
out
later...
that
the
Light
and
Sound
show
was
mind-blowing?
OpenSubtitles v2018
Brody
und
ich
gehen
nachher
zum
Bowling.
Listen,
Brody
and
I
are
going
bowling
later.
OpenSubtitles v2018