Translation of "Und in welcher höhe" in English

Wer erhält die finanzielle Unterstützung und in welcher Höhe?
Who obtains the financial support, and to what extent?
EUbookshop v2

Was fördern wir - wie und in welcher Höhe?
What do we fund – how and to what extent?
CCAligned v1

Wer kann das Recht auf Hilfe und Betreuung und in welcher Höhe ausüben?
Who can exercise the right to assistance and care and in what amount?
ParaCrawl v7.1

Was sind Lieferzeiten mit Expresskurier und in welcher Höhe?
What are delivery times with express courier and how amount?
ParaCrawl v7.1

Dieser Beirat entscheidet, ob und in welcher Höhe Ihr Projekt gefördert wird.
Said advisory board will decide whether, and to which amount, your project will be subsidised.
ParaCrawl v7.1

Muss eine Kaution hinterlegt werden und in welcher Höhe?
Does a deposit have to be deposited and in what amount?
CCAligned v1

Was sind Lieferzeiten mit einem normalen Kurierdienst und in welcher Höhe?
What are delivery times with ordinary courier and how amount?
ParaCrawl v7.1

Für welche Leistungen werden dem Versender Zuschläge berechnet, und in welcher Höhe?
What services are subject to a surcharge, and at what level?
ParaCrawl v7.1

Wird es Mittelkürzungen geben, und wenn ja, in welcher Höhe und bei welchen Programmen?
Will any resources be lost? If so, how much and from which programmes?
Europarl v8

Danach entscheiden die einzelnen Mitgliedstaaten, ob und in welcher Höhe sie Gebühren einführen.
It is for individual Member States to decide if and what level of charges they introduce.
TildeMODEL v2018

Zum andern die Frage, wo und in welcher Höhe die Kürzungen 1986 vorgenommen werden sollen.
In the Council's second reading it was primarily development policy which was ruthlessly cut.
EUbookshop v2

Es ist jedoch ungeklärt, an wen Lohn zu zahlen ist und in welcher Höhe.
In most cases, the courts consider pickets to be illegal and unions and employees accept this ruling.
EUbookshop v2

Zunächst wird festgelegt, wie und in welcher Höhe der fertige Kanal verlaufen soll.
It is firstly established how and at which height the finished duct is to run.
EuroPat v2

Ob und in welcher Höhe Umsatzsteuern zu entrichten sind, wird mit Hilfe der Steuerfindung ermittelt.
Tax determination is used to determine if and how much sales taxes have to be paid.
ParaCrawl v7.1

Ob und in welcher Höhe unser Verband mit Ausfallzahlungen belastet wird, ist noch nicht bekannt.
It is not yet known whether and to what extent our association will be charged with cancellation fees.
CCAligned v1

Dieses gilt auch für alle Schadensersatz- ansprüche, gleich aus welchem Grund und in welcher Höhe.
This also applies to all damage claims, regardless of reason or amount.
CCAligned v1

Wann, an wen und in welcher Höhe ist die Mehrwertsteuer (MwSt.) zu leisten?
When and to whom do I have to pay VAT, and at what rate?
CCAligned v1

So ist für jede Anlagenklasse festgelegt, ob und in welcher Höhe diese zuwendungsfähig sind.
For each asset class, it is determined whether and to what extent it is eligible for grants.
ParaCrawl v7.1

In welche Richtung und in welcher Höhe muss ich einen Nistkasten für Meisen anbringen?
Hello! In which direction and in which height do I have to fix a nesting box for titmice?
ParaCrawl v7.1

Ob und in welcher Höhe Vorsteuer abzugsfähig ist, wird mit Hilfe der Steuerfindung ermittelt.
The tax determination determines whether you can subtract prepaid tax and to which amount this is possible.
ParaCrawl v7.1

Der Beschluss EZB/2004/6 vom 22. April 2004 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind [2], legt fest in welcher Form und in welcher Höhe die NZBen der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben (nachfolgend als „teilnehmende NZBen“ bezeichnet), in Anbetracht des erweiterten Schlüssels für die Kapitalzeichnung das Kapital der EZB einzahlen.
Decision ECB/2004/6 of 22 April 2004 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank’s capital by the participating national central banks [2] determines how and to what extent the NCBs of the Member States that have adopted the euro (hereinafter the participating NCBs) should pay up the ECB’s capital in view of the expanded capital key.
DGT v2019

Im Beschluss EZB/2004/6 vom 22. April 2004 zur Bestimmung der Maßnahmen, die zur Einzahlung des Kapitals der Europäischen Zentralbank durch die teilnehmenden nationalen Zentralbanken erforderlich sind, wurde festgelegt, in welcher Form und in welcher Höhe die nationalen Zentralbanken (NZBen) der Mitgliedstaaten, die den Euro eingeführt haben (nachfolgend als „teilnehmende NZBen“ bezeichnet), verpflichtet waren, das Kapital der Europäischen Zentralbank (EZB) am 1. Mai 2004 einzuzahlen.
Decision ECB/2004/6 of 22 April 2004 laying down the measures necessary for the paying-up of the European Central Bank's capital by the participating national central banks determined how and to what extent the national central banks (NCBs) of the Member States that have adopted the euro (hereinafter the ‘participating NCBs’) were under an obligation to pay up the European Central Bank's (ECB's) capital on 1 May 2004.
DGT v2019

Aufgrund des erweiterten Schlüssels für die Kapitalzeichnung ist es erforderlich, einen neuen Beschluss der EZB zur Aufhebung des Beschlusses EZB/2004/6 mit Wirkung vom 1. Januar 2007 zu verabschieden, in dem festgelegt wird, in welcher Form und in welcher Höhe die teilnehmenden NZBen verpflichtet sind, das Kapital der EZB mit Wirkung vom 1. Januar 2007 einzuzahlen.
The expanded capital key requires the adoption of a new ECB decision repealing Decision ECB/2004/6 with effect from 1 January 2007 and determining how and to what extent the participating NCBs are under an obligation to pay up the ECB's capital with effect from 1 January 2007.
DGT v2019

Nach der Unterrichtung machten die indische Regierung und ein ausführender Hersteller geltend, dass die interessierten Parteien nicht ordnungsgemäß über den für die Investitionsgüter zugrunde gelegten Abschreibungszeitraum unterrichtet worden waren und dass nicht ausreichend erläutert worden war, warum und in welcher Höhe bei der Ermittlung der anfechtbaren Subvention Zinsen hinzugerechnet worden waren.
Upon disclosure the GOI and one exporting producer submitted that, (i) the depreciation period used for capital goods has allegedly not been adequately disclosed to interested parties and (ii) that it was not sufficiently set out why and to which extent interest has been added to arrive at the countervailable subsidy amount.
DGT v2019

Vor der Beurteilung, ob und in welcher Höhe eine Ausbuchung gemäß den Paragraphen 17-23 zulässig ist, bestimmt ein Unternehmen, ob diese Paragraphen auf einen Teil des finanziellen Vermögenswertes (oder einen Teil einer Gruppe ähnlicher finanzieller Vermögenswerte) oder auf einen finanziellen Vermögenswert (oder eine Gruppe ähnlicher finanzieller Vermögenswerte) in seiner Gesamtheit anzuwenden ist, und zwar wie folgt.
Before evaluating whether, and to what extent, derecognition is appropriate under paragraphs 17-23, an entity determines whether those paragraphs should be applied to a part of a financial asset (or a part of a group of similar financial assets) or a financial asset (or a group of similar financial assets) in its entirety, as follows.
DGT v2019

Aufgrund des erweiterten Schlüssels für die Kapitalzeichnung ist es erforderlich, einen neuen Beschluss der EZB zur Aufhebung des Beschlusses EZB/2003/18 mit Wirkung vom 1. Mai 2004 zu verabschieden, in dem festgelegt wird, in welcher Form und in welcher Höhe die teilnehmenden NZBen das Kapital der EZB am 1. Mai 2004 einzahlen —
The expanded capital key requires the adoption of a new ECB decision repealing Decision ECB/2003/18 with effect from 1 May 2004 and determining how and to what extent the participating NCBs should pay up the ECB’s capital on 1 May 2004,
DGT v2019