Translation of "Und in welcher höhe" in English
Wer
erhält
die
finanzielle
Unterstützung
und
in
welcher
Höhe?
Who
obtains
the
financial
support,
and
to
what
extent?
EUbookshop v2
Was
fördern
wir
-
wie
und
in
welcher
Höhe?
What
do
we
fund
–
how
and
to
what
extent?
CCAligned v1
Wer
kann
das
Recht
auf
Hilfe
und
Betreuung
und
in
welcher
Höhe
ausüben?
Who
can
exercise
the
right
to
assistance
and
care
and
in
what
amount?
ParaCrawl v7.1
Was
sind
Lieferzeiten
mit
Expresskurier
und
in
welcher
Höhe?
What
are
delivery
times
with
express
courier
and
how
amount?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beirat
entscheidet,
ob
und
in
welcher
Höhe
Ihr
Projekt
gefördert
wird.
Said
advisory
board
will
decide
whether,
and
to
which
amount,
your
project
will
be
subsidised.
ParaCrawl v7.1
Muss
eine
Kaution
hinterlegt
werden
und
in
welcher
Höhe?
Does
a
deposit
have
to
be
deposited
and
in
what
amount?
CCAligned v1
Was
sind
Lieferzeiten
mit
einem
normalen
Kurierdienst
und
in
welcher
Höhe?
What
are
delivery
times
with
ordinary
courier
and
how
amount?
ParaCrawl v7.1
Für
welche
Leistungen
werden
dem
Versender
Zuschläge
berechnet,
und
in
welcher
Höhe?
What
services
are
subject
to
a
surcharge,
and
at
what
level?
ParaCrawl v7.1
Wird
es
Mittelkürzungen
geben,
und
wenn
ja,
in
welcher
Höhe
und
bei
welchen
Programmen?
Will
any
resources
be
lost?
If
so,
how
much
and
from
which
programmes?
Europarl v8
Danach
entscheiden
die
einzelnen
Mitgliedstaaten,
ob
und
in
welcher
Höhe
sie
Gebühren
einführen.
It
is
for
individual
Member
States
to
decide
if
and
what
level
of
charges
they
introduce.
TildeMODEL v2018
Zum
andern
die
Frage,
wo
und
in
welcher
Höhe
die
Kürzungen
1986
vorgenommen
werden
sollen.
In
the
Council's
second
reading
it
was
primarily
development
policy
which
was
ruthlessly
cut.
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
ungeklärt,
an
wen
Lohn
zu
zahlen
ist
und
in
welcher
Höhe.
In
most
cases,
the
courts
consider
pickets
to
be
illegal
and
unions
and
employees
accept
this
ruling.
EUbookshop v2
Zunächst
wird
festgelegt,
wie
und
in
welcher
Höhe
der
fertige
Kanal
verlaufen
soll.
It
is
firstly
established
how
and
at
which
height
the
finished
duct
is
to
run.
EuroPat v2
Ob
und
in
welcher
Höhe
Umsatzsteuern
zu
entrichten
sind,
wird
mit
Hilfe
der
Steuerfindung
ermittelt.
Tax
determination
is
used
to
determine
if
and
how
much
sales
taxes
have
to
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
in
welcher
Höhe
unser
Verband
mit
Ausfallzahlungen
belastet
wird,
ist
noch
nicht
bekannt.
It
is
not
yet
known
whether
and
to
what
extent
our
association
will
be
charged
with
cancellation
fees.
CCAligned v1
Dieses
gilt
auch
für
alle
Schadensersatz-
ansprüche,
gleich
aus
welchem
Grund
und
in
welcher
Höhe.
This
also
applies
to
all
damage
claims,
regardless
of
reason
or
amount.
CCAligned v1
Wann,
an
wen
und
in
welcher
Höhe
ist
die
Mehrwertsteuer
(MwSt.)
zu
leisten?
When
and
to
whom
do
I
have
to
pay
VAT,
and
at
what
rate?
CCAligned v1
So
ist
für
jede
Anlagenklasse
festgelegt,
ob
und
in
welcher
Höhe
diese
zuwendungsfähig
sind.
For
each
asset
class,
it
is
determined
whether
and
to
what
extent
it
is
eligible
for
grants.
ParaCrawl v7.1
In
welche
Richtung
und
in
welcher
Höhe
muss
ich
einen
Nistkasten
für
Meisen
anbringen?
Hello!
In
which
direction
and
in
which
height
do
I
have
to
fix
a
nesting
box
for
titmice?
ParaCrawl v7.1
Ob
und
in
welcher
Höhe
Vorsteuer
abzugsfähig
ist,
wird
mit
Hilfe
der
Steuerfindung
ermittelt.
The
tax
determination
determines
whether
you
can
subtract
prepaid
tax
and
to
which
amount
this
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluss
EZB/2004/6
vom
22.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
[2],
legt
fest
in
welcher
Form
und
in
welcher
Höhe
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten,
die
den
Euro
eingeführt
haben
(nachfolgend
als
„teilnehmende
NZBen“
bezeichnet),
in
Anbetracht
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
das
Kapital
der
EZB
einzahlen.
Decision
ECB/2004/6
of
22
April
2004
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank’s
capital
by
the
participating
national
central
banks
[2]
determines
how
and
to
what
extent
the
NCBs
of
the
Member
States
that
have
adopted
the
euro
(hereinafter
the
participating
NCBs)
should
pay
up
the
ECB’s
capital
in
view
of
the
expanded
capital
key.
DGT v2019
Im
Beschluss
EZB/2004/6
vom
22.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind,
wurde
festgelegt,
in
welcher
Form
und
in
welcher
Höhe
die
nationalen
Zentralbanken
(NZBen)
der
Mitgliedstaaten,
die
den
Euro
eingeführt
haben
(nachfolgend
als
„teilnehmende
NZBen“
bezeichnet),
verpflichtet
waren,
das
Kapital
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB)
am
1.
Mai
2004
einzuzahlen.
Decision
ECB/2004/6
of
22
April
2004
laying
down
the
measures
necessary
for
the
paying-up
of
the
European
Central
Bank's
capital
by
the
participating
national
central
banks
determined
how
and
to
what
extent
the
national
central
banks
(NCBs)
of
the
Member
States
that
have
adopted
the
euro
(hereinafter
the
‘participating
NCBs’)
were
under
an
obligation
to
pay
up
the
European
Central
Bank's
(ECB's)
capital
on
1
May
2004.
DGT v2019
Aufgrund
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
ist
es
erforderlich,
einen
neuen
Beschluss
der
EZB
zur
Aufhebung
des
Beschlusses
EZB/2004/6
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
zu
verabschieden,
in
dem
festgelegt
wird,
in
welcher
Form
und
in
welcher
Höhe
die
teilnehmenden
NZBen
verpflichtet
sind,
das
Kapital
der
EZB
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
einzuzahlen.
The
expanded
capital
key
requires
the
adoption
of
a
new
ECB
decision
repealing
Decision
ECB/2004/6
with
effect
from
1
January
2007
and
determining
how
and
to
what
extent
the
participating
NCBs
are
under
an
obligation
to
pay
up
the
ECB's
capital
with
effect
from
1
January
2007.
DGT v2019
Nach
der
Unterrichtung
machten
die
indische
Regierung
und
ein
ausführender
Hersteller
geltend,
dass
die
interessierten
Parteien
nicht
ordnungsgemäß
über
den
für
die
Investitionsgüter
zugrunde
gelegten
Abschreibungszeitraum
unterrichtet
worden
waren
und
dass
nicht
ausreichend
erläutert
worden
war,
warum
und
in
welcher
Höhe
bei
der
Ermittlung
der
anfechtbaren
Subvention
Zinsen
hinzugerechnet
worden
waren.
Upon
disclosure
the
GOI
and
one
exporting
producer
submitted
that,
(i)
the
depreciation
period
used
for
capital
goods
has
allegedly
not
been
adequately
disclosed
to
interested
parties
and
(ii)
that
it
was
not
sufficiently
set
out
why
and
to
which
extent
interest
has
been
added
to
arrive
at
the
countervailable
subsidy
amount.
DGT v2019
Vor
der
Beurteilung,
ob
und
in
welcher
Höhe
eine
Ausbuchung
gemäß
den
Paragraphen
17-23
zulässig
ist,
bestimmt
ein
Unternehmen,
ob
diese
Paragraphen
auf
einen
Teil
des
finanziellen
Vermögenswertes
(oder
einen
Teil
einer
Gruppe
ähnlicher
finanzieller
Vermögenswerte)
oder
auf
einen
finanziellen
Vermögenswert
(oder
eine
Gruppe
ähnlicher
finanzieller
Vermögenswerte)
in
seiner
Gesamtheit
anzuwenden
ist,
und
zwar
wie
folgt.
Before
evaluating
whether,
and
to
what
extent,
derecognition
is
appropriate
under
paragraphs
17-23,
an
entity
determines
whether
those
paragraphs
should
be
applied
to
a
part
of
a
financial
asset
(or
a
part
of
a
group
of
similar
financial
assets)
or
a
financial
asset
(or
a
group
of
similar
financial
assets)
in
its
entirety,
as
follows.
DGT v2019
Aufgrund
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
ist
es
erforderlich,
einen
neuen
Beschluss
der
EZB
zur
Aufhebung
des
Beschlusses
EZB/2003/18
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2004
zu
verabschieden,
in
dem
festgelegt
wird,
in
welcher
Form
und
in
welcher
Höhe
die
teilnehmenden
NZBen
das
Kapital
der
EZB
am
1.
Mai
2004
einzahlen
—
The
expanded
capital
key
requires
the
adoption
of
a
new
ECB
decision
repealing
Decision
ECB/2003/18
with
effect
from
1
May
2004
and
determining
how
and
to
what
extent
the
participating
NCBs
should
pay
up
the
ECB’s
capital
on
1
May
2004,
DGT v2019