Translation of "Und ihnen" in English

Die Verantwortung dafür tragen die animistischen Medizinmänner und die von ihnen angeheuerten Banden.
The responsibility for this lies with animist witch doctors and the gangs they employ.
Europarl v8

Wir sind ihre Freunde und müssen ihnen sagen, dass wir dies tun.
We are their friends and must tell them that we are doing this.
Europarl v8

Das ist die Realität und ich möchte Ihnen für die Aussprache danken.
That is the reality and I would like to thank you for the debate.
Europarl v8

Herr Kommissar, meine Kollegen und ich werden Ihnen dazu einen Vorschlag machen.
Commissioner, I along with my colleagues am going to make a proposal to you along these lines.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und warte auf eine Antwort.
I thank you and I await a reply.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen von ganzem Herzen danken und mich von Ihnen verabschieden.
I would really like to thank you all and, well, to say goodbye.
Europarl v8

Wir im Rat freuen uns, mit Ihnen und dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten.
We in the Council look forward to working with you and the European Parliament.
Europarl v8

Das geht zu weit und wird Ihnen nur die Wut der Öffentlichkeit bringen.
It is simply a bridge too far and you will only feed public anger.
Europarl v8

Aber darf ich bitte zurückkehren und Ihnen eine Frage stellen, Herr Präsident?
But can I please come back and ask you a question, Mr President?
Europarl v8

Wir wünschen Ihnen und dem gesamten Kollegium der Kommissionsmitglieder alles Gute.
We wish you and the whole College of Commissioners well.
Europarl v8

Wir führten lange Gespräche mit ihnen und stimmten schließlich vielen Kompromissänderungsanträgen zu.
We held long discussions with them and in the end, agreed on many compromise amendments.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und freue mich auf Ihre Anmerkungen.
I thank you and look forward to your comments.
Europarl v8

Jedenfalls begrüße ich dies und gratuliere Ihnen.
In any case, I welcome this and I congratulate you.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und möchte mich für die Überschreitung meiner Redezeit entschuldigen.
Thank you, and I apologise for exceeding my speaking time.
Europarl v8

Ich rechne mit Ihrer Zusammenarbeit und danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.
I am counting on your cooperation and would like to thank you for your attention.
Europarl v8

Wir sollten ihnen zuhören und ihnen Glaubwürdigkeit und Vertrauen schenken können.
We should be able to listen to them and to give them credibility and trust.
Europarl v8

Welche Botschaft senden der Rat und die Kommission ihnen?
What message does the Council and Commission have for them?
Europarl v8

Es ist richtig, Programme aufzustellen und ihnen bei ihrer Repatriierung zu helfen.
The right thing to do is to set up programmes and help them with their repatriation.
Europarl v8

Ich wünsche ihm und Ihnen viel Glück.
I wish him and you the very best of luck.
Europarl v8

Ich danke Ihnen und bitte das Haus um Zustimmung zum Entschließungsantrag.
Thank you for your attention and I urge the House to approve the motion for a resolution.
Europarl v8

Ich werde Frau Gradin berichten, und sie wird Ihnen direkt schriftlich antworten.
I shall report it to Mrs Gradin, and she will answer you directly in writing.
Europarl v8

Wir werden die UNO-Resolutionen bekräftigen und an ihnen festhalten.
We will reinforce the UN resolutions and we will stick by them.
Europarl v8

Ich empfehle Ihnen und dem Haus diesen Satz.
I commend that sentence to the House and to you.
Europarl v8

Doch sollte über spezielle Beschwerden wenigstens Bericht erstattet und ihnen nachgegangen werden.
But I would like specific complaints at least to be reported and commented on.
Europarl v8

Die Frauen sind als Unternehmer unerfahren und ihnen fehlen Kenntnisse über Finanzierungsmöglichkeiten.
Women are inexperienced as entrepreneurs and they lack information on funding opportunities.
Europarl v8

Diese Unterstützung war sehr viel wert, und wir danken Ihnen dafür.
It has made an enormous difference and we thank you for it.
Europarl v8

Herr Präsident, ich bin Ihnen und dem Herrn Abgeordneten zu Dank verpflichtet.
Mr President, I am very grateful to you and to the honourable Member.
Europarl v8

Ich möchte Sie auf drei Anliegen hinweisen und Ihnen zwei Fragen stellen.
I would like to share with you three concerns, and put to you two questions.
Europarl v8

Frau Ahern, ich werde das prüfen und Ihnen erneut schreiben.
Mrs Ahern, I will check that and write to you again
Europarl v8