Translation of "Und ihnen" in English
Die
Verantwortung
dafür
tragen
die
animistischen
Medizinmänner
und
die
von
ihnen
angeheuerten
Banden.
The
responsibility
for
this
lies
with
animist
witch
doctors
and
the
gangs
they
employ.
Europarl v8
Wir
sind
ihre
Freunde
und
müssen
ihnen
sagen,
dass
wir
dies
tun.
We
are
their
friends
and
must
tell
them
that
we
are
doing
this.
Europarl v8
Das
ist
die
Realität
und
ich
möchte
Ihnen
für
die
Aussprache
danken.
That
is
the
reality
and
I
would
like
to
thank
you
for
the
debate.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
meine
Kollegen
und
ich
werden
Ihnen
dazu
einen
Vorschlag
machen.
Commissioner,
I
along
with
my
colleagues
am
going
to
make
a
proposal
to
you
along
these
lines.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
und
warte
auf
eine
Antwort.
I
thank
you
and
I
await
a
reply.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
von
ganzem
Herzen
danken
und
mich
von
Ihnen
verabschieden.
I
would
really
like
to
thank
you
all
and,
well,
to
say
goodbye.
Europarl v8
Wir
im
Rat
freuen
uns,
mit
Ihnen
und
dem
Europäischen
Parlament
zusammenzuarbeiten.
We
in
the
Council
look
forward
to
working
with
you
and
the
European
Parliament.
Europarl v8
Das
geht
zu
weit
und
wird
Ihnen
nur
die
Wut
der
Öffentlichkeit
bringen.
It
is
simply
a
bridge
too
far
and
you
will
only
feed
public
anger.
Europarl v8
Aber
darf
ich
bitte
zurückkehren
und
Ihnen
eine
Frage
stellen,
Herr
Präsident?
But
can
I
please
come
back
and
ask
you
a
question,
Mr
President?
Europarl v8
Wir
wünschen
Ihnen
und
dem
gesamten
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
alles
Gute.
We
wish
you
and
the
whole
College
of
Commissioners
well.
Europarl v8
Wir
führten
lange
Gespräche
mit
ihnen
und
stimmten
schließlich
vielen
Kompromissänderungsanträgen
zu.
We
held
long
discussions
with
them
and
in
the
end,
agreed
on
many
compromise
amendments.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
und
freue
mich
auf
Ihre
Anmerkungen.
I
thank
you
and
look
forward
to
your
comments.
Europarl v8
Jedenfalls
begrüße
ich
dies
und
gratuliere
Ihnen.
In
any
case,
I
welcome
this
and
I
congratulate
you.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
und
möchte
mich
für
die
Überschreitung
meiner
Redezeit
entschuldigen.
Thank
you,
and
I
apologise
for
exceeding
my
speaking
time.
Europarl v8
Ich
rechne
mit
Ihrer
Zusammenarbeit
und
danke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit.
I
am
counting
on
your
cooperation
and
would
like
to
thank
you
for
your
attention.
Europarl v8
Wir
sollten
ihnen
zuhören
und
ihnen
Glaubwürdigkeit
und
Vertrauen
schenken
können.
We
should
be
able
to
listen
to
them
and
to
give
them
credibility
and
trust.
Europarl v8
Welche
Botschaft
senden
der
Rat
und
die
Kommission
ihnen?
What
message
does
the
Council
and
Commission
have
for
them?
Europarl v8
Es
ist
richtig,
Programme
aufzustellen
und
ihnen
bei
ihrer
Repatriierung
zu
helfen.
The
right
thing
to
do
is
to
set
up
programmes
and
help
them
with
their
repatriation.
Europarl v8
Ich
wünsche
ihm
und
Ihnen
viel
Glück.
I
wish
him
and
you
the
very
best
of
luck.
Europarl v8
Ich
danke
Ihnen
und
bitte
das
Haus
um
Zustimmung
zum
Entschließungsantrag.
Thank
you
for
your
attention
and
I
urge
the
House
to
approve
the
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Ich
werde
Frau
Gradin
berichten,
und
sie
wird
Ihnen
direkt
schriftlich
antworten.
I
shall
report
it
to
Mrs
Gradin,
and
she
will
answer
you
directly
in
writing.
Europarl v8
Wir
werden
die
UNO-Resolutionen
bekräftigen
und
an
ihnen
festhalten.
We
will
reinforce
the
UN
resolutions
and
we
will
stick
by
them.
Europarl v8
Ich
empfehle
Ihnen
und
dem
Haus
diesen
Satz.
I
commend
that
sentence
to
the
House
and
to
you.
Europarl v8
Doch
sollte
über
spezielle
Beschwerden
wenigstens
Bericht
erstattet
und
ihnen
nachgegangen
werden.
But
I
would
like
specific
complaints
at
least
to
be
reported
and
commented
on.
Europarl v8
Die
Frauen
sind
als
Unternehmer
unerfahren
und
ihnen
fehlen
Kenntnisse
über
Finanzierungsmöglichkeiten.
Women
are
inexperienced
as
entrepreneurs
and
they
lack
information
on
funding
opportunities.
Europarl v8
Diese
Unterstützung
war
sehr
viel
wert,
und
wir
danken
Ihnen
dafür.
It
has
made
an
enormous
difference
and
we
thank
you
for
it.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
bin
Ihnen
und
dem
Herrn
Abgeordneten
zu
Dank
verpflichtet.
Mr
President,
I
am
very
grateful
to
you
and
to
the
honourable
Member.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
auf
drei
Anliegen
hinweisen
und
Ihnen
zwei
Fragen
stellen.
I
would
like
to
share
with
you
three
concerns,
and
put
to
you
two
questions.
Europarl v8
Frau
Ahern,
ich
werde
das
prüfen
und
Ihnen
erneut
schreiben.
Mrs
Ahern,
I
will
check
that
and
write
to
you
again
Europarl v8