Translation of "Und hierdurch" in English
Die
Entwicklung
von
Frühwarn-
und
Informationssystemen
wird
hierdurch
ebenfalls
unterstützt.
It
will
also
underpin
the
development
of
early
warning
and
information
systems.
TildeMODEL v2018
Die
Vereinbarung
von
Familien-
und
Berufsleben
wird
hierdurch
nachhaltig
beeinflußt.
This
has
a
major
impact
on
combining
work
and
family
life.
TildeMODEL v2018
Höhere
Wellendrehzahlen
verringern
den
Partikeldurchmesser
und
verbessern
hierdurch
die
Einmischbarkeit.
Relatively
high
screw
speeds
reduce
the
diameter
of
the
particles
and
thus
improve
their
miscibility.
EuroPat v2
Reibung
und
Federverschleiß
werden
hierdurch
herabgesetzt.
Friction
and
wear
on
the
spring
are
reduced
by
this
means.
EuroPat v2
Hierdurch
und
durch
das
oben
erwähnte
Umströmen
wird
eine
gleichmäßigere
Erwärmung
erzielt.
Because
of
this
and
because
of
the
circumcirculation
mentioned
above
a
more
uniform
heating
results.
EuroPat v2
Die
Gefahr
von
Rißbildungen
und
Abplatzungen
wird
hierdurch
deutlich
verringert.
The
risk
of
forming
cracks
and
peeling
is
thus
significantly
reduced.
EuroPat v2
Anschließend
wird
die
abgesaugte
Luftmenge
überprüft
und
hierdurch
die
Rußbeladung
ermittelt.
Subsequently,
the
extracted
air
quantity
is
examined
and
the
soot
charge
is
determined
thereby.
EuroPat v2
Verbrennung,
Flammenverlauf
und
Kühlung
werden
hierdurch
optimiert.
As
a
result,
the
combustion,
flame
path
and
cooling
are
optimized.
EuroPat v2
Das
Zusammenspiel
mehrerer
Spieler
mit-
und
gegeneinander
werden
hierdurch
gefördert.
The
interplay
of
several
players
with
and
against
one
another
is
promoted
thereby.
EuroPat v2
Im
Reparatur-
und
Wartungsfall
ist
hierdurch
eine
gute
und
einfache
Zugänglichkeit
gegeben.
In
the
case
of
repair
and
maintenance
this
yields
good
and
easy
accessibility.
EuroPat v2
Wir
bedauern
die
Unannehmlichkeiten,
die
Projektträgern
und
Teilnehmern
hierdurch
verursacht
wurden.
We
regret
the
disruption
that
this
has
caused
for
project
promoters
and
participants.
EUbookshop v2
Und
das
hierdurch
geschaffene
Vertrauen
führt
zu
weiterem
Wachstum.
And
the
confidence
that
this
engenders
leads
to
still
further
growth.
News-Commentary v14
Die
Auslösewellen
64
und
112
werden
hierdurch
im
Auslösesinn
verdreht.
The
tripping
shafts
64
and
112
are
thereby
rotated
in
the
direction
of
tripping.
EuroPat v2
Der
bei
Kardangelenken
bekannte
Gleichlauffehler
zwischen
Antriebs-
und
Abtriebswelle
wird
hierdurch
vermieden.
The
synchronizing
error
between
driving
and
driven
shafts
known
with
cardan
joints
thus
is
avoided.
EuroPat v2
Folglich
findet
VAC
wahrscheinlich
an
die
Phospholipidmembranen
und
inhibiert
hierdurch
die
Phospholipase
Aktivität.
Hence,
it
is
likely
that
VAC
binds
to
the
phospholipid
membranes
and
thereby
inhibits
phospholipase
activity.
EuroPat v2
Die
Augenhintergrundbeobachtungsvorrichtung
und
-kamera
werden
hierdurch
sehr
sperrig.
Thereby,
the
eye
fundus
observation
device
and
camera
become
very
bulky.
EuroPat v2
Turbulenzen
und
hierdurch
entstehende
Geräuschentwicklungen
werden
deutlich
verringert.
Turbulence
and
noise
are
thus
greatly
reduced.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mikromassage
verbessert
den
Blutkreislauf
und
hierdurch
die
Sauerstoffzufuhr
zum
Gewebe.
This
micro-massage
also
improves
circulation
and
the
flow
of
oxygen
to
the
tissue.
ParaCrawl v7.1
Und
hierdurch
versäumen
sie
natürlich
die
wichtige
Gelegenheit,
die
Armen
zu
beraten.
And
because
of
this
they
obviously
miss
this
important
opportunity
to
give
this
counsel
to
the
poor.
ParaCrawl v7.1
Zeitintensives
Abklemmen
von
Kabeln
und
Schläuchen
ist
hierdurch
nicht
mehr
nötig.
The
time
consuming
disconnection
of
cables
and
tubes
is
no
longer
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Einzeldrähte
und
Litze
darf
hierdurch
nicht
in
Mitleidenschaft
gezogen
werden.
The
quality
of
the
single
wires
must
not
be
affected
by
this.
ParaCrawl v7.1
Die
Verzahnung
und
das
Zusammenspiel
von
FPGA
und
CPU
wird
hierdurch
verständlich.
The
interaction
of
FPGA
and
CPU
thereby
becomes
understandable.
ParaCrawl v7.1
Sicherheitskritische
Zustände,
Material-
und
Personenschäden
werden
hierdurch
verhindert.
Safety-critical
states,
material
damage
and
personal
injury
are
prevented
thereby.
EuroPat v2
Die
vorbekannte
Funkenstrecke
ist
ausblasend
ausgeführt
und
erfordert
hierdurch
aufwendige
und
raumgreifende
Schutzmaßnahmen.
The
known
spark
gap
is
of
a
blowout
design
and
therefore
requires
complex
and
extensive
protective
measures.
EuroPat v2
Die
Messgenauigkeit
und
Reproduzierbarkeit
kann
hierdurch
wesentlich
gesteigert
werden.
This
can
increase
measurement
accuracy
and
reproducibility
considerably.
EuroPat v2
Zusätzlich
unterliegen
sie
einer
Vielzahl
äußerer
Einflüsse
und
werden
hierdurch
verfälscht.
In
addition,
they
are
subject
to
a
large
number
of
external
influences
and
are
distorted
by
these.
EuroPat v2