Translation of "Und gegebenfalls" in English
Die
Kooperation
gilt
zunächst
testweise
im
September
2018
und
wird
gegebenfalls
verlängert.
This
cooperation
is
valid
in
September
2018
for
testing
and
may
be
prolonged.
CCAligned v1
Die
EP-A-198
343
beschreibt
Carbodiimide,
die
Sulfonatgruppen
und
gegebenfalls
zusätzlich
Polyethylenoxideinheiten
tragen.
EP-A-198
343
describes
carbodiimides
which
carry
sulfonate
groups
and
also,
if
desired,
polyethylene
oxide
units.
EuroPat v2
Eine
solche
Lösung
kann
direkt
mittels
Nanofiltration
entsalzt
und
gegebenfalls
aufkonzentriert
werden.
Such
a
solution
can
be
directly
desalted
(and
if
appropriate
concentrated)
by
nanofiltration.
EuroPat v2
Der
Deckel
22
kann
abnehmbar
befestigt
und
gegebenfalls
als
Träger
für
den
Antriebsmotor
14
gestaltet
sein.
The
cover
22
can
be
removably
secured
and
it
is
optionally
constructed
as
a
support
for
the
drive
motor
14.
EuroPat v2
Aromatische
Kohlenwasserstoffe
können
mono-,
di-
oder
polyzyklisch
sein
und
gegebenfalls
einen
oder
mehrere
Substituenten
tragen.
Aromatic
hydrocarbons
can
be
monocyclic,
bicyclic,
or
polycyclic
and
may
carry
one
or
more
substituents.
EuroPat v2
Das
Polieren
kann
beispielsweise
mit
Schwabbelscheiben
aus
weichem
Tuch
und
gegebenfalls
unter
Verwendung
einer
Polierpaste
geschehen.
The
polishing
may
be
performed
using
cloth
wheels
with
soft
cloth,
if
desired
using
a
polishing
paste.
EuroPat v2
Der
Feststoff
wird
auf
einer
Filterpresse
abgetrennt,
gewaschen
und
anschließend
getrocknet
und
gegebenfalls
vermahlen.
The
solid
is
separated
on
a
filter
press,
washed,
and
then
dried
and
if
necessary
ground.
EuroPat v2
Diese
beiden
Einbauten
lassen
eine
sehr
präzise
Führung
und
gegebenfalls
Feinregulierung
der
Produktströme
zu.
These
two
add-on
structures
permit
precise
guidance
and
possibly
fine-regulation
of
the
streams
of
product.
EuroPat v2
Nach
der
Reaktion
wird
die
Komponente
B)
zugegeben
und
gegebenfalls
der
Katalysator
hinzugefügt.
Component
B)
and
optionally
the
catalyst
are
added
after
the
reaction.
EuroPat v2
Als
Lösungsmittel
für
die
obige
Umsetzung
kommen
vorzugweise
aprotische
und
gegebenfalls
polare
Lösungsmittel
in
Frage.
Suitable
solvents
for
the
above
reaction
are
preferably
aprotic
and,
optionally,
polar
solvents.
EuroPat v2
Diese
kammartig
und
gegebenfalls
a,?-funktionalisierten
Siloxane
sind
ebenfalls
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
These
siloxanes
functionalized
in
a
comb-like
manner
and
optionally
in
the
a,?
position
are
likewise
known
from
the
prior
art.
EuroPat v2
Wenn
die
in
Absatz
1
vorgesehene
Lage
eintritt
und
es
notwendig
erscheint,
daß
auch
andere
Mitgliedstaaten
die
aufgrund
des
genannten
Absatzes
getroffenen
und
gegebenfalls
gemäß
Unterabsatz
2
geänderten
Maßnahmen
anwenden,
sind
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
25
geeignete
Maßnahmen
zu
beschließen.
If
the
situation
referred
to
in
paragraph
1
arises
and
if
it
appears
necessary
that
other
Member
States
should
also
apply
the
measures
taken
pursuant
to
that
paragraph,
amended
where
necessary
in
accordance
with
the
preceding
subparagraph,
appropriate
measures
shall
be
adopted
under
the
procedure
laid
down
in
Article
25.
JRC-Acquis v3.0
Das
Amt
kann
Kopien
aller
Akten
und
Schriftstücke
anfertigen,
die
im
Besitz
der
Organe
und
Einrichtungen
sind,
und
diese
gegebenfalls
sicherstellen,
um
ein
Verschwinden
zu
verhindern.
The
Office
may
take
a
copy
of
any
document
or
information
held
by
the
institutions
and
bodies
and,
if
necessary,
confiscate
it
to
ensure
there
is
no
danger
of
it
disappearing.
TildeMODEL v2018
Der
Verbraucher
und
gegebenfalls
der
Garant
wird
auf
Wunsch
unverzüglich
und
unentgeltlich
über
das
Ergebnis
der
Abfrage
informiert.
The
consumer
and,
where
appropriate,
the
guarantor
shall,
if
they
so
request,
be
informed
of
the
result
of
any
consultation
immediately
and
without
charge.
TildeMODEL v2018
Die
Einführer
halten
über
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
nach
Inverkehrbringen
des
Sicherheitsbauteils
für
Aufzüge
eine
Abschrift
der
EU-Konformitätserklärung
und
gegebenfalls
der
Zulassungsentscheidung/-en
für
die
Marktüberwachungsbehörden
bereit
und
sorgen
dafür,
dass
sie
ihnen
die
technischen
Unterlagen
auf
Verlangen
vorlegen
können.
Importers
shall,
for
a
period
of
10
years
after
the
safety
component
for
lifts
has
been
placed
on
the
market,
keep
a
copy
of
the
EU
declaration
of
conformity
and,
where
applicable,
the
approval
decision(s)
at
the
disposal
of
the
market
surveillance
authorities
and
ensure
that
the
technical
file
can
be
made
available
to
those
authorities,
upon
request.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet
im
Zusammenhang
mit
der
Binnenschiffahrt,
daß
mögliche
Verlagerungspotentiale
von
anderen
Verkehrsträgern
auf
das
Binnenschiff
untersucht
und
gegebenfalls
durch
flankierende
politische
Entscheidungen,
wie
beispielsweise
durch
die
verursachungsgerechte
Anlastung
der
externen
Kosten,
umgelenkt
werden.
In
the
case
of
inland
shipping,
this
means
that
the
potential
for
switching
from
other
modes
to
inland
waterways
must
be
studied
and
if
necessary
helped
along
by
political
decisions,
eg.
by
the
charging
of
external
costs
in
line
with
the
pollution
actually
caused.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
dieser
Verordnung
umfaßt
der
Begriff
"Untersuchungen"
sämtliche
Kontrollen,
Überprüfungen
und
sonstige
Maßnahmen,
die
die
Bediensteten
des
Amtes
in
Ausübung
ihrer
Befugnisse
durchführen,
um
Betrug
und
sonstige
rechtswidrige
Handlungen
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaften
zu
bekämpfen
und
gegebenfalls
den
Beweis
für
die
Rechtswidrigkeit
dieser
Handlungen
zu
erbringen.
For
the
purposes
of
this
Regulation,
"investigations"
shall
mean
all
inspections,
checks,
and
measures
undertaken
by
agents
of
the
Office
in
the
performance
of
their
duties
with
a
view
to
combating
fraud
and
any
other
illegal
activities
detrimental
to
the
financial
interests
of
the
Communities
and
establishing,
where
necessary,
the
unlawful
nature
of
such
activities.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
wird
vorgeschlagen,
den
EU-Marktzugang
für
Erzeugnisse
aus
den
MOEL
zu
verbessern
und
gegebenfalls
einzugreifen,
wenn
sich
wegen
der
subventionierten
EU-Ausfuhren
in
die
MOEL
Probleme
ergeben.
In
addition
it
is
proposed
to
improve
market
access
for
CEC
products
into
the
EU
and
to
take
action
where
necessary
to
resolve
problems
that
may
arise
due
to
the
EU's
subsidizes
exports
to
the
CEC's.
TildeMODEL v2018
Die
abriebfeste
Deckschicht
kann
durch
Beschichten,
Tauchen
oder
auch
(elektrostatisches)
Sprühen
mit
nachfolgender
Trocknung
und
gegebenfalls
Härtung
aufgebracht
werden.
The
abrasion-resistant
covering
layer
can
be
applied
by
coating,
dipping
or
(electrostatic)
spraying,
with
subsequent
drying
and,
if
appropriate,
curing.
EuroPat v2
Diese
Änderungen
und
ihre
Rückwirkungen
auf
den
Jahresabschluß
und
gegebenfalls
auf
das
Ergebnis
der
EGKS
zum
31.
Dezember
1986
sind
unter
Ziffer
6.2
des
Berichts
beschrieben.
These
changes
and
their
effects
on
the
annual
accounts
and,
where
relevant,
on
the
ECSC
results
for
the
year
ending
31
December
1986
are
described
in
paragraph
6.2
of
the
report.
EUbookshop v2
Diese
Ausbildung
dauert
sechs
Monate
mit
einer
dreimaligen
Unterbrechung
von
je
zwei
Tagen,
an
denen
konkrete
Probleme
der
Praktikanten
be
sprochen
und
gegebenfalls
ein
theoretischer
Lösungsansatz
für
diese
Probleme
erarbeitet
wird.
This
training
lasts
6
months
with
3
interruptions
of
2
days
each,
dedicated
to
discuss
concrete
problems
of
trainees
and,
if
necessary,
to
present
a
theoretical
approach
to
those
problems.
EUbookshop v2
So
erhält
man
mit
ihnen
auf
Cellulosefasern
nach
den
Ausziehverfahren
aus
langer
Flotte
unter
Verwendung
von
verschiedensten
säurebindenden
Mitteln
und
gegebenfalls
neutralen
Salzen,
wie
Natriumchlorid
oder
Natriumsulfat,
sehr
gute
Farbausbeuten
sowie
einen
ausgezeichneten
Farbaufbau.
Thus,
using
these
dyestuffs,
very
good
color
yields
and
an
excellent
build-up
of
color
are
obtained
on
cellulose
fibers
in
the
exhaustion
process
from
a
long-liquor
bath
in
the
presence
of
an
acid-binding
agent
and,
if
appropriate,
neutral
salts,
such
as
sodium
chloride
or
sodium
sulfate.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bietet
insbesondere
die
Vorteile,
dass
das
Abisoliergerät
je
nach
Bedarf
für
verschiedene
Arten
und
Grössen
von
Leitern
angewandt
werden
kann,
und
dass
gegebenfalls
auch
Leiter
mit
schwer
durchdringlicher
Isolationsschicht
zuverlässig
an
das
oder
die
Abisoliermesser
angedrückt
wird.
The
present
invention
presents
the
advantage
that
the
stripping
tool
may
be
readily
adapted
for
treating
different
kinds
and
different
sizes
of
cables,
as
the
need
may
be,
and
that
even
conductors
with
an
insulation
layer
which
is
hard
to
penetrate
may
be
firmly
pressed
against
the
insulation-cutting
knife
or
knives.
EuroPat v2
Es
wurde
nun
gefunden,
dass
man
ein
weitgehend
von
Nebenprodukten
freies,
im
allgemeinen
95-99
%iges
4,5-Dinitro-1,8-dihydroxyanthrachinon
durch
«Direktnitrierung»
von
1,8-Dihydroxy-
anthrachinon
bzw.
1,8-Dimethoxyanthrachinon
erhält,
wenn
man
die
Säurekonzentration
so
wählt,
dass
nach
Abschluss
der
Nitrierungs-
und
gegebenfalls
Verseifungsreaktionen
eine
80-100
%ige
Schwefelsäure
(bezogen
auf
den
Wassergehalt)
vorliegt,
bzw.
durch
Zugabe
von
Wasser
eine
derartige
Schwefelsäurekonzentration
eingestellt
wird,
und
das
auskristallisierende
4,5-Dinitro-1,8-dihydroxyanthrachinon
abtrennt.
It
has
now
been
found
that
a
4,5-dinitro-1,8-dihydroxyanthraquinone
which
is
in
general
95-99%
pure
and
is
essentially
free
from
by-products
is
obtained
by
"direct
nitration"
of
1,8-dihydroxyanthraquinone
or
1,8-dimethoxyanthraquinone
if
the
acid
concentration
is
chosen
such
that,
when
the
nitration
reaction
and,
if
appropriate,
the
saponification
reaction
have
ended,
an
80-100%
strength
sulphuric
acid
is
present,
or
such
a
sulphuric
acid
concentration
is
established
by
adding
water,
and
4,5-dinitro-1,8-dihydroxyanthraquinone
which
crystallises
out
is
separated
off.
EuroPat v2
Für
die
genannten
Copolymerisate
kommen
als
hydroxylgruppenhaltige
Acrylatmonomere
Umsetzungsprodukte
von
Acrylsäure
und/oder
Methacrylsäure
mit
dem
Glycidylester
einer
verzweigten
aliphatischen
Carbonsäure
mit
4
bis
26
C-Atomen
und
gegebenfalls
Hydroxyalkylacrylate
oder
-methacrylate
mit
2
bis
4
C-Atomen
in
der
Alkylkette,
als
Comonomere
Acrylsäure-
und/
oder
Methacrylsäureester
von
Alkanolen
mit
1
bis
12
C-Atomen
und
Styrol
oder
Alkylstyrol
zum
Einsatz.
For
the
stated
copolymers,
suitable
hydroxyl-containing
acrylate
monomers
are
reaction
products
of
acrylic
acid
and/or
methacrylic
acid
with
a
glycidyl
ester
of
a
branched
aliphatic
carboxylic
acid
of
4
to
26
carbon
atoms
and,
if
appropriate,
hydroxyalkyl
acrylates
or
methacrylates
where
alkyl
is
of
2
to
4
carbon
atoms,
and
suitable
comonomers
are
esters
of
acrylic
acid
and/or
methacrylic
acid
with
alkanols
of
1
to
12
carbon
atoms
and
styrene
or
alkylstyrene.
EuroPat v2
Die
Formulierungen,
d.h.
die
den
Wirkstoff
der
Formel
I
und
gegebenenfalls
einen
festen
oder
flüssigen
Zusatzstoff
enthaltenden
Mittel,
Zubereitungen
oder
Zusammensetzungen
werden
in
bekannter
Weise
hergestellt,
z.B.
durch
inniges
Vermischen
und/oder
Vermahlen
der
Wirkstoffe
mit
Streckmitteln,
wie
z.B.
mit
Lösungsmitteln,
festen
Trägerstoffen,
und
gegebenfalls
mit
oberflächenaktiven
Substanzen
(Tensiden).
The
formulations,
i.e.
the
compositions,
preparations
or
combinations
containing
the
active
substance
of
the
formula
I
and
if
appropriate
a
solid
or
liquid
additive,
are
prepared
in
a
known
manner,
for
example
by
intimate
mixing
and/or
grinding
of
the
active
substances
with
extenders,
for
example
with
solvents
or
solid
carriers,
and
if
appropriate
with
surface-active
substances
(surfactants).
EuroPat v2