Translation of "Und drittens" in English
Und
drittens
werden
die
Bindungen
zwischen
Europa
und
Asien
behandelt.
And,
thirdly,
it
deals
with
links
between
Europe
and
Asia.
Europarl v8
Und
drittens
müssen
Fortschritte
bei
der
Zypern-Frage
erzielt
werden.
Thirdly,
make
progress
on
the
Cyprus
question.
Europarl v8
Und
drittens:
Es
darf
keine
Diskriminierung
von
Rechtsformen
geben.
The
third
issue
is
that
there
can
be
no
discrimination
in
terms
of
legal
forms.
Europarl v8
Und
drittens
müssen
wir
unsere
Mittelmeerpolitik
vollständig
überarbeiten.
Finally,
we
need
a
complete
revision
of
our
policy
on
the
Mediterranean.
Europarl v8
Und
drittens
müssen
die
Auswirkungen
auf
die
Landwirte
der
Europäischen
Union
berücksichtigt
werden.
Thirdly,
the
impact
on
farmers
in
the
European
Union
needs
to
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Und
drittens
wird
die
Energie
mehr
und
mehr
zu
einem
Hochtechnologiesektor.
Thirdly,
energy
more
and
more
becomes
a
high
technology
industry.
Europarl v8
Und
drittens
schließlich
sind
die
Harmonisierung
und
die
gegenseitige
Anerkennung
eng
miteinander
verbunden.
Thirdly,
harmonisation
and
mutual
recognition
are
intrinsically
linked.
Europarl v8
Und
drittens
ist
die
Einhaltung
dieser
Rechtsvorschriften
unmöglich.
Thirdly,
this
legislation
will
be
impossible
to
comply
with.
Europarl v8
Drittens
und
letztens
sollten
wir
unsere
Strategie
der
Doppelmoral
aufgeben.
Thirdly
and
finally,
we
should
put
an
end
to
our
policy
of
double
standards.
Europarl v8
Und
drittens
ist
die
Attraktivität
der
EU-Hilfe
ebenso
wichtig.
Thirdly,
the
attractiveness
of
EU
assistance
is
also
important.
Europarl v8
Und
drittens
eine
alleinige
Verbilligung
des
Treibstoffes
wird
diesem
Anspruch
nicht
gerecht.
Thirdly,
simply
making
the
fuel
cheaper
will
not
achieve
this
aim.
Europarl v8
Und
drittens,
Herr
Schulz,
kann
ich
Ihnen
die
Karte
gerne
zurückgeben.
Lastly,
Mr
Schulz,
I
can
happily
give
you
a
taste
of
your
own
medicine.
Europarl v8
Drittens
und
letztens
müssen
wir
eine
effektivere
Koordinierung
entwickeln.
Third
and
last,
we
have
to
develop
more
effective
coordination.
Europarl v8
Und
drittens
ist
es
ein
Fehler
unserer
Institution.
And
thirdly,
it
is
one
of
our
institution's
failings.
Europarl v8
Und
schließlich
drittens:
2009
ist
das
Jahr
der
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament.
Thirdly
and
finally,
2009
is
a
year
of
European
Parliament
elections.
Europarl v8
Und
drittens
könnten
wir
uns
für
eine
Rahmenrichtlinie
entscheiden.
The
third
was
to
recommend
a
framework
directive.
Europarl v8
Und
drittens
müssen
zuerst
die
industrialisierten
Länder
und
erst
dann
die
Entwicklungsländern
handeln.
Thirdly,
action
must
first
be
undertaken
in
the
industrialised
countries
and
only
later
in
the
developing
countries.
Europarl v8
Und
drittens
finden
diese
Debatten
in
einer
Zeit
der
Rezession
statt.
Thirdly,
we
are
holding
these
discussions
at
a
time
of
recession.
Europarl v8
Und
drittens
sollten
wir
uns
die
Sache
genau
anschauen.
And
thirdly,
we
need
to
keep
our
eye
on
the
ball.
Europarl v8
Und
drittens
schließlich
muss
das
europäische
Einigungswerk
den
Bürgern
näher
gebracht
werden.
Thirdly,
the
need
to
involve
the
European
citizens
more
in
European
integration.
Europarl v8
Drittens
und
letztens
möchten
wir
den
ersten
Tagesordnungspunkt
mit
einem
Entschließungsantrag
abschließen.
Thirdly
and
lastly,
we
would
like
to
round
off
the
first
item
on
the
order
of
business
with
a
resolution.
Europarl v8
Und
drittens,
was
genau
wollen
wir
erreichen?
And
thirdly,
what
do
we
actually
want?
Europarl v8
Drittens
-
und
das
ist
besonders
wichtig
-
bedürfen
internationale
Abkommen
der
Zusammenarbeit.
Thirdly,
and
most
importantly,
international
agreements
must
be
cooperated
on.
Europarl v8
Drittens
und
letztens
muss
der
Aktionsplan
und
seine
Umsetzung
regional
betrachtet
werden.
Thirdly
and
lastly,
the
action
plan
and
its
way
of
implementation
must
be
observed
regionally.
Europarl v8
Und
drittens,
worauf
soll
die
Kommission
nach
unserem
Willen
hören?
And
thirdly,
what
is
it
that
we
want
the
Commission
to
hear?
Europarl v8
Und
schließlich
drittens:
Wollen
wir
diesen
konkreten
Verfassungsvertrag?
Finally,
the
third
question
is
whether
we
want
this
particular
Constitutional
Treaty.
Europarl v8
Und
drittens:
Was
ist
mit
Programmen
in
den
Bereichen
Bildung
und
Ausbildung?
And
thirdly,
what
is
happening
about
educational
and
training
programmes?
Europarl v8
Und
drittens,
Agenturen
dürfen
nicht
ohne
Zustimmung
der
Haushaltsbehörde
Verbeamtungen
vornehmen.
Thirdly,
agencies
must
not
grant
established
official
status
without
the
budgetary
authority’s
permission.
Europarl v8
Und
drittens
muss
er
die
Organisationsmodalitäten
festschreiben.
And,
lastly,
it
must
define
the
principles
governing
the
way
in
which
they
are
to
be
organised.
Europarl v8