Translation of "Und drittens" in English

Und drittens werden die Bindungen zwischen Europa und Asien behandelt.
And, thirdly, it deals with links between Europe and Asia.
Europarl v8

Und drittens müssen Fortschritte bei der Zypern-Frage erzielt werden.
Thirdly, make progress on the Cyprus question.
Europarl v8

Und drittens: Es darf keine Diskriminierung von Rechtsformen geben.
The third issue is that there can be no discrimination in terms of legal forms.
Europarl v8

Und drittens müssen wir unsere Mittelmeerpolitik vollständig überarbeiten.
Finally, we need a complete revision of our policy on the Mediterranean.
Europarl v8

Und drittens müssen die Auswirkungen auf die Landwirte der Europäischen Union berücksichtigt werden.
Thirdly, the impact on farmers in the European Union needs to be taken into consideration.
Europarl v8

Und drittens wird die Energie mehr und mehr zu einem Hochtechnologiesektor.
Thirdly, energy more and more becomes a high technology industry.
Europarl v8

Und drittens schließlich sind die Harmonisierung und die gegenseitige Anerkennung eng miteinander verbunden.
Thirdly, harmonisation and mutual recognition are intrinsically linked.
Europarl v8

Und drittens ist die Einhaltung dieser Rechtsvorschriften unmöglich.
Thirdly, this legislation will be impossible to comply with.
Europarl v8

Drittens und letztens sollten wir unsere Strategie der Doppelmoral aufgeben.
Thirdly and finally, we should put an end to our policy of double standards.
Europarl v8

Und drittens ist die Attraktivität der EU-Hilfe ebenso wichtig.
Thirdly, the attractiveness of EU assistance is also important.
Europarl v8

Und drittens eine alleinige Verbilligung des Treibstoffes wird diesem Anspruch nicht gerecht.
Thirdly, simply making the fuel cheaper will not achieve this aim.
Europarl v8

Und drittens, Herr Schulz, kann ich Ihnen die Karte gerne zurückgeben.
Lastly, Mr Schulz, I can happily give you a taste of your own medicine.
Europarl v8

Drittens und letztens müssen wir eine effektivere Koordinierung entwickeln.
Third and last, we have to develop more effective coordination.
Europarl v8

Und drittens ist es ein Fehler unserer Institution.
And thirdly, it is one of our institution's failings.
Europarl v8

Und schließlich drittens: 2009 ist das Jahr der Wahlen zum Europäischen Parlament.
Thirdly and finally, 2009 is a year of European Parliament elections.
Europarl v8

Und drittens könnten wir uns für eine Rahmenrichtlinie entscheiden.
The third was to recommend a framework directive.
Europarl v8

Und drittens müssen zuerst die industrialisierten Länder und erst dann die Entwicklungsländern handeln.
Thirdly, action must first be undertaken in the industrialised countries and only later in the developing countries.
Europarl v8

Und drittens finden diese Debatten in einer Zeit der Rezession statt.
Thirdly, we are holding these discussions at a time of recession.
Europarl v8

Und drittens sollten wir uns die Sache genau anschauen.
And thirdly, we need to keep our eye on the ball.
Europarl v8

Und drittens schließlich muss das europäische Einigungswerk den Bürgern näher gebracht werden.
Thirdly, the need to involve the European citizens more in European integration.
Europarl v8

Drittens und letztens möchten wir den ersten Tagesordnungspunkt mit einem Entschließungsantrag abschließen.
Thirdly and lastly, we would like to round off the first item on the order of business with a resolution.
Europarl v8

Und drittens, was genau wollen wir erreichen?
And thirdly, what do we actually want?
Europarl v8

Drittens - und das ist besonders wichtig - bedürfen internationale Abkommen der Zusammenarbeit.
Thirdly, and most importantly, international agreements must be cooperated on.
Europarl v8

Drittens und letztens muss der Aktionsplan und seine Umsetzung regional betrachtet werden.
Thirdly and lastly, the action plan and its way of implementation must be observed regionally.
Europarl v8

Und drittens, worauf soll die Kommission nach unserem Willen hören?
And thirdly, what is it that we want the Commission to hear?
Europarl v8

Und schließlich drittens: Wollen wir diesen konkreten Verfassungsvertrag?
Finally, the third question is whether we want this particular Constitutional Treaty.
Europarl v8

Und drittens: Was ist mit Programmen in den Bereichen Bildung und Ausbildung?
And thirdly, what is happening about educational and training programmes?
Europarl v8

Und drittens, Agenturen dürfen nicht ohne Zustimmung der Haushaltsbehörde Verbeamtungen vornehmen.
Thirdly, agencies must not grant established official status without the budgetary authority’s permission.
Europarl v8

Und drittens muss er die Organisationsmodalitäten festschreiben.
And, lastly, it must define the principles governing the way in which they are to be organised.
Europarl v8