Translation of "Und dessen" in English
Wie
wir
sehen
konnten,
erhielt
dieses
Ziel
und
dessen
Erfüllung
maßgebliche
Unterstützung.
We
have
seen
that
there
was
significant
support
to
fulfil
this
objective.
Europarl v8
Es
geht
um
das
Europäische
Institut
für
Gleichstellungsfragen
und
dessen
Finanzierung.
This
is
to
do
with
the
European
Institute
for
Gender
Equality
and
its
funding.
Europarl v8
Der
Bericht
und
dessen
Empfehlungen
sind
in
vielerlei
Hinsicht
interessant
und
innovativ.
The
report
and
its
recommendations
are
interesting
and
innovative
on
the
many
issues.
Europarl v8
Gesundheitspolitik
heißt
für
mich
Rettung
von
Leben
und
nicht
dessen
Vernichtung.
For
me,
health
policy
means
saving
lives
and
not
destroying
them.
Europarl v8
Der
Branchenbeirat
wählt
seinen
Vorsitzenden
und
dessen
Stellvertreter.
The
Industry
Advisory
Panel
shall
elect
its
own
Chairperson
and
Vice-Chairperson.
DGT v2019
Grundsätzlich
begrüßen
wir
die
Einführung
von
SIS
II
und
dessen
Funktionalität.
In
principle,
we
welcome
the
introduction
of
SIS
II
and
its
functionality.
Europarl v8
Dies
zeigt
die
Wichtigkeit
und
Dringlichkeit
dessen,
was
wir
tun
müssen.
This
shows
the
importance
and
the
urgency
of
what
we
must
do.
Europarl v8
Eine
solche
Bank
muss
den
Vertrag
von
Lissabon
und
dessen
Ziele
respektieren.
Such
a
bank
must
observe
the
Treaty
of
Lisbon
and
its
objectives.
Europarl v8
Der
zweite
Schwerpunkt
ist
die
Bekämpfung
des
Klimawandels
und
dessen
teilweise
dramatischen
Folgen.
The
second
area:
the
fight
against
climate
change
and
its
sometimes
tragic
consequences.
Europarl v8
Der
Beschwerdeausschuss
ernennt
seinen
Kanzler
und
bestimmt
dessen
Stellung.
The
Appeal
Board
shall
appoint
its
Registrar
and
lay
down
the
rules
governing
his
service.
DGT v2019
Die
Kasse
des
Gerichtshofes
und
dessen
Schuldner
leisten
ihre
Zahlungen
in
Euro.
Sums
due
from
the
cashier
of
the
Court
and
from
its
debtors
shall
be
paid
in
euro.
DGT v2019
Die
Eiweißversorgung
ist
für
den
Viehsektor
und
dessen
Rentabilität
am
wichtigsten.
Protein
supply
is
most
important
for
the
livestock
sector
and
its
profitability.
Europarl v8
Jede
Vertragspartei
ernennt
den
Leiter
ihrer
Delegation
und
gegebenenfalls
dessen
Stellvertreter.
Each
party
shall
appoint
the
head
and,
where
necessary,
deputy
head
of
its
delegation.
DGT v2019
Im
Hauptteil
des
Abkommens
und
in
dessen
Anhang
I
sind
folgende
Anpassungen
vorzunehmen:
The
following
amendments
shall
be
made
to
the
main
body
of
the
Agreement
and
Annex
I
thereto:
DGT v2019
Der
Exekutivausschuss
nimmt
die
Geschäfte
des
regionalen
Beirats
wahr
und
verabschiedet
dessen
Empfehlungen.
The
executive
committee
shall
manage
the
work
of
the
Regional
Advisory
Council
and
adopt
its
recommendations.
DGT v2019
Das
Gericht
für
den
öffentlichen
Dienst
ernennt
seinen
Kanzler
und
bestimmt
dessen
Stellung.
The
Civil
Service
Tribunal
shall
appoint
its
Registrar
and
lay
down
the
rules
governing
his
service.
DGT v2019
Der
Leiter
des
Expertenteams
leitet
das
Expertenteam
und
sorgt
für
dessen
Verwaltung.
The
Head
of
the
expert
team
shall
lead
the
expert
team
and
assume
its
management.
DGT v2019
Eines
der
schwierigsten
Themen
wird
das
Konjunkturprogramm
und
dessen
Finanzierung
sein.
One
of
the
most
difficult
issues
is
going
to
be
the
recovery
plan
and
how
it
is
to
be
financed.
Europarl v8
In
diesem
Fall
betrifft
die
Frage
den
Verbrauch
von
Strom
und
dessen
Effizienz.
In
this
case,
the
question
is
related
to
the
electricity
used
and
its
efficiency.
Europarl v8
Ich
bin
mir
dessen
und
der
Ernsthaftigkeit
des
Problems
bewusst.
I
am
aware
of
that
and
of
the
seriousness
of
the
issue.
Europarl v8
Hier
geht
es
vorrangig
um
das
Kernkraftwerk
Ignalin
und
dessen
weiteres
Schicksal.
This
concerns
above
all
the
Ignalina
nuclear
power
plant
and
what
is
to
happen
to
it.
Europarl v8
Die
Frage
des
IPE
IV
und
dessen
Vollendung
betrifft
nicht
die
Tagesordnung.
The
question
of
IPE
IV
and
its
completion
has
nothing
to
do
with
the
agenda.
Europarl v8
Soeben
wurde
auf
das
Gespräch
mit
dem
englischen
Koordinator
und
dessen
Erfahrungen
hingewiesen.
Reference
was
made
a
moment
ago
to
the
experiences
of,
and
the
meeting
with,
the
English
coordinator.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
erlangen
die
Attacken
gegen
Israel
und
dessen
Verteufelung
strategische
Bedeutung.
For
that
reason,
attacking
and
demonising
Israel
becomes
a
strategic
move.
Europarl v8
Man
denke
nur
an
das
CE-Symbol
und
dessen
Unzulänglichkeiten.
One
has
only
to
look
at
the
CE
mark
to
see
the
imperfections
there.
Europarl v8
Dies
ist
schädlich
für
die
Zukunft
des
B-Waffen-Übereinkommens
und
dessen
Glaubwürdigkeit.
That
is
damaging
the
future
of
the
Biological
and
Toxin
Weapons
Convention
and
its
credibility.
Europarl v8
Das
Gleiche
geschah
im
Übrigen
mit
Contergan
und
dessen
Auswirkungen
auf
menschliche
Embryonen.
The
same
of
course
has
happened
with
thalidomide
and
the
causation
of
phocomelia
in
human
embryos.
Europarl v8
Niederfrequenter
Lärm
und
dessen
Vibrationen
werden
von
einigen
Menschen
als
sehr
unangenehm
empfunden.
Some
people
find
low-frequency
noise
and
its
vibrations
very
unpleasant.
Europarl v8
Herr
Hume
sprach
über
den
institutionellen
Rahmen
und
dessen
äußerst
subtiles
Gefüge.
Mr
Hume
spoke
about
the
institutional
framework
and
its
extraordinarily
subtle
formula.
Europarl v8