Translation of "Und dauert" in English
Sicherheit
braucht
Zeit,
und
die
Überprüfung
dauert
nun
länger
als
ursprünglich
geplant.
Safety
requires
time,
and
the
review
is
now
taking
longer
than
initially
planned.
Europarl v8
Und
all
das
dauert
schließlich
seine
Zeit.
It
has,
however,
all
taken
time.
Europarl v8
Die
Arbeit
an
den
Verordnungen
zu
Rom
I
und
Rom
III
dauert
an.
Work
on
the
Rome
I
and
Rome
III
Regulations
is
under
way.
Europarl v8
Und
der
Prozess
dauert
immer
noch
über
ein
halbes
Jahr.
And
the
process
still
takes
more
than
half
a
year.
TED2013 v1.1
Und
es
dauert
Wochen
um
unsere
Integrationen
zu
vervollständigen.
And
it
takes
weeks
to
perform
our
integrations.
TED2013 v1.1
Und
es
dauert
nicht
lange,
bis
es
wieder
bergab
geht.
And
it
doesn't
take
long
to
go
downhill.
TED2013 v1.1
Und
es
dauert
doppelt
so
lang,
bis
alle
tot
sind.
And
it
isn't
until
twice
as
long
that
they're
all
dead.
TED2020 v1
Es
bedarf
hunderte
Schritte,
und
es
dauert
eine
lange,
lange
Zeit.
It
requires
hundreds
of
steps,
and
it
takes
a
long,
long
time.
TED2013 v1.1
Und
dieser
Vorgang
dauert
etwa
zwei
Stunden.
And
that
process
takes
about
two
hours.
TED2020 v1
Die
Installation
ist
nicht
teuer
und
dauert
nur
einen
Tag.
So
it's
very
cost-effective
to
install
and
we
can
do
this
directly
overnight.
TED2020 v1
Die
Fahrt
zwischen
Lambrecht
und
Elmstein
dauert
etwa
eine
Stunde.
The
journey
time
between
Lambrecht
and
Elmstein
is
roughly
one
hour.
Wikipedia v1.0
Allerdings
gestaltet
sich
die
Therapie
schwierig
und
dauert
oft
mehrere
Monate.
Treating
PG
can
be
difficult
and
can
take
several
months.
Wikipedia v1.0
Der
extrem
trockene
Sommer
beginnt
Mitte
Mai
und
dauert
bis
Ende
September.
Summers
start
in
mid-May,
last
until
late-September,
and
are
extremely
dry.
Wikipedia v1.0
Eine
Fahrt
zwischen
Hakata
und
Hakata-Minami
kostet
¥290
und
dauert
10
Minuten.
The
trip
from
Hakata
to
Hakata-Minami
takes
ten
minutes
and
costs
¥290.
Wikipedia v1.0
Die
Behandlung
mit
IL-2
und
Ceplene
dauert
81
Wochen
und
erfolgt
zyklisch.
The
treatment
with
IL-2
and
Ceplene
lasts
for
81
weeks
and
is
cyclic.
ELRC_2682 v1
Der
Schutz
beginnt
zu
Beginn
der
Trächtigkeit
und
dauert
6
Monate.
Protection
starts
at
the
beginning
of
pregnancy
and
lasts
for
6
months.
ELRC_2682 v1
Die
Amtszeit
von
Bürgermeister
und
Stadtrat
dauert
vier
Jahre.
The
head
of
the
Sofia
Municipality
is
its
mayor.
Wikipedia v1.0
Der
Schutz
beginnt
3
Wochen
nach
der
primären
Impfserie
und
dauert
ein
Jahr.
Protection
starts
3
weeks
after
the
primary
course
of
vaccination
and
lasts
one
year.
ELRC_2682 v1
Schuljahr
und
dauert
zwischen
zwei
und
vier
Jahre.
Normal
duration
of
apprenticeship
training
is
two
to
four
years.
Wikipedia v1.0
Der
Ball
ist
rund
und
das
Spiel
dauert
90
Minuten.
The
ball
is
round,
and
the
game
lasts
90
minutes.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Schutz
beginnt
nach
drei
Wochen
und
dauert
ein
Jahr
lang
an.
Protection
starts
at
three
weeks
and
lasts
for
one
year.
ELRC_2682 v1
Die
Behandlung
beginnt
am
Tag
nach
der
Kataraktoperation
und
dauert
zwei
Wochen.
Treatment
begins
the
day
after
the
cataract
operation
and
continues
for
two
weeks.
ELRC_2682 v1
Die
große
Regenzeit
"Gu"
beginnt
im
April
und
dauert
bis
Juni.
The
main
rainy
season,
referred
to
as
the
"Gu",
lasts
from
April
to
June.
Wikipedia v1.0
Das
Event
beginnt
um
15
Uhr
und
dauert
bis
1
Uhr.
The
activities
start
at
3
p.m.
and
won't
end
until
1
a.m.
the
following
morning.
ELRA-W0201 v1