Translation of "Und damit auch nicht" in English
Weil
er
nicht
verfügbar
ist
und
Ihnen
damit
auch
nicht
wehtun
kann.
Because
he
is
unavailable,
and
thus,
unable
to
hurt
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
lassen
unsere
Wägen
nicht
veralten
und
damit
damit
auch
nicht
unzuverlässiger
werden.
We
do
not
allows
to
our
vehicles
get
old
and
get
unreliable.
CCAligned v1
Die
Arbeit
von
WESSLING
ist
oft
komplex
und
damit
auch
nicht
einfach
weiterzuvermitteln.
WESSLING's
work
is
often
complex
and
thus
not
easy
to
convey
to
others.
ParaCrawl v7.1
Hunde
sind
im
Gänsehäufelbad
und
damit
auch
im
Hochseilklettergarten
nicht
erlaubt.
Dogs
are
not
allowed
in
the
Gänsehäufelbad
and
thus
also
not
allowed
in
the
high
rope
climbing
garden.
CCAligned v1
Monetäre
Aspekte
–
und
damit
auch
Wechselkursanpassungen
–
sind
nicht
enthalten.
Monetary
aspects
–
and
therefore
exchange
rate
adjustments
–
are
not
included.
ParaCrawl v7.1
Und
ist
damit
nicht
auch
zwangsläufig
das
Vertrauen
in
G’tt
verletzt?
And
does
this
not
lead
inevitably
to
the
violation
of
the
trust
in
G'd?
ParaCrawl v7.1
Die
Cookies
sind
daher
keiner
bestimmten
Person
und
damit
auch
nicht
Ihnen
zuordenbar.
The
cookies
are
thus
not
assignable
to
you
or
to
any
other
person.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schicht
5
ist
somit
nicht
versteppt
und
damit
auch
nicht
mit
Einstichen
und
Fäden
versehen.
Layer
5,
therefore,
is
not
sewn
on
and
is
thus
not
provided
with
stitch
holes.
EuroPat v2
Ein
illegal
ausgetauschtes
Steuergerät
verfügt
über
einen
solchen
Schlüssel
nicht
und
wird
damit
auch
nicht
akzeptiert.
An
illegally
exchanged
control
unit
does
not
have
such
a
key
and
will
therefore
not
be
accepted.
EuroPat v2
Zement
kann
nicht
zur
Verankerung
in
diese
Waben
eindringen
und
sich
damit
auch
nicht
ausreichend
verzahnen.
Cement
cannot
penetrate
into
these
honeycombs
for
anchoring
purposes
and
thus
cannot
adequately
interlock
either.
EuroPat v2
Aktuell
beschäftigen
wir
uns
also
nicht
wirklich
damit
und
beabsichtigen
auch
nicht,
es
einzubauen.
So
for
now
we're
not
really
focusing
on
it,
or
intending
to
implement
it.
QED v2.0a
Und
damit
das
Band
auch
nicht
rutscht,
haben
wir
es
zusätzlich
mit
Silikon
behandelt.
And
to
keep
the
strap
from
sliding,
we
treated
it
with
silicone.
ParaCrawl v7.1
Der
Lehrer
macht
Vorschläge,
wir
können
sie
aufnehmen
und
damit
arbeiten
oder
auch
nicht.
The
teacher
makes
suggestions,
which
we
can
choose
to
work
with
or
not.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
selbst
können
aus
diesen
Hashes
allerdings
unmöglich
rekonstruiert
und
damit
auch
nicht
zurückübersetzt
werden.
However,
the
data
itself
cannot
be
reconstructed
from
the
hashes,
and
thus
cannot
be
reverse
engineered.
ParaCrawl v7.1
Die
Intelligente
Suche
ist
nicht
mit
Elasticsearch
kompatibel
und
kann
damit
auch
nicht
betrieben
werden.
The
Intelligent
Search
isÂ
notÂ
compatible
with
Elasticsearch
and
cannot
be
used
with
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Membran
wird
nicht
optimal
mit
der
Farbstoffzubereitung
benetzt
und
damit
auch
nicht
so
deutlich
gefärbt.
The
membrane
is
not
wetted
optimally
with
the
dye
preparation
and
therefore
is
not
dyed
as
clearly.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
der
Querschnitt
des
Aufnahmezapfens
5
nicht
reduziert
und
damit
auch
dessen
Festigkeit
nicht
verringert.
Thereby
the
cross
sectional
area
of
the
holding
pin
5
is
not
reduced
and
therefore
its
strength
is
not
diminished.
EuroPat v2
Der
hier
beschriebene
Verblendungsvorgang
wird
vom
Fahrer
kaum
wahrgenommen
und
beeinträchtigt
damit
auch
nicht
den
Fahrkomfort.
The
blending
process
described
here
is
barely
perceived
by
the
driver
and,
therefore,
does
not
degrade
the
ride
comfort.
EuroPat v2
Diese
Konstruktion
ist
in
der
Regel
vergleichsweise
aufwändig
und
damit
auch
nicht
besonders
gut
zu
reinigen.
This
construction
is
relatively
complicated
and
difficult
to
clean.
EuroPat v2
Ohne
den
richtigen
Kontext
kann
eine
Information
nicht
richtig
interpretiert
und
damit
auch
nicht
verstanden
werden.
Information
cannot
be
interpreted
correctly
without
the
appropriate
context,
thus,
it
cannot
be
understood.
ParaCrawl v7.1
Bei
elektrischen
Modellen
sind
die
elektronischen
Elemente
oft
empfindlich
und
damit
auch
nicht
witterungsbeständig.
In
electrical
models,
the
electronic
elements
are
often
sensitive
and
therefore
not
weather-resistant.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Ich
besitze
das
Heritage
P130
nicht
mehr
und
damit
auch
nicht
mehr
diese
Dobson-Basis.
Note:
I
do
no
longer
own
the
Heritage
P130
(and
thus,
its
Dobsonian
mount)
ParaCrawl v7.1
Sie
allein
wurden
mit
der
Sache
jedoch
nicht
fertig
und
konnten
damit
auch
nicht
fertig
werden.
But,
alone,
it
did
not
and
could
not
satisfy
all
needs.
ParaCrawl v7.1
Die
geltenden
Rahmenbedingungen
und
Tarife
können
das
Mengenwachstum
und
damit
auch
das
Kostenwachstum
nicht
bremsen.
The
current
operating
conditions
and
tariffs
can
do
nothing
to
stem
volume
growth
and
therefore
cost
growth.
ParaCrawl v7.1
So,
wie
es
jetzt
formuliert
ist,
erhält
es
deswegen
nicht
unsere
Unterstützung,
weil
es
nicht
zweckgebunden,
nicht
verhältnismäßig
und
damit
auch
nicht
nützlich
ist.
We
cannot
support
it
as
it
is
currently
formulated,
because
it
is
not
for
a
specific
purpose,
and
it
is
not
proportionate
or
useful.
Europarl v8
Eine
solche
Entscheidung
heißt
nicht,
daß
damit
den
kulturell
schwierigen
Fragen
der
Pädagogik
ausgewichen
werden
soll,
die
zu
entwickeln
ist,
um
den
Jugendlichen
dabei
zu
helfen,
Verhaltens-
und
Konsumregeln
für
sich
selbst
festzulegen,
und
es
soll
damit
auch
nicht
den
normalerweise
heiklen
und
politisch
fatalen
Fragen
der
finanziell
einträglichen
Einmischung
der
Staaten
in
die
Industrie
für
Tabak
und
andere
Geißeln
der
öffentlichen
Gesundheit
(Alkohol,
Besteuerung
der
Einnahmen
aus
der
Prostitution...)
aus
dem
Weg
gegangen
werden.
Making
this
choice
does
not
mean
evading
the
culturally
difficult
problem
of
teaching
young
people
to
construct
their
own
rules
of
behaviour
as
consumers.
It
does
not
mean
evading
the
usually
difficult
and
politically
obdurate
question
of
the
financial
involvement
of
Members
States
in
the
tobacco
industry
and
in
other
public
health
threats
such
as
alcohol,
taxation
of
income
from
prostitution,
and
so
on.
Europarl v8