Translation of "Und damit auch nicht" in English

Weil er nicht verfügbar ist und Ihnen damit auch nicht wehtun kann.
Because he is unavailable, and thus, unable to hurt you.
OpenSubtitles v2018

Wir lassen unsere Wägen nicht veralten und damit damit auch nicht unzuverlässiger werden.
We do not allows to our vehicles get old and get unreliable.
CCAligned v1

Die Arbeit von WESSLING ist oft komplex und damit auch nicht einfach weiterzuvermitteln.
WESSLING's work is often complex and thus not easy to convey to others.
ParaCrawl v7.1

Hunde sind im Gänsehäufelbad und damit auch im Hochseilklettergarten nicht erlaubt.
Dogs are not allowed in the Gänsehäufelbad and thus also not allowed in the high rope climbing garden.
CCAligned v1

Monetäre Aspekte – und damit auch Wechselkursanpassungen – sind nicht enthalten.
Monetary aspects – and therefore exchange rate adjustments – are not included.
ParaCrawl v7.1

Und ist damit nicht auch zwangsläufig das Vertrauen in G’tt verletzt?
And does this not lead inevitably to the violation of the trust in G'd?
ParaCrawl v7.1

Die Cookies sind daher keiner bestimmten Person und damit auch nicht Ihnen zuordenbar.
The cookies are thus not assignable to you or to any other person.
ParaCrawl v7.1

Diese Schicht 5 ist somit nicht versteppt und damit auch nicht mit Einstichen und Fäden versehen.
Layer 5, therefore, is not sewn on and is thus not provided with stitch holes.
EuroPat v2

Ein illegal ausgetauschtes Steuergerät verfügt über einen solchen Schlüssel nicht und wird damit auch nicht akzeptiert.
An illegally exchanged control unit does not have such a key and will therefore not be accepted.
EuroPat v2

Zement kann nicht zur Verankerung in diese Waben eindringen und sich damit auch nicht ausreichend verzahnen.
Cement cannot penetrate into these honeycombs for anchoring purposes and thus cannot adequately interlock either.
EuroPat v2

Aktuell beschäftigen wir uns also nicht wirklich damit und beabsichtigen auch nicht, es einzubauen.
So for now we're not really focusing on it, or intending to implement it.
QED v2.0a

Und damit das Band auch nicht rutscht, haben wir es zusätzlich mit Silikon behandelt.
And to keep the strap from sliding, we treated it with silicone.
ParaCrawl v7.1

Der Lehrer macht Vorschläge, wir können sie aufnehmen und damit arbeiten oder auch nicht.
The teacher makes suggestions, which we can choose to work with or not.
ParaCrawl v7.1

Die Daten selbst können aus diesen Hashes allerdings unmöglich rekonstruiert und damit auch nicht zurückübersetzt werden.
However, the data itself cannot be reconstructed from the hashes, and thus cannot be reverse engineered.
ParaCrawl v7.1

Die Intelligente Suche ist nicht mit Elasticsearch kompatibel und kann damit auch nicht betrieben werden.
The Intelligent Search is not compatible with Elasticsearch and cannot be used with it.
ParaCrawl v7.1

Die Membran wird nicht optimal mit der Farbstoffzubereitung benetzt und damit auch nicht so deutlich gefärbt.
The membrane is not wetted optimally with the dye preparation and therefore is not dyed as clearly.
EuroPat v2

Hierdurch wird der Querschnitt des Aufnahmezapfens 5 nicht reduziert und damit auch dessen Festigkeit nicht verringert.
Thereby the cross sectional area of the holding pin 5 is not reduced and therefore its strength is not diminished.
EuroPat v2

Der hier beschriebene Verblendungsvorgang wird vom Fahrer kaum wahrgenommen und beeinträchtigt damit auch nicht den Fahrkomfort.
The blending process described here is barely perceived by the driver and, therefore, does not degrade the ride comfort.
EuroPat v2

Diese Konstruktion ist in der Regel vergleichsweise aufwändig und damit auch nicht besonders gut zu reinigen.
This construction is relatively complicated and difficult to clean.
EuroPat v2

Ohne den richtigen Kontext kann eine Information nicht richtig interpretiert und damit auch nicht verstanden werden.
Information cannot be interpreted correctly without the appropriate context, thus, it cannot be understood.
ParaCrawl v7.1

Bei elektrischen Modellen sind die elektronischen Elemente oft empfindlich und damit auch nicht witterungsbeständig.
In electrical models, the electronic elements are often sensitive and therefore not weather-resistant.
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Ich besitze das Heritage P130 nicht mehr und damit auch nicht mehr diese Dobson-Basis.
Note: I do no longer own the Heritage P130 (and thus, its Dobsonian mount)
ParaCrawl v7.1

Sie allein wurden mit der Sache jedoch nicht fertig und konnten damit auch nicht fertig werden.
But, alone, it did not and could not satisfy all needs.
ParaCrawl v7.1

Die geltenden Rahmenbedingungen und Tarife können das Mengenwachstum und damit auch das Kostenwachstum nicht bremsen.
The current operating conditions and tariffs can do nothing to stem volume growth and therefore cost growth.
ParaCrawl v7.1

So, wie es jetzt formuliert ist, erhält es deswegen nicht unsere Unterstützung, weil es nicht zweckgebunden, nicht verhältnismäßig und damit auch nicht nützlich ist.
We cannot support it as it is currently formulated, because it is not for a specific purpose, and it is not proportionate or useful.
Europarl v8

Eine solche Entscheidung heißt nicht, daß damit den kulturell schwierigen Fragen der Pädagogik ausgewichen werden soll, die zu entwickeln ist, um den Jugendlichen dabei zu helfen, Verhaltens- und Konsumregeln für sich selbst festzulegen, und es soll damit auch nicht den normalerweise heiklen und politisch fatalen Fragen der finanziell einträglichen Einmischung der Staaten in die Industrie für Tabak und andere Geißeln der öffentlichen Gesundheit (Alkohol, Besteuerung der Einnahmen aus der Prostitution...) aus dem Weg gegangen werden.
Making this choice does not mean evading the culturally difficult problem of teaching young people to construct their own rules of behaviour as consumers. It does not mean evading the usually difficult and politically obdurate question of the financial involvement of Members States in the tobacco industry and in other public health threats such as alcohol, taxation of income from prostitution, and so on.
Europarl v8