Translation of "Unchristliche zeit" in English
Es
ist
eine
unchristliche
Zeit
für
einen
Krieg.
It's
an
ungodly
hour
to
go
to
war.
OpenSubtitles v2018
Anja
schreibt:
"Nachdem
Ingrid
und
ich
um
die
unchristliche
Zeit
von
3:15
Uhr
am
Flughafen
von
Santo
Domingo
gelandet
waren,
mussten
wir
erstmal
ein
"bisschen"
auf
unseren
Transfer
nach
Alonse
warten...
Anja
wrote:
"After
landing
at
the
ungodly
hour
of
3:15
am
at
the
airport
of
Santo
Domingo,
Ingrid
and
I
had
to
wait
"a
little
bit"
for
our
transportation
to
Alonse...
ParaCrawl v7.1
Hallo,
wieso
scheuchst
du
mich
zu
einer
so
unchristlichen
Zeit
hoch?
Bunny.
?
Hello,
darling.
What
made
you
get
me
up
at
this
unearthly
hour?
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
dass
ich
Sie
zu
so
unchristlicher
Zeit
rief.
I'm
sorry
to
call
you
at
such
an
ungodly
hour.
OpenSubtitles v2018
Wer
ruft
denn
bitte
zu
dieser
unchristlichen
Zeit
an?
Who
is
calling
at
this
ungodly
hour?
OpenSubtitles v2018
Es
soll
zu
dieser
unchristlichen
Zeit
zu
den
Geysiren
von
El
Tatio
gehen.
At
this
god-forsaken
hour,
we
are
to
go
the
geysers
at
El
Tatio.
ParaCrawl v7.1
Ich
entschuldige
mich
dafür,
dass
ich
Sie
zu
so
einer
solch
unchristlichen
Zeit
hergeholt
habe.
I
apologize
for
bringing
you
out
here
at
this
ungodly
hour.
OpenSubtitles v2018
Sportteams
von
Unis
sagen:
"Wir
nehmen
dutzende
Stunden
auf
irgendeinem
Feld
hintern
Campus
zu
einer
unchristlichen
Zeit
am
Morgen
und
wir
messen
deine
Leistung
und
die
deines
Teams
und
solltest
du
keine
gute
Leistung
bringen
oder
nicht
kommen,
schmeißen
wir
dich
aus
dem
Team.
College
sports
teams
say,
"We're
going
to
take
dozens
of
hours
at
some
field
across
campus
at
some
ungodly
hour
of
the
morning
and
we're
going
to
measure
your
performance,
and
your
team's
performance,
and
if
you
don't
measure
up
or
you
don't
show
up,
we're
going
to
cut
you
off
the
team.
TED2020 v1