Translation of "Unchristlich" in English
Es
wäre
unchristlich,
ihm
das
abzuschlagen.
As
we
are
Christians,
we
cannot
refuse
this
man.
You
will.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unchristlich,
wenn
wir
uns
so
aufführen.
Ain't
nothing
Christian
in
us
carrying
on
like
this.
OpenSubtitles v2018
Schwächen
anderer
auszunutzen,
um
sie
zu
manipulieren,
ist
einfach
unchristlich.
Using
a
person's
vulnerabilities
to
manipulate
them.
It's
-
It's
downright
unchristian.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
unchristlich
sein,
aber
der
Junge
ist
ätzend.
Not
to
be
unchristian,
but
that
boy
sucked.
OpenSubtitles v2018
Sie
beschuldigte
ihren
Vater,
sich
seinen
Angestellten
gegenüber
unchristlich
zu
verhalten.
She
was
accusing
her
father
of
being...
unchristian
towards
his
employees.
OpenSubtitles v2018
Die
Heime
kommen
Ihnen
unchristlich
vor.
You've
checked
out
a
few
of
them
and
it
doesn't
feel
like
the
Christian
thing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aus
meiner
parteipolitischen
Sicht
unchristlich.
That
opinion
has
not
yet
been
delivered.
EUbookshop v2
Die
abolitionistische
Bewegung
verurteilte
die
Sklaverei
als
unmoralisch
und
unchristlich.
In
the
north,
abolitionists
believed
slavery
was
immoral
and
should
not
exist.
WikiMatrix v1
Jede
gewalttätige
Aggression
gegen
Flüchtlinge
ist
zutiefst
unchristlich.
Any
act
of
violent
aggression
against
refugees
is
profoundly
unchristian.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
unchristlich,
Lieder
zu
singen,
um
Joseph
Smith
zu
ehren?
Question:
Is
it
unchristian
to
have
hymns
honoring
Joseph
Smith?
ParaCrawl v7.1
Weil
Operationen
als
unchristlich
betrachtet
wurde,
wurde
es
bald
verboten.
As
surgery
was
regarded
as
unchristian,
it
was
soon
forbidden
for
doctors.
ParaCrawl v7.1
Die
Kirche
sagt,
Antisemtismus
wäre
unchristlich.
The
church
says
that
antisemitism
will
be
unchristian.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegner
der
Leichenverbrennung
verurteilten
diese
als
pietätlos
und
unchristlich.
Opponents
of
the
movement
decried
their
views
as
irreverent
and
un-Christian.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unchristlich,
Wucherzinsen
zu
verlangen
oder
außerehelich
sexuelle
Beziehungen
zu
haben.
It
is
un-Christian
to
demand
exorbitant
interest
rates
or
have
extramarital
affairs.
ParaCrawl v7.1
Wäre
es
sehr
unchristlich
von
mir,
zu
erwähnen,
dass
eigentlich
der
Verlag
zahlen
müsste?
Would
it
be
very
unchristian
of
me
to
mention
that
they
are
supposed
to
pay
her?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
beachten,
dass
hier
das
militärische
Leben
als
solches
war
nicht
als
unchristlich.
It
is
to
be
observed
here
that
military
life
as
such
was
not
deemed
unchristian.
ParaCrawl v7.1
Kritiker
behaupten,
dass
es
unchristlich
wäre,
Joseph
Smith
mit
Liedern
zu
ehren.
It
is
claimed
that
it
is
unchristian
to
have
hymns
honoring
Joseph
Smith.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
hier
große
Worte
gebrauchen
wollten,
so
müßten
wir
wohl
sagen,
daß
diese
Änderungsanträge
als
unchristlich,
antiaufklärerisch
und
ganz
und
gar
uneuropäisch
zurückgewiesen
werden
müssen!
If
we
are
to
use
big
words
here,
then
we
should
say
that
these
amendments
must
be
rejected
for
being
unchristian,
anti-rationalist
and
completely
and
utterly
anti-European.
Europarl v8
Religiöse
Gründe
als
Argument
gegen
eine
türkische
Mitgliedschaft
in
der
EU
anzuführen,
wäre
nicht
nur
unglücklich
sondern
direkt
unchristlich.
To
try
to
set
up
religious
obstacles
to
Turkish
membership
of
the
EU
would
be
not
only
deeply
unfortunate
but
also
downright
unchristian.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht
unchristlich
sein,
aber
fast
wünsche
ich
mir,
alle
zwölf
würden
schon
morgen
sterben.
I
don't
wish
to
be
unchristian,
but
in
view
of
their
attitude,
I
could
almost
wish
those
12
people
should
all
die
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
dass
du
was
gegen
mich
hast,
aber
es
ist
unchristlich,
das
die
Kinder
spüren
zu
lassen.
Look,
I
can
see
you
having
a
beef
with
me.
But
it's
not
very
christian
taking
it
out
on
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Haufig
werden
in
der
Bibel
der
Dienst
und
die
Berufung
von
Soldaten
erwähnt,
jedoch
nie
mit
einer
Andeutung,
daß
er
in
irgendeiner
Weise
unehrenhaft
oder
gar
unchristlich
sei.
Throughout
the
Bible,
the
work
and
calling
of
soldiers
are
frequently
mentioned,
yet
never
with
any
suggestion
that
it
could
be,
in
and
of
itself,
dishonourable,
or
un-Christian.Â
ParaCrawl v7.1
Sie
fordert
die
Autoren
des
Kairos-Papiers
auf,
der
Liebe
und
der
Achtung
des
Lebens
gerecht
zu
werden,
der
sie
sich
anschließen,
sowie
genau
derjenigen
Schriften,
die
sie
zitieren,
indem
sie
die
unterschiedslose
und
gezielte
Ermordung
israelischer
Männer,
Frauen
und
Kinder
als
unmoralisch
und
unchristlich
ablehnen.
Challenges
the
authors
of
Kairos
to
be
true
to
the
love
and
respect
of
life
they
endorse
and
the
very
scriptures
they
quote
by
rejecting
as
immoral
and
un-Christian
the
indiscriminate
and
deliberately
targeted
murder
of
Israeli
men,
women
and
children;
ParaCrawl v7.1
Sie
sagen
einerseits,
die
von
mir
oben
aus
Mt
3,7;
12,24;
23,32
und
Jh
8,44
zitierten
Bibelstellen,
wo
der
Herr
die
Pharisäer
verurteilt,
seien
„unchristlich”
–
es
sind
immerhin
wörtliche
Aussagen
des
Herrn!
On
the
one
hand
you
say
that
the
biblical
passages
I
quote
above,
from
Mt
3,7,
12,24,
23,32
and
Jn
8,44,
in
which
the
Lord
condemns
the
Pharisees,
are
“unChristian”
-
they
are
after
all
literal
statements
made
by
the
Lord!
ParaCrawl v7.1
Wenn
„christliche”
Organisationen,
welche
Juden
nach
Israel
bringen,
dafür
einen
Vertrag
unterzeichnen
müssen,
dass
sie
dort
nicht
missionieren
dürfen,
handeln
sie
damit
eindeutig
gegen
das
Gebot
des
Herrn
in
Mk
16,15
und
sind
daher
unbiblisch
und
unchristlich!
If
“Christian”
organizations
which
bring
Jews
to
Israel
are
compelled,
in
order
to
do
so,
to
sign
a
contract
saying
they
will
not
missionize
there,
they
are
acting
in
plain
contradiction
of
the
Lord’s
command
in
Mk
16,15
and
so
are
unbiblical
and
unChristian!
ParaCrawl v7.1
Seit
1986
hält
der
Papst
Interfaith
Sitzungen,
in
denen
Führer
der
Religionen
der
Welt
2
tagelang
an
das,
was
sie
total
unchristlich
glauben,
sei
ihr
gemeinsamer
Gott,
beten.
Since
1986,
the
Pope
holds
annual
Interfaith
meetings
where
leaders
of
world
religions
for
2
days
are
praying
to
what
they
believe
to
be
their
common
god
-
a
totally
unchristian
political
concept.
ParaCrawl v7.1