Translation of "Unbedingt wollen" in English
Wir
wollen
unbedingt,
dass
dies
gelingt.
It
is
deeply
in
our
interest
to
succeed.
Europarl v8
Ein
solches
System
müssten
eigentlich
auch
die
Finanzminister
unbedingt
ändern
wollen.
It
ought
to
be
the
Finance
Ministers'
first
priority
to
want
to
change
a
system
of
this
kind.
Europarl v8
Meine
Kollegen
können
nun
meine
Redezeit
nutzen,
wenn
sie
unbedingt
wollen.
My
colleagues
can
use
my
speaking
time
if
they
really
want
to.
Europarl v8
Hören
Länder
auf
sich
zu
entwickeln,
weil
Außenstehende
sie
unbedingt
entwickeln
wollen?
Do
countries
stop
developing
because
outsiders
are
so
intent
on
developing
them?
News-Commentary v14
Diese
Kinder
wollen
unbedingt
die
Schule
besuchen.
Children
desperately
want
to
go
to
school.
News-Commentary v14
Wenn
Sie
unbedingt
wollen,
dass
ich
mitmache,
tue
ich
das
gerne.
Sure,
if
you're
so
anxious
for
me
to
join
the
game,
I'd
be
glad
to.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
wollen
unbedingt
Charlotte
Inwood
singen
hören.
You
said
the
first
thing
we'd
do
would
be
to
go
hear
Charlotte
Inwood.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
unbedingt
wollen,
kommen
Sie
doch
mit
nach
Chantilly.
If
you
really
want
to,
you
can
come
with
me
to
Chantilly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
unbedingt
poetisch
werden
wollen,
warten
Sie
damit
bis
zur
Pension.
Listen,
old
man,
if
you
want
to
produce
literature,
wait
until
after
you're
retired.
OpenSubtitles v2018
Die
USA
wollen
unbedingt
einen
Deal
für
die
Satellitenstation
aushandeln.
The
U.S.
is
anxious
to
make
a
deal
for
a
satellite-tracking
station
there.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Schultz,
wenn
Sie
es
unbedingt
wissen
wollen.
All
right,
Schultz,
if
you
must
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
außerdem
das,
was
Sie
unbedingt
wollen.
And
as
a
bonus,
I'm
gonna
give
you
something
that
you
want.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
unbedingt
mit
dem
Gericht
beginnen.
They're
anxious
to
begin
the
trial.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
unbedingt
wissen
wollen,
wo
sich
dein
Freund
gerade
befindet.
Because
we
are
very
interested
in
where
your
pal
is
at
present.
OpenSubtitles v2018
Papa
Bär
wird
unbedingt
kooperieren
wollen.
Papa
Bear
will
be
very
anxious
to
cooperate.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
es
doch
unbedingt
haben
wollen.
You
wanted
it
badly.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
wenn
Sie
es
unbedingt
wollen.
All
right,
if
you
really
want
me
to.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
unbedingt,
dass
ich
an
die
russische
Front
komme.
I
knew
it!
Oh,
you
would
like
to
see
me
sent
to
the
Russian
front.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
Sie
es
unbedingt
wissen
wollen,
ich
wurde
ausgeraubt.
Well,
if
you
must
know,
I
was
robbed.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Schwentke
unbedingt
wollen,
können
Sie
ihn
haben.
If
you
want
Schwinkie
that
bad,
you
can
have
him.
I'm
really
tired
of
this
shit.
OpenSubtitles v2018
Die
wollen
unbedingt
mal
wieder
gewinnen,
aber
wir
wollen
das
natürlich
auch.
They're
so
eager
to
win
again
but
doesn't
mean
that
we
don't
want
it
either.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
komplizierte
Familiendinge,
die
wir
dir
nicht
unbedingt
erzählen
wollen.
Maybe
there
are
some
complex
family
dynamics
that
we
simply
don't
feel
obligated
to
share
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
unbedingt
wollen,
gehen
Sie!
If
that's
what
you
want,
go.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
Lane
es
sonst
unbedingt
wollen?
Why
would
Lane
want
it
so
badly
if
it
wasn't
authentic?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wieso
sie
es
unbedingt
haben
wollen?
Do
you
know
why
they
want
it
so
badly?
OpenSubtitles v2018