Translation of "Unbedingt wollen" in English

Wir wollen unbedingt, dass dies gelingt.
It is deeply in our interest to succeed.
Europarl v8

Ein solches System müssten eigentlich auch die Finanzminister unbedingt ändern wollen.
It ought to be the Finance Ministers' first priority to want to change a system of this kind.
Europarl v8

Meine Kollegen können nun meine Redezeit nutzen, wenn sie unbedingt wollen.
My colleagues can use my speaking time if they really want to.
Europarl v8

Hören Länder auf sich zu entwickeln, weil Außenstehende sie unbedingt entwickeln wollen?
Do countries stop developing because outsiders are so intent on developing them?
News-Commentary v14

Diese Kinder wollen unbedingt die Schule besuchen.
Children desperately want to go to school.
News-Commentary v14

Wenn Sie unbedingt wollen, dass ich mitmache, tue ich das gerne.
Sure, if you're so anxious for me to join the game, I'd be glad to.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, Sie wollen unbedingt Charlotte Inwood singen hören.
You said the first thing we'd do would be to go hear Charlotte Inwood.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie unbedingt wollen, kommen Sie doch mit nach Chantilly.
If you really want to, you can come with me to Chantilly.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie unbedingt poetisch werden wollen, warten Sie damit bis zur Pension.
Listen, old man, if you want to produce literature, wait until after you're retired.
OpenSubtitles v2018

Die USA wollen unbedingt einen Deal für die Satellitenstation aushandeln.
The U.S. is anxious to make a deal for a satellite-tracking station there.
OpenSubtitles v2018

Ok, Schultz, wenn Sie es unbedingt wissen wollen.
All right, Schultz, if you must know.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe Ihnen außerdem das, was Sie unbedingt wollen.
And as a bonus, I'm gonna give you something that you want.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen unbedingt mit dem Gericht beginnen.
They're anxious to begin the trial.
OpenSubtitles v2018

Weil wir unbedingt wissen wollen, wo sich dein Freund gerade befindet.
Because we are very interested in where your pal is at present.
OpenSubtitles v2018

Papa Bär wird unbedingt kooperieren wollen.
Papa Bear will be very anxious to cooperate.
OpenSubtitles v2018

Du hast es doch unbedingt haben wollen.
You wanted it badly.
OpenSubtitles v2018

Na gut, wenn Sie es unbedingt wollen.
All right, if you really want me to.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen unbedingt, dass ich an die russische Front komme.
I knew it! Oh, you would like to see me sent to the Russian front.
OpenSubtitles v2018

Nun, wenn Sie es unbedingt wissen wollen, ich wurde ausgeraubt.
Well, if you must know, I was robbed.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Schwentke unbedingt wollen, können Sie ihn haben.
If you want Schwinkie that bad, you can have him. I'm really tired of this shit.
OpenSubtitles v2018

Die wollen unbedingt mal wieder gewinnen, aber wir wollen das natürlich auch.
They're so eager to win again but doesn't mean that we don't want it either.
OpenSubtitles v2018

Das sind komplizierte Familiendinge, die wir dir nicht unbedingt erzählen wollen.
Maybe there are some complex family dynamics that we simply don't feel obligated to share with you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie unbedingt wollen, gehen Sie!
If that's what you want, go.
OpenSubtitles v2018

Wieso sollte Lane es sonst unbedingt wollen?
Why would Lane want it so badly if it wasn't authentic?
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wieso sie es unbedingt haben wollen?
Do you know why they want it so badly?
OpenSubtitles v2018