Translation of "Unbedingt wissen" in English
Die
Automobilindustrie
muß
unbedingt
wissen,
was
genau
wann
geschieht.
For
the
car
industry,
it
is
essential
to
know
exactly
what
is
going
to
happen
and
when.
Europarl v8
Das
muß
das
Parlament
unbedingt
wissen.
It
is
important
for
Parliament
to
know
this.
Europarl v8
Wir
möchten
unbedingt
wissen,
ob
wir
sie
heute
bekommen
werden.
We
are
anxious
to
hear
whether
we
are
to
be
given
them
today.
Europarl v8
Erstens
möchte
ich
unbedingt
wissen,
was
Sie
von
der
goldenen
Regel
halten.
First
of
all,
I
am
keen
to
hear
your
views
about
the
golden
rule.
Europarl v8
Du
willst
es
offensichtlich
unbedingt
wissen.
You're
obviously
dying
to
know.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wollte
es
offensichtlich
unbedingt
wissen.
Tom
was
obviously
dying
to
know.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
unbedingt
wissen,
wer
dir
das
gegeben
hat.
I
need
to
know
who
gave
this
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Was
Sie
unbedingt
wissen
müssen,
während
Sie
dieses
Arzneimittel
anwenden:
Important
things
to
know
while
you
are
using
this
medicine:
ELRC_2682 v1
Was
Sie
unbedingt
wissen
müssen,
bevor
Sie
dieses
Arzneimittel
anwenden:
Important
things
to
know
before
you
use
this
medicine:
ELRC_2682 v1
Ich
will
unbedingt
wissen,
wie
das
Buch
heißt!
I
demand
to
know
the
title
of
your
book!
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
du's
unbedingt
wissen
willst.
If
you
must
have
it,
have
it,
then.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Schultz,
wenn
Sie
es
unbedingt
wissen
wollen.
All
right,
Schultz,
if
you
must
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
es
unbedingt
wissen
willst,
an
mich.
Well,
if
you
must
know,
myself.
OpenSubtitles v2018
Na
schön,
wenn
du's
unbedingt
wissen
willst.
Take
my
word
for
it.
All
right,
you
asked
for
it.
OpenSubtitles v2018
Dick
wollte
unbedingt
wissen,
ob
dieser
Mr.
Clutter
reich
wäre.
Dick
wanted
to
know
if
Mr.
Clutter
was
rich
and
I
said,
"Well...
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
unbedingt
wissen
wollen,
wo
sich
dein
Freund
gerade
befindet.
Because
we
are
very
interested
in
where
your
pal
is
at
present.
OpenSubtitles v2018
Gatiss
wollte
unbedingt
wissen,
wie
Sie
mit
so
etwas
umgehen.
Gatiss
was
curious
to
see
how
you
would
handle
this.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
so
viel
über
dich,
was
ich
unbedingt
wissen
will.
There
is
so
much
about
you
that
I'm
dying
to
know.
OpenSubtitles v2018
Sie
möchte
unbedingt
wissen,
wie
weit
Sie
sind.
She
wants
to
know
how
you're
getting
along.
OpenSubtitles v2018
Berufskraftfahrer
müssen
unbedingt
ihr
Wissen
auffrischen
und
neue
Kenntnisse
erwerben
können.
It
is
essential
for
professional
drivers
to
be
able
to
refresh
their
knowledge
and
learn
what
is
new.
TildeMODEL v2018
Man
muss
unbedingt
wissen,
dass
die
GNSS-Mittel
über
Ausschreibungen
ausgeführt
werden.
It
is
very
important
to
know
that
the
GNSS
budget
is
implemented
through
tenders.
TildeMODEL v2018
Nun,
wenn
Sie
es
unbedingt
wissen
wollen,
ich
wurde
ausgeraubt.
Well,
if
you
must
know,
I
was
robbed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
freigenommen,
wenn
du
das
unbedingt
wissen
musst.
I
took
the
day
off,
if
you
must
know.
Which
you
mustn't.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
unbedingt
wissen,
was
Rockstars
so
dünn
macht.
She
kept
asking
me
why
rock
stars
are
so
skinny.
OpenSubtitles v2018
Warum
willst
du
es
unbedingt
wissen?
Why
do
you
want
to
know
so
bad?
OpenSubtitles v2018
Erst
wolltest
du
unbedingt
wissen,
wer
dein
Vater
ist
und
jetzt
das.
You
wanted
to
know
your
father,
and
now
you're
mad.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
ich
will
es
unbedingt
wissen...
unbedingt.
Believe
me,
I'm
dying
to
know...
dying.
OpenSubtitles v2018