Translation of "Unabhängiger gutachter" in English
Zusätzlich
legen
sie
die
Verfahren
für
die
Benennung
unabhängiger
Gutachter
fest.
In
addition,
they
establish
the
procedures
for
the
appointment
of
external
experts.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
legen
sie
die
Verfahren
für
die
Ernennung
unabhängiger
Gutachter
fest.
In
addition,
they
establish
the
procedures
for
the
appointment
of
external
experts.
TildeMODEL v2018
Ein
unabhängiger
Gutachter
ist
für
nicht
standardmäßige
Immobilienbewertungen
verantwortlich.
An
independent
evaluator
handles
nonstandard
real
estate
valuations.
ParaCrawl v7.1
Die
Preisrichter
bedienen
sich
mindestens
zweier,
unabhängiger
Gutachter.
The
jury
will
call
on
at
least
two
independent
referees.
CCAligned v1
Ein
ausgeklügeltes
und
aufwendiges
System
unabhängiger
Gutachter
und
Zertifizierer
wurde
eingerichtet.
An
elaborate
and
honerous
system
of
independent
assessors
and
certifiers
had
been
set
up.
ParaCrawl v7.1
Damit
bestätigte
der
SGS-TÜV
Saar
als
unabhängiger
Gutachter
dem
taiwanesischen
Unternehmen
exzellente
Funktionale-Sicherheits-Prozesse.
SGS-TÜV
Saar,
as
an
independent
auditor,
confirmed
the
Taiwanese
company's
excellent
Functional
Safety
Processes.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
unterliegt
einer
kontinuierlichen
Kontrolle
seitens
der
Aufsichtsbehörden
und
unabhängiger
Gutachter
des
DDV.
Our
company
undergoes
continuous
controls
from
regulatory
personnel
from
both
state
personnel
and
independent
compliance
teams
from
the
DDV.
ParaCrawl v7.1
Ein
neutraler
Vermittler,
besonders
ein
unabhängiger
Gutachter
kann
auf
beiden
Seiten
bestehende
irrtümliche
Annahmen
reduzieren.
A
neutral
agent,
especially
an
independent
appraiser,
is
useful
in
reducing
misperceptions
on
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
wird
die
Anträge
mit
Hilfe
unabhängiger
Gutachter
prüfen
und
entscheiden,
welche
Verbundvorhaben
förderwürdig
sind.
The
Commission,
with
the
support
of
independent
panels
of
experts,
will
then
assess
the
bids
and
decide
to
which
consortium(s)
to
allocate
the
available
funds.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
stellen
sicher,
dass
wirksame
Überprüfungs-
und
Rechtsbehelfsverfahren
mit
angemessener
Einbindung
unabhängiger
medizinischer
Gutachter
eingerichtet
sind.
Competent
authorities
shall
ensure
that
effective
review
or
appeal
procedures
are
put
in
place
with
the
appropriate
involvement
of
independent
medical
advisors.
DGT v2019
Sind
die
nationalen
Behörden
für
die
Regelung
der
Tätigkeiten
unabhängiger
Gutachter,
die
Immobilienbewertungen
vornehmen,
verantwortlich,
so
stellen
sie
sicher,
dass
diese
Gutachter
die
bestehenden
nationalen
Vorschriften
einhalten.
Where
national
authorities
are
responsible
for
regulating
independent
appraisers
who
carry
out
property
valuations
they
shall
ensure
that
they
comply
with
the
national
rules
that
are
in
place.
DGT v2019
Dennoch
weist
Friel
Acerra
darauf
hin,
dass
diese
Transaktion
zu
Marktbedingungen
erfolgte,
da
der
Kaufpreis
dem
Wert
entsprach,
den
ein
unabhängiger
Gutachter
ermittelt
hatte.
However,
Fri-El
Acerra
emphasises
that
the
transaction
did
take
place
on
market
terms,
as
the
purchase
price
was
set
at
a
value
established
by
an
independent
expert.
DGT v2019
Weitere,
noch
detailliertere
interne
Regeln
für
die
Verfahren
zur
Einreichung,
Bewertung,
Auswahl
und
Förderung
von
Vorschlägen
werden
durch
die
Kommission
festgelegt
und
werden
Bestimmungen
für
die
Benennung
unabhängiger
Gutachter
enthalten.
Further
detailed
internal
rules
governing
the
procedures
for
submission,
evaluation,
selection
and
award
of
proposals
are
to
be
established
by
the
Commission
and
include
provisions
relating
to
the
appointment
of
independent
experts.
TildeMODEL v2018
Und
es
ist
meine
Ansicht,
als
unabhängiger
Gutachter,
dass
die
Patientin
Carrie
Mathison
alle
Kriterien
erfüllt,
um
heute
entlassen
zu
werden,
mit
der
einen
Bedingung,
die
Therapie
als
ambulante
Patientin
fortzuführen.
And
it
is
my
opinion
as
an
independent
evaluator
that
the
patient
Carrie
Mathison
meets
all
the
criteria
for
discharge
today,
with
the
one
proviso
that
she
continue
therapy
as
an
outpatient.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
wirksame
Überprüfungs-
und
Rechtsbehelfsverfahren
mit
angemessener
Einbindung
unabhängiger
medizinischer
Gutachter
eingerichtet
sind.
Member
States
shall
ensure
that
effective
review
or
appeal
procedures
are
put
in
place
with
the
appropriate
involvement
of
independent
medical
advisors.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
durch
Expertengremien
unabhängiger
Gutachter
unterstützt,
die
aus
einer
offenen
Liste
ausgewählt
werden,
die
nach
einer
Bewerbungsaufforderung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
zusammengestellt
wird.
The
Commission
is
assisted
by
panels
of
independent
experts
selected
from
an
open
list
establishedthrough
a
call
for
applications
in
the
Official
Journal.
EUbookshop v2
Während
im
ersten
Bericht
auf
die
Ergebnisse
bilateraler
Besprechungen
mit
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
eingegangen
wird,
werden
im
zweiten
die
Daten
von
Erhebungen
der
Kommission
in
den
Mitgliedstaaten
(in
Form
von
Fragebogen
und
Gesprächen
mit
den
zuständigen
Behörden)
und
die
Ergebnisse
von
Studien
unabhängiger
Gutachter
über
die
Anwendung
des
neuen
Rechtsrahmens
in
jedem
Mitgliedstaat
zusammengefaßt.
The
first
was
based
on
the
results
of
bilateral
meetings
with
the
Member
States,
while
the
second
summarised
the
findings
of
a
survey
carried
out
by
the
Commission
among
the
Member
States
(questionnaires
and
contacts
with
the
competent
national
authorities)
and
the
audit
findings
of
independent
consultants
on
the
actual
implementation
of
the
new
regulatory
framework
in
each
of
the
Member
States.
EUbookshop v2
Aufgrund
seiner
langjährigen
klinischen
Erfahrung
und
seiner
wissenschaftlichen
Tätigkeit
auf
dem
Gebiet
der
cranio-mandibulären
Funktionsstörungen
(CMD)
und
der
Kiefergelenkchirurgie
hat
Professor
Undt
das
nötige
Fachwissen,
auch
komplexe
Krankheitsverläufe
als
unabhängiger
Gutachter
sicher
beurteilen
zu
können.
With
his
wealth
of
clinical
experience
and
his
scientific
and
academic
activity
in
the
field
of
temporomandibular
disorders
(TMD)
and
TMJ
surgery,
Professor
Undt
has
the
necessary
expertise
to
allow
him
to
accurately
assess
even
complex
disease
progression
as
an
independent
assessor.
ParaCrawl v7.1
Zur
EEG-Umlage:
Die
EEG-Umlage
wurde
von
den
Übertragungsnetzbetreibern
im
Auftrag
des
Gesetzgebers
auf
Basis
von
Prognosen
unabhängiger
Gutachter
ermittelt.
The
EEG
surcharge:
The
transmission
system
operators
determined
the
EEG
surcharge
on
the
basis
of
forecasts
by
independent
experts
as
requested
by
the
legislator.
ParaCrawl v7.1
Die
Umlage
wurde
von
den
Übertragungsnetzbetreibern
im
Auftrag
des
Gesetzgebers
auf
Basis
von
Prognosen
unabhängiger
Gutachter
ermittelt.
The
transmission
system
operators
determined
the
surcharge
on
the
basis
of
forecasts
by
independent
experts
as
requested
by
the
legislator.
ParaCrawl v7.1
Ein
unabhängiger
Gutachter
wird
durch
das
Gericht
beauftragt
zu
prüfen,
ob
ein
Unternehmen
finanziell
und
operativ
existenzfähig
sowie
in
der
Lage
ist,
einen
erheblichen
Umfang
der
Schulden
zurückzuzahlen.
The
independent
auditor
is
appointed
by
the
court
to
investigate
if
a
company
is
financially
and
operationally
viable
and
able
to
re-pay
a
significant
amount
of
debts.
ParaCrawl v7.1
In
meinem
zweiten
Schwerpunkt
als
unabhängiger
Gutachter
arbeite
ich
zu
Fragestellungen
des
internationalen
Klimaschutzes
und
des
Emissionshandels
sowie
der
Förderung
und
Potentiale
Erneuerbaren
Energien
und
der
Energieeffizienz
sowohl
im
Strom-,
Wärme-
und
Verkehrssektor.
My
second
focus
as
an
independent
expert
on
renewable
energy
revolves
around
matters
concerning
international
climate
protection
and
emissions
trading,
as
well
as
the
development
and
potential
of
renewable
energy
and
energy
efficiency
in
the
power,
heat
and
traffic
sector.
ParaCrawl v7.1
Zur
EEG-Umlage:
Die
Umlage
wurde
von
den
Übertragungsnetzbetreibern
im
Auftrag
des
Gesetzgebers
auf
Basis
von
Prognosen
unabhängiger
Gutachter
ermittelt.
The
EEG
surcharge:
The
transmission
system
operators
determined
the
surcharge
on
the
basis
of
forecasts
by
independent
experts
as
requested
by
the
legislator.
ParaCrawl v7.1