Translation of "Unabhängig vom zeitpunkt" in English

Anidulafungin ist nicht dialysierbar und kann unabhängig vom Zeitpunkt einer Hämodialyse verabreicht werden.
Anidulafungin is not dialysable and may be administered without regard to the timing of hemodialysis.
ELRC_2682 v1

Die bronchodilatatorische Wirkung war unabhängig vom Zeitpunkt der Dosierung, morgens oder abends.
The bronchodilator effect did not depend on the time of dosing, morning or evening.
ELRC_2682 v1

Anidulafungin ist nicht dialysierbar und kann unabhängig vom Zeitpunkt einer Hämodialyse verabreicht weren.
Anidulafungin is not dialysable and may be administered without regard to the timing of hemodialysis.
EMEA v3

Alogliptin kann unabhängig vom Zeitpunkt der Dialyse gegeben werden.
Alogliptin may be administered without regard to the timing of dialysis.
ELRC_2682 v1

Die Wirksamkeit von Lantus war unabhängig vom Zeitpunkt der Injektion.
The effectiveness of Lantus was seen regardless of the time of the injection.
EMEA v3

Die Wirksamkeit von Optisulin war unabhängig vom Zeitpunkt der Injektion.
The effectiveness of Optisulin was seen regardless of the time of the injection.
EMEA v3

Die Familie muss unabhängig vom Zeitpunkt und Ort ihrer Gründung zusammengeführt werden können.
A family can be reunited regardless of the time and place in which it was founded.
TildeMODEL v2018

Die Familie muss unabhängig vom Zeitpunkt und Ort ihrer Grün­dung zusammengeführt werden können.
A family can be reunited regardless of the time and place in which it was founded.
TildeMODEL v2018

Die Messung ist dabei unabhängig vom Zeitpunkt der Schallerzeugung.
In this case, the measurement is independent of the instant of the production of sound.
EuroPat v2

Die Forschung ist auch unabhängig vom Zeitpunkt eines Ereignisses.
Also it is not dependent on the time of the event.
ParaCrawl v7.1

Die Probenentnahme kann unabhängig vom Zeitpunkt der Arzneimittelapplikation erfolgen.
Sampling can be done regardless of when the drug is administered.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom Zeitpunkt der Stornierung berechnen wir eine Bearbeitungsgebühr von Euro 25,-.
Regardless of the precise date we receive your cancelation, we always charge a processing fee of Euro 25.
CCAligned v1

Alle anderen Wetten werden unabhängig vom Spielstand zum Zeitpunkt des Spielabbruches storniert.
All other bets will be made void regardless of the score-line at the time of abandonment.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt für alle unabhängig vom Zeitpunkt sie wurden Aufenthaltsgenehmigungen erteilt.
This applies to everyone regardless of when they were granted residence permits.
ParaCrawl v7.1

Der Jurypreis wird aber unabhängig vom Zeitpunkt Eurer Bewerbung vergeben.
Of course, for our Jury the date of your application is not important.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen dieser Verordnung sollten unabhängig vom Zeitpunkt des In-Kraft-Tretens des Protokolls von Cartagena umgesetzt werden.
The provisions of the regulation should be applied, irrespective of when the Cartagena Protocol comes into force.
Europarl v8

Ecalta kann unabhängig vom Zeitpunkt einer Hämodialyse verabreicht werden (siehe Abschnitt 5.2).
ECALTA can be given without regard to the timing of haemodialysis (see section 5.2).
ELRC_2682 v1

Die in Anhang I aufgeführten gemeinsamen Kosten gehen unabhängig vom Zeitpunkt ihres Entstehens zulasten von ATHENA.
The common costs listed in Annex I shall be at the expense of ATHENA whenever they are incurred.
DGT v2019

Die in Anhang I aufgeführten gemeinsamen Kosten gehen unabhängig vom Zeitpunkt ihres Entstehens zulasten von Athena.
The common costs listed in Annex I shall be at the expense of Athena whenever they are incurred.
DGT v2019

Die Wirksamkeit von Insulinglargin 100 Einheiten/ml war unabhängig vom Zeitpunkt der Injektion.
The effectiveness of insulin glargine 100 units/ml was seen regardless of the time of the injection.
TildeMODEL v2018

Die Qualität der Fertigwaren bleibt, unabhängig vom Zeitpunkt des Kaufs, in allen Teilen unverändert.
The quality of our products remains altered in all lots, regardless of the time of purchase.
CCAligned v1

Unabhängig vom Zeitpunkt der Ausbildung der Segmente wird die wenigstens eine Verstärkungsfaser am Tragwandbereich angebracht.
Irrespective of the time, when the segments are formed, the at least one reinforcement fiber is provided on the support wall portion.
EuroPat v2

Unabhängig vom Zeitpunkt des Eingangs berechnen wir für alle Stornierungen ein Bearbeitungsentgelt von 50 US$.
All cancellations received at any time will be charged $50 US administrative fee.
ParaCrawl v7.1

Das Angebot Kind gratis ist immer gültig, ganz unabhängig vom Zeitpunkt der Buchung.
The offer child free of charge is always valid regardless of the time when you make the reservation.
ParaCrawl v7.1

Die zugrundeliegenden Berechnungen setzen einen exponentiellen EZV voraus und sind daher unabhängig vom Zeitpunkt der Untersuchungen.
The underlying calculations assume an exponential chronic endothelial cell loss, and are, therefore, independent of the time of the examinations.
ParaCrawl v7.1