Translation of "Unabhängig vom hersteller" in English

Sie sind unabhängig vom Hersteller innerhalb ihrer Klasse austauschbar.
They are interchangeable within their class, independent of manufacturer.
DGT v2019

Alle gängigen Hydrauliksteuerblöcke können unabhängig vom Hersteller von unserer Steuerung angesteuert werden.
All standard hydraulic control blocks can by controlled by our controller irrespective of the manufacturer.
CCAligned v1

Die Steuerungen der BSG sind unabhängig vom verwendeten Hersteller der oben genannten Systeme.
The BSG controls are independent from the manufacturer used of the above mentioned systems.
ParaCrawl v7.1

Zehn Dinge, die Sie wissen sollten – unabhängig vom Hersteller des Tiltrotators!
Ten thing to consider when buying – regardless of brand!
ParaCrawl v7.1

Wir bieten intelligente Ladelösungen und beraten Sie unabhängig vom Hersteller.
We offer smart charging solutions and give you advice, regardless of the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Die ONVIF-Spezifikation gewährleistet die Interoperabilität physischer IP-basierter Sicherheitsprodukte unabhängig vom Hersteller.
The ONVIF specification ensures interoperability between IP-based physical security products regardless of brand.
ParaCrawl v7.1

Die ONVIF-Spezifikation gewährleistet die Interoperabilität zwischen Netzwerkvideoprodukten unabhängig vom Hersteller.
The ONVIF specification will ensure interoperability between network video products regardless of manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Die Neuentwicklung ist unabhängig vom Hersteller nachrüstbar und ist für alle,
This solution is retrofittable regardless of manufacturer and to all who:
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom Hersteller bietet Eckelmann folgende Plattformen:
Independently of the respective manufacturer, Eckelmann supplies the following platforms:
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom Hersteller, bewerten wir Ihren kompletten Turbogetriebebestand.
Regardless of the manufacturer, we evaluate your complete inventory of turbo gear units.
ParaCrawl v7.1

Damit sind wir unabhängig vom Hersteller und den verbauten Komponenten.
This makes us independent of the manufacturer and the components installed.
ParaCrawl v7.1

Analysensiebe von Linker kommen auf den unterschiedlichsten Siebmaschinen, unabhängig vom Hersteller, zum Einsatz.
Analysis sieves from Linker are used on a wide variety of sieve machines, irrespective of the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig vom Hersteller oder Lagertyp, werden unsere Dienstleistungen von den hohen Timken Qualitätsstandards unterstützt.
Regardless of the original manufacturer or type of bearing, our services are backed by the Timken name and quality standards.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerungen der BSG sind unabhängig vom verwendeten Hersteller der oben genannten Anlagen und Anlagenteile.
The BSG controllers are independent of the manufacturers of the aforementioned line and system components.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Kompetenz bieten wir im Bereich der Modernisierung und Erweiterung bestehender Systeme unabhängig vom Hersteller.
We offer special expertise when it comes to modernising and extending existing systems, whatever the make.
ParaCrawl v7.1

Dies wirkt sich potenziell auf Systeme aus, die unabhängig vom Hersteller folgende Bedingungen erfüllen:
This potentially impacts systems that meet the following conditions regardless of manufacturer:
ParaCrawl v7.1

Zudem können die SkyCal Klingen in jeder weiteren Papiermaschine – unabhängig vom Hersteller – eingesetzt werden.
Furthermore, SkyCal blades can be used in any other paper machine, regardless of manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Als zentrale Anlaufstelle für unsere Kunden übernehmen wir alle entscheidenden Aufgaben, unabhängig vom jeweiligen Hersteller.
As the main point of contact for our customers we perform all the requisite tasks, independent of the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Dies gewährleistet, dass der Kunde sein Gerät überall und unabhängig vom Hersteller laden kann.
This ensures that users are able to charge their devices independent of the supplier.
ParaCrawl v7.1

Dieses System kann bei bestehenden Dekantern – unabhängig vom ursprünglichen Hersteller – installiert werden.
The system can be installed on existing decanters, regardless of the original manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Alle Läufer mit zulässigen Medizinprodukten sind zur Bewerbung eingeladen, ganz unabhängig vom Hersteller des Medizinprodukts.
All runners with eligible medical devices are welcome to apply with no restriction on manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Die Standardlänge für 10 m lange Teleskopmaste ist etwa 1,15 m (unabhängig vom Hersteller).
The standart length for 10 m long telescope masts is about 1.15 m (independently of the fabricator).
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten 2% Sofort-Rabatt auf alle Online-Bestellungen - unabhängig vom Produkt oder Hersteller.
All from one single source. Furthermore you get 2% discount on all online orders.
ParaCrawl v7.1

Vor allem, da es schien, dass es kaum Unterschiede gibt, unabhängig vom Hersteller.
Mainly because there are hardly any differences between them, regardless of the manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Dies sollte unabhängig vom Hersteller, vom Betriebssystem oder von anderen technischen Einzelheiten gelten und die Möglichkeiten der Interoperabilität von Daten und der Plattformunabhängigkeit einschließen.
This should be regardless of manufacturer, operating system or other technical details, and include the possibilities for data interoperability and portability between platforms.
TildeMODEL v2018

Mit Druckluft oder Saugluft betriebene Scheibenwischer müssen unabhängig von Motordrehzahl und -leistung sowie unabhängig von den vom Hersteller für den normalen Betrieb vorgeschriebenen Mindest- und Höchstladezuständen der Batterie kontinuierlich mit den vorgeschriebenen Wischfrequenzen funktionieren können.
Compressed air or vacuum operated windscreen wiper systems shall be able to function continuously at the prescribed sweep frequencies whatever the engine speed and engine load or minimum and maximum battery charge levels specified by the manufacturer for normal operation.
DGT v2019