Translation of "Unabhängig vom verschulden" in English

Dafür ist es erforderlich, dass das Auskunftsrecht unabhängig vom Verschulden besteht und an keine Bedingungen geknüpft ist.
To do this, it is necessary for the right to information to be independent of the offence and therefore not subject to any conditions.
TildeMODEL v2018

Gemäß den Bestimmungen des Übereinkommens von Montreal und der Verordnung (EWG) Nr. 2027/97 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 889/2002 haftet das Luftfahrtunternehmen für Fluggäste bis zu einer Höhe von 100.000 SZR, unabhängig vom eigenen Verschulden.
In line with the provisions of the Montreal Convention and Regulation (EEC) No. 2027/97, as amended by Regulation (EC) No. 889/2002, passenger liability is based on the notion of strict liability, irrespective of tort found on the account of the air carrier concerned, for claims of up to 100,000 SDRs.
TildeMODEL v2018

Gemäß den Bestimmungen des Übereinkommens von Montreal und der Verordnung (EWG) Nr. 2027/97 in der Fassung der Verordnung (EG) Nr. 889/2002 haftet das Luftfahrtunter­nehmen für Fluggäste bis zu einer Höhe von 100.000 SZR, unabhängig vom eigenen Verschulden.
In line with the provisions of the Montreal Convention and Regulation (EEC) No. 2027/97, as amended by Regulation (EC) No. 889/2002, passenger liability is based on the notion of strict liability, irrespective of tort found on the account of the air carrier concerned, for claims of up to 100,000 SDRs.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus ist jeder weitere Schaden, insbesondere auch der Schaden, der dadurch entsteht, dass in Folge der Nichtzahlung entsprechend höhere Zinsen auf allfällige Kreditkonten von StepStone.at anfallen, unabhängig vom Verschulden am Zahlungsverzug zu ersetzen.
Moreover, any further damage, especially the damage caused by a failure to pay resulting in correspondingly higher interest on the credit accounts of StepStone.at, shall be reimbursed regardless of where fault may lie in the delay of payment.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist im Unternehmergeschäft jeder weitere Schaden, insbesondere auch der Schaden, der dadurch entsteht, dass infolge Nichtzahlung entsprechend höhere Zinsen auf allfälligen Kreditkonten beim Auftragnehmer anfallen, unabhängig vom Verschulden am Zahlungs verzug zu ersetzen, wenn der Auftragnehmer nicht von seinem Recht auf 8 Prozentpunkte über dem Basiszinssatz per anno als pauschalierte Vertragsstrafe Gebrauch macht (siehe oben).
In addition, in subsidiary company business, each further claim, in particular including the disadvantage that correspondingly higher interest is incurred on any loan accounts held by the contractor as a consequence of non-payment, is to be recompensed, irrespective of responsibility for late payments, if the client does not make use of his right to 8 percentage points above the base interest rate per annum as a flat rate contractual penalty (see above).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist jeder weitere Schaden, insbesondere auch der Schaden, der dadurch entsteht, dass infolge Nichtzahlung entsprechend höhere Zinsen auf allfälligen Kreditkonten aufseiten des Auftragnehmers anfallen, unabhängig vom Verschulden am Zahlungsverzug zu ersetzen.
In addition, the Customer shall reimburse the Contractor for any further losses including, in particular, any loss caused by correspondingly higher interest due on any credit accounts of the Contractor as a result of non-payment, irrespective of fault for the late payment.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist der Auftraggeber zum Ersatz aller beim Auftragnehmer daraus entstandener Schäden, insbesondere eines entgangenen Gewinnes, unabhängig vom Verschulden des Auftraggebers verpflichtet.
The client is also obliged to reimburse all losses arising here for the contractor, in particular from lost profit, regardless of the fault of the client.
ParaCrawl v7.1