Translation of "Umsätze" in English

Informationen über mutmaßlich unvorschriftsmäßige innergemeinschaftliche Umsätze betreffen:
In respect of intra-Community transactions presumed to be irregular, the information shall relate to the following:
DGT v2019

Die Umsätze von Moulinex sind zwischen 2000 und 2002 allgemein erheblich zurückgegangen.
Moulinex’s sales fell significantly across the board between 2000 and 2002.
DGT v2019

Die Umsätze von Moulinex sind zwischen 2000 und 2002 zurückgegangen.
Moulinex’s sales fell between 2000 and 2002.
DGT v2019

Diese Umsätze sind bei der Festsetzung der MwSt.-Bemessungsgrundlage zu berücksichtigen.
These transactions must be taken into account for the determination of the VAT resources base.
DGT v2019

Die Umsätze explodieren und die Arbeitskräfte werden dramatisch abgebaut.
Sales are going through the roof, and workforces are being drastically pruned.
Europarl v8

Die Umsätze wachsen wieder und mit ihnen auch die Anzahl neuer Mitarbeiter.
Revenues are growing again and so is the number of new employees.
WMT-News v2019

Und hier sehen Sie unsere Umsätze und Profite der letzten 14 Jahre.
And here is our 14-year record of sales and profits.
TED2020 v1

Das Volk wollte wissen, was für Umsätze ihre Regierungen erzielten.
People wanted to know what their government was getting in terms of revenue.
TED2013 v1.1

Man schaut sich Umsätze von Supermärkten an,
You look at supermarket sales.
TED2020 v1

Diese Umsätze sind den beteiligten Unternehmen zu gleichen Teilen zuzurechnen .
This turnover shall be apportioned equally amongst the undertakings concerned.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall sind diese Umsätze steuerpflichtig, und folgende Bestimmungen finden Anwendung.
Under these circumstances, these transactions shall be taxable and the following shall apply.
JRC-Acquis v3.0

Diese Umsätze sind den beteiligten Unternehmen zu gleichen Teilen zuzurechnen.
This turnover shall be apportioned equally amongst the undertakings concerned.
JRC-Acquis v3.0

Die Umsätze einer Schuhkette stiegen um 44 Prozent.
One footwear chain’s revenues grew by 44%.
News-Commentary v14

Andere Umsätze werden allen Gruppenmitgliedern proportional zu ihren Faktoren Arbeit und Vermögenswerte zugewiesen.
Other sales shall be attributed to all group members in proportion to their labour and asset factors.
TildeMODEL v2018

Aus Gründen der Einheitlichkeit müssten dann für inländische Umsätze dieselben Regeln gelten.
For consistency, the same rules would have to be applied to domestic transactions.
TildeMODEL v2018

Die steigenden Umsätze auf dem Finanzmarkt brachten scheinbar immer höhere Gewinne.
The increase in the volume of transactions on financial markets created the impression of ever-increasing profits.
TildeMODEL v2018

Dies zeigt auch der Umfang der Umsätze.
This is illustrated by the respective turnovers.
TildeMODEL v2018

Die Befreiung gemäß Absatz 2 gilt nicht für folgende Umsätze:
The exemption provided for under paragraph 2 shall not apply to the following transactions:
TildeMODEL v2018