Translation of "Umstellung des" in English
Sie
können
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Umstellung
des
Marktes
leisten.
They
can
make
a
substantial
difference
towards
market
transformation.
Europarl v8
Die
komplette
Umstellung
des
Vorortverkehrs
auf
elektrischen
Betrieb
dauerte
nahezu
ein
Jahr.
The
complete
electrication
of
the
suburban
line
lasted
nearly
a
year.
Wikipedia v1.0
Einher
ging
mit
dem
Ausbau
des
Streckennetzes
auch
die
komplette
Umstellung
des
Fuhrparks.
Going
hand-in-hand
with
the
expansion
of
the
network
was
the
complete
conversion
of
the
railcar
fleet.
Wikipedia v1.0
Die
Flughafenleitung
fasste
einige
Optionen
für
eine
Umstellung
des
Flughafens
ins
Auge.
The
high
dependence
of
the
airport
on
public
contributions,
provided
mainly
by
the
Land
of
Thuringia
and
shareholders
of
Flugplatz
Altenburg-Nobitz
GmbH:
DGT v2019
Daher
beschloss
man
2011
Aktivitäten
zur
Umstellung
des
Flughafens,
nämlich:
According
to
the
articles
of
incorporation
of
Flugplatz
Altenburg-Nobitz
GmbH,
the
low-cost
aviation
business
was
to
benefit
the
economic
development
of
the
region.
DGT v2019
Die
Verwirklichung
dieses
Ziels
erfordert
eine
grundlegende
Umstellung
des
europäischen
Energiesystems.
Achieving
this
goal
will
require
a
fundamental
transformation
of
Europe's
energy
system.
TildeMODEL v2018
Die
Umstellung
des
Automatenparks
war
zum
3.
Januar
abgeschlossen.
The
conversion
of
the
ATM
machine
park
was
completed
by
3
January.
TildeMODEL v2018
Die
Umstellung
des
Energiesystems
verlangt
strategische
Planung.
The
energy
transition
requires
strategic
planning.
TildeMODEL v2018
Der
technische
Fortschritt
seinerseits
hat
zur
ständigen
Umstellung
des
Produktionsverfahrens
beigetragen.
Technical
progresshas
continually
modified
the
production
process.
EUbookshop v2
Dieses
Beispiel
bezieht
sich
auf
eine
Umstellung
des
Verfahrensablaufes.
This
example
refers
to
a
change
in
the
sequence
of
the
process.
EuroPat v2
Dazu
ist
aber
ein
erheblicher
Investitionsaufwand
sowie
eine
Umstellung
des
Sinterbetriebs
notwendig.
The
reprocessing
of
the
high-iron
product
seems
to
be
connected
with
further
outlay.
EUbookshop v2
Die
Umstellung
des
maltesischen
Verwaltungssystems
auf
EDV
ist
noch
nicht
sehr
weit
gediehen.
Some
of
Malta's
criteria
for
the
granting
of
discretionary
State
aids
are
a
good
deal
vaguer
than
the
Community's
approach,
which
sets
very
strict
conditions,
and
neither
the
sectoral
approach
nor,
in
particular,
the
aids
to
export
industries
are
consistent
with
Community
policy.
EUbookshop v2
Dort
könnte
die
Umstellung
bei
Vollendung
des
Binnenmarktes
besondere
Schwierigkeiten
bereiten.
These
sectors
could
be
more
exposed
in
the
adjustment
to
market
completion.
EUbookshop v2
Die
Umstellung
des
gesamten
Produktionsablaufes
kann
bereits
als
voller
Erfolg
bezeichnet
werden.
The
changeover
of
the
entire
production
process
can
already
be
considered
a
complete
success.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Umstellung
des
ERP
wurde
die
Gliederung
der
Erfolgsrechnung
angepasst.
The
structure
of
the
income
statement
was
adapted
as
part
of
the
ERP
changeover.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
die
Umstellung
des
ERP-Systems
als
eine
große
Chance.
We
see
the
changeover
to
the
ERP
system
as
a
great
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Die
Comdirect
ist
Ihnen
aber
beim
Kontowechsel
und
der
Umstellung
des
Zahlungsverkehrs
behilflich.
However,
the
Comdirect
will
help
you
with
the
change
of
the
account
and
the
transition
of
the
payments.
ParaCrawl v7.1
Diese
beschränkte
Umstellung
des
Routings
erlaubt
eine
schnelle
Reaktion
auf
Störungen.
This
limited
adjustment
to
the
routing
allows
a
rapid
reaction
to
faults.
EuroPat v2
Dies
dient
zur
Umstellung
des
Beschlages
auf
Rechts-
oder
Links-Anschlag.
This
serves
to
reposition
the
fitting
for
a
right
or
left
limit
stop.
EuroPat v2
Eine
Umstellung
des
Herstellens
einer
Gewebeart
zur
anderen
ist
bedeutend
vereinfacht.
A
conversion
by
the
manufacturer
from
one
cloth
kind
to
another
is
significantly
simplified.
EuroPat v2
Eine
Umstellung
des
terminalinternen
Prozesses
ist
nicht
notwendig.
There
is
no
need
to
modify
processes
inside
the
terminal.
CCAligned v1
Anpressen
wird
durch
die
Umstellung
des
unteren
Exzenters
in
eine
der
drei
Stellungen.
Pressing
is
adjusted
by
changing
position
of
lower
eccentric
into
one
of
three
positions.
CCAligned v1
Der
Mechanismus
zur
Umstellung
des
Luftstroms
wird
unten
mit
Bezug
auf
Fig.
The
mechanism
for
adjusting
the
air
stream
is
described
in
more
detail
below
with
reference
to
FIGS.
EuroPat v2
Am
24.
September
1988
erfolgte
die
Umstellung
des
Gottardo
von
TEE
auf
Eurocity.
On
24
September
1988,
the
Gottardo
was
reclassified
as
a
EuroCity
train.
WikiMatrix v1
Häufig
ist
eine
Umstellung
des
Lebensstils
erforderlich
und
eine
Beendigung
des
Rauchens
unverzichtbar.
Usually,
a
change
of
life
style
is
necessary
and
it
is
indispensable
to
stop
smoking.
ParaCrawl v7.1
Kommunen
sind
zentrale
Treiber
der
Umstellung
des
Energiesystems.
Increasing
the
gridsupportiveness
Municipalities
are
central
drivers
of
the
energy
system's
transition.
ParaCrawl v7.1