Translation of "Umso schwieriger" in English

Die Einhaltung ist umso schwieriger, wenn es um grenzüberschreitende Spionage geht.
Enforcement is much more difficult if cross-border espionage is involved.
Europarl v8

Den Immobilienmarkt wiederzubeleben, ist aus zwei Gründen umso schwieriger.
Resuscitating the housing market is all the more difficult for two reasons.
News-Commentary v14

Dies ist umso schwieriger, je kleiner die Motorfamilie ist.
The smaller the engine family the more difficult to do so.
TildeMODEL v2018

Je mehr es werden, umso schwieriger wird die Kontrolle des Schiffes.
As they increase, it will become more difficult to control the ship.
OpenSubtitles v2018

Je tiefer wir in das Reservat kommen... umso schwieriger wird es.
The deeper we get into this reservation... the rougher it gets.
OpenSubtitles v2018

Der Anfahrvorgang wird umso schwieriger, je steiler die Steigung ist.
The starting operation becomes the more difficult the steeper the slope.
EuroPat v2

Je länger er sich ausruht, umso schwieriger wird es.
The longer he rests, the worse it's gonna get for him.
OpenSubtitles v2018

Das macht die Bekämpfung derartiger Anschläge umso schwieriger.
That makes it particularly difficult to counter this phenomenon.
EUbookshop v2

Dies ist umso schwieriger, je höher die Außentemperatur ist.
The higher the outside temperature, the more difficult this becomes.
ParaCrawl v7.1

Umso schwieriger ist es, junge Leute für diesen Bereich zu begeistern.
Even more difficult it is to excite young people for this field.
ParaCrawl v7.1

Aber je näher du kommst, umso schwieriger fällt die Wanderung aus.
But the closer you get, the more difficult gets the walking.
ParaCrawl v7.1

Wie Niki Lauda wird er umso besser, je schwieriger die Bedingungen sind.
Like Niki Lauda he becomes the better, the more difficult the conditions are developing.
ParaCrawl v7.1

Je weiter du nach unten gehst, umso schwieriger wird das.
The slower you go down, the harder it gets.
ParaCrawl v7.1

Die Abschirmung wird umso schwieriger, je höher die Leistung wird.
The attenuation becomes more difficult the higher the performance.
ParaCrawl v7.1

Je kleiner der Einbauraum, umso schwieriger ist seine Abdichtung.
The smaller the installation space, the more difficult it is to seal it off.
EuroPat v2

Umso schwieriger das Projekt, umso mehr wird sich unser Team motivieren.
The more difficult the project on hand, our team will be all the more motivated.
CCAligned v1

Je kleiner der Code, umso schwieriger ist es, diesen zu scannen.
The smaller the code is, the more difficult it is to scan it.
ParaCrawl v7.1

Je umfangreicher ein Zauber, umso schwieriger ist dieses Unterfangen.
The more sophisticated a spell, the more difficult the venture.
ParaCrawl v7.1

Je komplexer die Zivilisation wird, umso schwieriger wird die Lebenskunst.
The more complex civilization becomes, the more difficult will become the art of living.
ParaCrawl v7.1

Umso schwieriger ist es, das Ganze so leicht erscheinen zu lassen.
All the more difficult is to make it look easy.
ParaCrawl v7.1

Aber je näher du kommst, umso schwieriger fällt die Wanderung...
But the closer you get, the more difficult gets the walking....
ParaCrawl v7.1

Umso schwieriger wird es Trainierenden das Thema zu vermitteln ohne sie zu überfordern.
The more difficult it is to impart training person the subject without overwhelming them.
ParaCrawl v7.1

Umso schwieriger ist es deshalb, gute von schlechten (Bewegungs-)Formen zu unterscheiden.
Thus, it is more difficult to distinguish between good and bad movement shapes.
ParaCrawl v7.1

Je mehr die Mauer wuchs, umso schwieriger wurden die Fluchten.
The higher the wall became, the more difficult resulted fleeing.
ParaCrawl v7.1

Der Gletscher ist zwar ohne Spalten dafür gestaltet sich der Abschlussaufstieg umso schwieriger.
Although this glacier doesn’t have any crevasses, the final ascent is quite difficult.
ParaCrawl v7.1

Insofern ist der Widerstand der Finanzminister gegen eine Revision der Finanziellen Vorausschau umso schwieriger zu begreifen.
In this respect, the finance ministers' reluctance to revise the financial perspective is even harder to understand.
Europarl v8

Andererseits wird aber eine Umstellung umso schwieriger und teurer, je später sie vorgenommen wird.
On the other hand, such a move becomes more complicated and expensive the longer it is put off.
EUbookshop v2

Je besser also die Dämpfung sein soll, umso schwieriger wird die Erfassung der dämpfenden Vorsteuergröße.
Thus, the better the damping is to be, so much more difficult becomes the determination of the damping pilot quantity.
EuroPat v2