Translation of "Unterschiedlich schwierig" in English
Die
Wanderwege
können
jedoch
unterschiedlich
schwierig
für
Reiter
und
Wanderer
sein.
However,
trails
can
vary
in
difficulty
for
horseback
riders
and
hikers.
WikiMatrix v1
A:
Die
Verarbeitung
ist
unterschiedlich
schwierig.
A:
Processing
is
difficult
to
different
degrees.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zu
Daten
anderer
Arzneimittelbehörden
ist
unterschiedlich
schwierig.
The
access
to
data
at
other
regulatory
agencies
is
also
difficult,
albeit
to
varying
degrees.
ParaCrawl v7.1
Das
erworbene
Wissen
wird
häufig
außerhalb
Europas
eingesetzt,
da
die
EU-Märkte
unterschiedlich
und
schwierig
zugänglich
sind.
The
acquired
knowledge
is
often
put
to
use
outside
Europe
as
the
EU's
markets
are
diverse
and
difficult
to
access.
TildeMODEL v2018
Die
Kapital-
und
Betriebskosten
der
Bewirtschaftung
fester
Siedlungsabfälle
und
der
biologischen
Abfallbehandlung
hängen
von
vielen
verschiedenen
Faktoren
ab
und
sind
regional
und
lokal
sehr
unterschiedlich,
weswegen
es
schwierig
ist,
zu
aussagekräftigen
Durchschnittswerten
zu
gelangen
oder
Vergleiche
anzustellen.
The
capital
and
operating
costs
of
MSW
management
and
biological
treatment
of
waste
depend
on
multiple
factors
and
vary
regionally
and
locally,
hence
it
is
difficult
to
arrive
at
meaningful
average
values
or
make
comparisons.
TildeMODEL v2018
Wie
wir
im
obigen
Beispiel
gesehen
haben,
sind
die
beiden
Charts
so
unterschiedlich,
dass
es
schwierig
sein
kann,
den
Abwärtstrend
des
Ein-Minuten-Charts
mit
dem
Aufwärtstrend
im
Tageschart
in
Verbindung
zu
bringen.
As
we
saw
in
the
example
above,
the
two
charts
are
so
different
that
it
can
be
difficult
to
relate
the
down-trend
on
the
one-minute
chart
with
the
up-trend
on
the
daily
chart.
ParaCrawl v7.1
Tropische
Hochzeiten
erfordern
Planung,
die
traditionellen
Hochzeiten
ähnlich
ist,
gleichwohl
es
einige
Sachen
gibt,
die
unterschiedlich
und
möglicherweise
schwierig
sind.
Tropical
weddings
require
planning
that
is
similar
to
traditional
weddings,
however
there
are
some
things
that
are
different
and
potentially
challenging.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
es
mit
derartigen
Geräten
schwierig,
unterschiedlich
große
Objekte,
wie
bspw.
Kupferkabel
und
Stahlträger,
mit
einer
Einstellung
des
Gerätes
zu
detektieren,
bzw.
genau
zu
lokalisieren.
With
devices
of
this
type,
however,
it
is
difficult
to
detect
and/or
exactly
locate
objects
of
different
sizes,
e.g.,
copper
cables
and
steel
beams,
with
one
device
setting.
EuroPat v2
Dies
kann
unterschiedlich
schwierig
sein,
je
nach
der
Brennweite
und
der
Entfernung
zu
Motiven
in
der
Nähe
und
Ferne.
This
can
come
with
varying
degrees
of
difficulty
depending
on
focal
length
and
the
distance
between
subjects
near
and
far.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Grösse
der
Katze
und
abhängig
von
ihren
Fummel-vorlieben
und
ihrer
-erfahrung,
stellen
sich
die
Module
unterschiedlich
schwierig
dar.
Depending
upon
the
size
of
the
cat
and
their
preferences
and
its
experience,
the
modules
present
themselves
differently
with
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
unserer
Fähigkeiten
werden
wir
also
mit
der
gleichen
Passion
immer
Violinwerke
unterschiedlich
„schwierig"
empfinden.
Depending
on
our
abilities,
we
perceive
the
"difficulty"
of
a
work
for
violin
differently,
yet
with
the
same
conviction.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
unserer
Fähigkeiten
werden
wir
also
mit
der
gleichen
Passion
immer
Violinwerke
unterschiedlich
"schwierig"
empfinden.War
es
noch
zu
Beginn
ein
gewisses
Wagnis
und
Neuland,
Violinliteratur
in
Schwierigkeitsstufen
von
1–9
einzuordnen,
so
kam
ich
am
Ende
meiner
Arbeit
zu
einem
auch
für
mich
sehr
aufschlussreichen
Überblick
über
all
die
Violinwerke
im
Katalog
des
G.
Henle
Verlags.
Depending
on
our
abilities,
we
perceive
the
"difficulty"
of
a
work
for
violin
differently,
yet
with
the
same
conviction.At
the
start,
categorizing
violin
literature
into
levels
of
difficulty
from
1
to
9
seemed
to
carry
a
certain
risk
as
well
as
being
unknown
territory,
yet
I
have
now
gained
a
deep
insight
into
all
of
the
works
for
violin
in
G.
Henle
Publishers'
catalogue.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
zur
Folge,
daß
unterschiedliche
und
schwierig
vergleichbare
Probenahmemethoden
angewandt
werden.
Whereas
this
has
led
to
the
use
of
different
methods
of
sampling
which
are
difficult
to
compare;
JRC-Acquis v3.0
Eine
gemeinsame
Kennzeichnungsregelung
für
Schuherzeugnisse
soll
verhindern,
daß
unterschiedliche
Regelungen
Schwierigkeiten
bereiten.
Whereas,
in
order
to
avoid
problems
due
to
different
systems,
the
items
of
a
common
labelling
system
for
footwear
should
be
precisely
defined;
JRC-Acquis v3.0
Wanderwege
unterschiedlicher
Länge
und
Schwierigkeit
sind
vorhanden.
There
are
walks
of
varying
length
and
difficulty.
WikiMatrix v1
Oft
erfolgt
diese
Umrechnung
im
Geist
nur
überschlagsmäßig
und
mit
unterschiedlichen
Schwierigkeiten.
Often
this
is
a
rough
mental
calculation,
with
varying
degrees
of
difficulty.
EUbookshop v2
Ebenso
ist
eine
Anpassung
an
unterschiedliche
Formate
ohne
Schwierigkeiten
gegeben.
It
is
also
possible
to
easily
adapt
to
different
sizes.
EuroPat v2
Dies
ist
wegen
der
unterschiedlichen
Fadenqualitäten
relativ
schwierig.
This
is
relatively
difficult
because
of
the
different
qualities.
EuroPat v2
Dies
hat
zur
Folge,
daß
unterschiedliche
und
schwierig
Probenahmemethoden
angewandt
werden.
Whereas
this
has
led
to
the
use
of
different
methods
of
sampling
which
are
difficult
to
compare;
EUbookshop v2
Dies
ist
jedoch
besonders
bei
einer
großen
Zahl
von
unterschiedlichen
Systemen
schwierig
durchzuführen.
However,
this
is
difficult
to
do,
especially
with
a
large
number
of
diverse
systems.
EUbookshop v2
Parkbesucher
können
sich
auf
21
Hindernisse
unterschiedlicher
Schwierigkeit
und
Schwierigkeit
freuen:
Park
visitors
can
look
forward
to
21
obstacles
of
varying
degrees
and
difficulty:
CCAligned v1
Es
gibt
5
Ebenen
mit
unterschiedlichen
Grafiken
und
Schwierigkeit.
There
are
5
levels
with
different
graphics
and
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Denn
das
ist
eine
entscheidende
Schwierigkeit:
unterschiedliche
Kultur.
Because
there
is
one
crucial
difficulty:
the
different
culture.
ParaCrawl v7.1
Dafür
eignen
sich
die
verschiedenen
kinderwagengerechten
Wanderwege
in
unterschiedlichen
Distanzen
und
Schwierigkeiten.
The
various
pram-friendly
trails
with
different
distances
and
difficulties
are
suitable
for
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
führen
Touren
unterschiedlicher
Schwierigkeit
durch.
We
offer
tours
in
any
level
of
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
in
der
Lage
unter
extrem
unterschiedlichen
und
schwierigen
Lebensbedingungen
zu
überleben.
It
is
capable
of
surviving
in
widely
differing
and
difficult
conditions.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Routen
unterschiedlicher
Schwierigkeit
und
Länge,
im
ganzen
Tal
verteilt:
There
are
many
routes
of
varying
difficulty
and
length,
distributed
throughout
the
valley:
ParaCrawl v7.1
Es
stehen
drei
Velostrecken
unterschiedlicher
Schwierigkeit
zur
Auswahl:
There
is
a
choice
of
three
bike
routes
with
different
degrees
of
difficulty:
ParaCrawl v7.1
Jeder
von
ihnen
wird
weiter
in
mehrere
Ebenen
mit
unterschiedlichen
Schwierigkeits
unterteilt.
Each
of
them
is
further
divided
into
more
levels
with
different
difficulty.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
bereiten
jedoch
gerade
Behältnisse
mit
unterschiedlichen
Behältnishöhen
Schwierigkeiten.
However,
it
is
especially
containers
with
different
container
heights
which
often
cause
difficulties.
EuroPat v2
Insbesondere
die
Fixierung
des
Schließzylinders
gestaltet
sich
bei
unterschiedlichen
Anwendungssituationen
als
schwierig.
In
different
application
situations,
specifically
this
process
of
fixing
the
lock
cylinder
can
be
difficult.
EuroPat v2
Die
Messung
der
verschiedenen
Zerfälle
ist
experimentell
von
unterschiedlicher
Schwierigkeit.
Different
decay
channels
pose
different
experimental
challenges.
ParaCrawl v7.1