Translation of "Umso mehr freut es uns" in English
Umso
mehr
freut
es
uns
Lillo
2019
in
unsere
Endorser
Familie
zu
begrüßen.
All
the
more
we
are
happy
to
welcome
Lillo
2019
to
our
Endorser
family.
CCAligned v1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
die
Kritik
der
Verbraucher
Gehör
findet.
All
the
more,
we
are
pleased
that
consumer
complaints
are
being
heard
now.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
wir
die
Auszeichnung
erhalten
haben.
Therefore
we
are
pleased
that
we
received
the
award.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns
nun
Ihnen
diesen
vorzustellen.
The
more
we
are
pleased
now
to
introduce
this.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
wenn
unsere
Partner
mit
unserer
Arbeit
zufrieden
sind.
It
gives
us
great
joy
when
our
partners
are
satisfied
with
our
work.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
wir
unsere
vertriebliche
Kooperation
weiter
ausbauen
konnten.
We
are
all
the
more
pleased
that
we
have
been
able
to
further
expand
our
sales
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
daß
sich
Philips
nach
dem
EPEAT
Standard
hat
zertifizieren
lassen.
The
more
we
are
pleased
that
Philips
is
certified
by
EPEAT
standard.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
wir
bereits
nach
kurzer
Zeit
erste
Erfolge
sehen.
We
are
therefore
very
pleased
to
see
the
first
progress
after
such
a
short
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
Ihnen
dieses
nachhaltige
Gesundheitskonzept
auch
im
Stanglwirt
anbieten
zu
können.
Which
makes
us
even
happier
to
offer
you
this
sustainable
health
concept
in
the
Stanglwirt.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns
hiermit
unsere
Partnerschaft
mit
der
Lufthansa
Gruppe
hinsichtlich
Reisen
für
internationale
PatientInnen
bekannt
zu
geben.
We
are
therefore
pleased
to
announce
our
partnership
with
the
Lufthansa
Group
regarding
trips
for
international
patients.
CCAligned v1
Umso
mehr
freut
es
uns,
wenn
Ihr
mit
unserem
Service
zufrieden
seid
und
Ihr
uns
Eure
Erfahrungen
mitteilt
–
nicht
nur
zum
Spielen
am
PC,
sondern
auch
über
die
Wunderino
App
via
Mobile
Casino.
Thus
we
are
glad
that
you
are
satisfied
with
our
service
and
tell
us
about
your
experience
–
not
only
with
playing
on
your
Laptop
but
also
over
our
Wunderino
App
via
Mobile
Casino.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns
bei
M-U-T,
aufgrund
langjähriger
Erfahrungen
in
diesen
Gebieten,
Technologien
und
Lösungen
anbieten
zu
können,
die
dazu
beitragen,
Trinkwasser
in
ausreichender
Menge
und
einwandfreier
Qualität
zur
Verfügung
zu
stellen.
M-U-T
is
very
pleased
to
offer
know-how
and
experience
in
water
treatment,
especially
in
these
areas
and
provides
technologies
and
solutions
to
reach
the
target
of
supplying
drinking
water
in
sufficient
quantity
and
impeccable
quality
.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
wir
mit
unserer
"Arvato
Smart
Logistics
Platform"
die
teils
noch
analoge
Logistik-Branche
ein
StÃ1?4ck
weit
digitaler
und
effizienter
machen
können",
so
Bernd
Jaschinski-SchÃ1?4rmann.
That's
why
we're
all
the
more
thrilled
that
the
logistics
sector,
which
is
still
rather
analog-based,
can
be
made
that
little
bit
more
digital
and
efficient
with
our
Arvato
Smart
Logistics
Platform,"
says
Bernd
Jaschinski-SchÃ1?4rmann.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
Kroatien
das
Thema
E-Geld
umfassend
geregelt
hat
und
wir
unser
Produkt
hier
auf
den
Markt
bringen
können.
That's
why
we
are
all
the
more
pleased
that
Croatia
has
regulated
the
issue
of
e-money
fully
and
that
we
can
launch
our
product
here.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
die
Retrospektive
der
Auslöser
dafür
wurde,
dass
das
Bundesarchiv-Filmarchiv
jetzt
mit
großem
Aufwand
eine
neue
70-mm-Kopie
von
Flying
Clipper
herstellt.
And
so
it
pleases
us,
all
the
more,
that
the
Retrospective
provided
the
impetus
for
the
German
Bundesarchiv-Filmarchiv,
at
great
expense,
to
produce
a
new
70-mm
print
of
Flying
Clipper.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
nun
den
idealen
Standort
mit
guter
Infrastruktur
und
der
Möglichkeit,
dort
weiter
zu
wachsen,
gefunden
zu
haben".
This
makes
us
all
the
more
pleased
to
have
found
the
ideal
location
with
excellent
infrastructure
and
the
ability
grow
into
the
future."
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
das
wir
mit
Andreas
und
Thomas
Knab
vom
Obsthof
Knab
aus
Bayern
einen
regionalen
Erzeuger
gefunden
haben.
We
are
all
the
more
pleased
that
we
have
found
Andreas
Andreas
Knab
from
the
Obsthof
Knab
from
Bavaria
as
a
regional
producer.
CCAligned v1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
wir
damit
nun
den
Materialica
Award
in
der
Kategorie
'Surface
und
Technology'
gewonnen
haben",
erklärt
Erich
Fries,
Leiter
der
BU
Composites/Surfaces
bei
KraussMaffei.
It
gives
us
all
the
more
joy
that
it
has
now
won
us
the
Materialica
Award
in
the
category
of
'Surface
and
Technology',"
explains
Erich
Fries,
Head
of
the
Composites/Surfaces
BU
at
KraussMaffei.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
Daimler
nun
als
weiterer
Investor
vom
heycar-Konzept
überzeugt
ist
und
sich
an
heycar
beteiligt.
We
are
therefore
especially
delighted
that
now
Daimler
is
convinced
enough
by
the
heycar
concept
to
become
an
additional
investor
and
buy
a
stake
in
the
venture.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
wir
hier
neue
Maßstäbe
setzen
konnten",
erklärt
Nahringbauer.
It
thrills
us
all
the
more
that
we
could
set
new
standards
here,"
explains
Nahringbauer.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns
zu
verkünden,
dass
unsere
Dive
Master
Trainee
Ebru
nun
den
Olymp
erfolgreich
erklommen
hat
und
Ihren
Dive
Master
wohl
verdient
hat.
With
that
in
our
minds
we
are
even
gladder
to
announce
that
our
Dive
Master
Trainee
Ebru
reached
the
top
of
the
mountain
and
seriously
earned
her
graduation
for
Dive
Master
to
the
fullest.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
2012
insgesamt
119
Kunden
unsere
Leistungen
mit
einer
ausgezeichneten
Durchschnittsnote
von
5.54
(von
6)
bewertet
haben!
That’s
why
we
were
particularly
pleased
that
in
2012,
a
total
of
119
customers
gave
our
services
an
outstanding
average
grade
of
5.54
(out
of
6)!
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
nach
Frankfurt
nun
auch
Berlin
mit
dem
PalaisPopulaire
in
den
Genuss
dieses
außergewöhnlichen
Engagements
für
die
Kunst
kommen
wird.
We
are
therefore
all
the
more
pleased
that
with
the
PalaisPopulaire
after
Frankfurt
now
Berlin
too
will
benefit
from
this
extraordinary
commitment
to
art.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
wir
damit
nun
den
Materialica
Award
in
der
Kategorie
‚Surface
und
Technology'
gewonnen
haben",
erklärt
Erich
Fries,
Leiter
der
BU
Composites/Surfaces
bei
KraussMaffei.
It
gives
us
all
the
more
joy
that
it
has
now
won
us
the
Materialica
Award
in
the
category
of
'Surface
and
Technology',"
explains
Erich
Fries,
Head
of
the
Composites/Surfaces
BU
at
KraussMaffei.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns
das
seit
dem
erscheinen
dieser
Geräte,
Nvidia
endlich
diesen
nervigen
Bug
ausgemerzt
hat.
So
we
are
all
the
more
pleased
that
since
the
release
of
these
devices,
Nvidia
has
finally
eradicated
this
annoying
bug.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
mehr
viele
Tausend
Kunden
in
mehr
als
60
Ländern
dieser
Welt
noch
immer
an
traditionellen
Holzschnitz-Produkten
festhalten
und
sich
darüber
freuen,
ein
Stück
Grödnertal
in
Ihrem
Haushalt
zu
haben.
We
are
pleased
that,
to
this
day,
thousands
of
clients
in
over
60
countries
in
world
appreciate
products
carved
out
of
wood
and
want
to
have
a
part
of
Val
Gardena
in
their
homes.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
freut
es
uns,
dass
wir
heute
diese
Auszeichnung
bekommen
haben",
erläutern
Rainer
Vögele,
Geschäftsführender
Gesellschafter
und
Frank
Weiler,
Leiter
Technik
der
RAICO
Bautechnik
die
Gründe
für
den
Erfolg.
So
it
is
all
the
more
pleasing
for
us
to
receive
this
award
today",
say
Rainer
Vögele,
Managing
Partner,
and
Frank
Weiler,
Head
of
Technology
at
RAICO
Bautechnik,
explaining
the
reasons
for
the
success.
ParaCrawl v7.1
Mechanische
Akkuträger
sind
selten
geworden,
umso
mehr
freut
es
uns,
dass
Wismec
mit
diesem
technologisch
ausgereiften
Modell
wieder
die
Fans
dieser
Bauweise
höher
schlägen
lässt.
Mechanical
accumulators
have
become
rare,
so
we
are
all
the
more
delighted
that
Wismec
is
once
again
able
let
hearts
of
of
this
design
with
this
technologically
advanced
model
beat
faster.
ParaCrawl v7.1