Translation of "Umsetzung und kontrolle" in English

Zudem ist ein effektiver Mechanismus für Umsetzung und Kontrolle der Strategie wichtig.
An effective mechanism for implementing and monitoring the strategy is also important.
Europarl v8

Die praktische Umsetzung und Kontrolle liegt hauptsächlich in der Verantwortung des Mitgliedstaates.
Putting these into practice and monitoring the result are mainly the responsibility of the Member State.
Europarl v8

Eine wirkungsvolle Umsetzung und Kontrolle bleibt daher unabdingbar.
Effective implementation and monitoring therefore remain critical.
TildeMODEL v2018

Dennoch werden die Umsetzung, Anwendung und Kontrolle der Rechtsvorschriften nachhaltige Strukturreformen erfordern.
Nevertheless, the implementation enforcement and control of the legislation will require sustained structural reforms.
TildeMODEL v2018

Die praktische Umsetzung und Kontrolle liegt hauptsächlich in der Verantwortung des Mitglied staates.
My group thinks it is right that the Garosci report only deals with the control of dutyfree sales.
EUbookshop v2

Eine manuelle Umsetzung und Kontrolle ist allerdings aufwendig.
However, manual implementation and control is time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen Planung, Umsetzung und Kontrolle von POS-Aktionen.
We will plan, implement and control all POS actions.
ParaCrawl v7.1

Und es gibt ja bereits zahlreiche Vorschriften, aber an deren Umsetzung und Kontrolle mangelt es.
There are already plenty of rules, but enforcement and controls are lacking.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen Bestimmungen, um Umsetzung und Kontrolle dieser steuerlichen Anreize zu ermoeglichen.
The Member States will take the necessary steps to implement and monitor the tax incentives.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist, dass die Sozialpartner in die Umsetzung und die Kontrolle der Sys­teme eingebunden werden.
The social partners should be involved in the negotiations to set up such schemes and in monitoring the management of them.
TildeMODEL v2018

Die sambische Budgetplanung, -umsetzung und -kontrolle erfolgt häufig nicht ausreichend transparent, systematisch und strukturiert.
Zambia's budget planning, implementation and auditing is often not sufficiently transparent, systematic or structured.
ParaCrawl v7.1

Die Benson GmbH bietet Beratung, Konzeption, Umsetzung und Kontrolle für die Bereiche:
Benson GmbH offers consultation, conceptual design, realisation and inspection of the following fields:
ParaCrawl v7.1

Er allein ist für den Aufbau, die Umsetzung und die Kontrolle der Organisationsstruktur voll verantwortlich.
CEO are alone responsible for the development, implementation and control of the organizational structure.
ParaCrawl v7.1

Auch hier ist mit einer schwierigeren technischen Umsetzung, Kontrolle und Reproduzierbarkeit zu rechnen.
More difficult technical implementation, control and reproducibility are to be expected here.
EuroPat v2

Diese internetbasierten Lösungen erlauben eine effiziente Umsetzung, Steuerung und Kontrolle Ihrer gesamten Produktionskette.
These internet-based solutions allow us to efficiently implement, manage, and control your entire marketing production chain.
ParaCrawl v7.1

E-Buch, das Selbst-Disziplin lehrt und Umsetzung interner Kontrolle einer Organisation auf dem Planeten.
E-book that teaches self-discipline and implement internal control of an organization on the planet.
ParaCrawl v7.1

Die GIZ unterstützt Reformen des öffentlichen Haushaltswesens von der Haushaltsaufstellung bis zur Umsetzung und Kontrolle.
GIZ supports the reform of public budgeting systems, covering all aspects from budget preparation, to implementation, to control.
ParaCrawl v7.1

Ziel dieser Veranstaltung ist es, die praktische Umsetzung, Entwicklung und Kontrolle von Kommunikationsstrategien kennenzulernen.
The goal of this course is to become familiar with the practical implementation, creation and control of communication strategies.
ParaCrawl v7.1

Die Präferenzregelungen im Rahmen dieser Verordnung können für alle oder bestimmte Waren mit Ursprung in einem begünstigten Land bei betrügerischen Praktiken, Unregelmäßigkeiten oder systematischer Nichtbeachtung oder Nichtgewährleistung der Einhaltung der Regeln über den Warenursprung und der entsprechenden Verfahren sowie bei systematischer Unterlassung der für die Umsetzung und Kontrolle der Regelungen des Artikels 1 Absatz 2 erforderlichen Zusammenarbeit der Verwaltungen, vorübergehend zurückgenommen werden.
The preferential arrangements provided for in this Regulation may be temporarily withdrawn, in respect of all or of certain products, originating in a beneficiary country, in cases of fraud, irregularities or systematic failure to comply or to ensure compliance with the rules of origin of products and the procedures related thereto, and to provide the administrative cooperation as required for the implementation and the control of the respect of the arrangements referred to in Article 1(2).
DGT v2019

Ich möchte Ihre kostbare Zeit zunächst für einige allgemeine Bemerkungen in Anspruch nehmen, dann detailliert auf die Fragen eingehen und abschließend die Fortsetzung, Umsetzung und Kontrolle der Maßnahmen behandeln.
I would like to take up your valuable time, first to move on to some general comments, and then to reply to your points in detail, and finally speak about the future, and about implementation and monitoring.
Europarl v8

Wir brauchen - das haben Sie bei den vielen Redebeiträgen gemerkt, die so verschiedene Bereiche berührt haben - wirklich ein gemeinsames Handeln bei Forschung, Planung, Umsetzung und Kontrolle der Meeresaktivitäten, und das durch gemeinsame Governance, gemeinsame Raumplanung und Überwachung.
Many of the speeches on different subjects have highlighted the fact that we need joint action on research, planning, implementation and control of maritime activities by means of joint governance, spatial planning and monitoring.
Europarl v8

Ich will einfach noch einmal folgendes betonen: Wir müssen die Umsetzung und die Kontrolle der Tierschutzbestimmungen in den Mitgliedstaaten verstärken.
Let me emphasize the following once again: we must improve the implementation and monitoring of animal welfare provisions in Member States.
Europarl v8

Die Agentur hat ihr Finanzmanagement in den letzten drei Jahren maßgeblich verbessert, was sehr begrüßt wird, und sie sollte sich weiterhin bei Haushaltsplanung, -umsetzung und -kontrolle um die höchstmögliche Qualität bemühen.
The Agency has significantly improved its financial management over the last three years, which is very welcome, and it should continue to strive for the highest standards in budgetary planning, implementation and control.
Europarl v8

Schließlich misst der Bericht der Umsetzung und demokratischen parlamentarischen Kontrolle des African-Peer-Review-Mechanismus (APRM) größte Bedeutung bei.
Finally, this report attaches the greatest importance to the implementation and democratic parliamentary control of the African Peer Review Mechanism.
Europarl v8

Wie will die Kommission beispielsweise verhindern, dass die geplante APS+-Regelung, bei der es sich zugegebenermaßen um eine einzige Regelung handelt, hinsichtlich Umsetzung , Einhaltung und Kontrolle nicht zu kompliziert wird, so dass in der Praxis wenig von der vorgeschlagenen Vereinfachung und Transparenz übrig bleibt?
For example, how does the Commission aim to prevent the planned GSP+ regulation, which admittedly will become one single regulation, from not becoming too complex in terms of implementation, adherence and control so that there is in practice too little of the proposed simplification and transparency?
Europarl v8

Ich halte es für wichtig, dass Herr Agnoletto in seinem Bericht auf die neue Rolle hinweist, die dem Europäischen Parlament zukommen muss, und zwar nicht nur im Hinblick auf die Aushandlung von Abkommen mit Drittländern, sondern auch auf deren Umsetzung und Kontrolle.
It is important, I think, that Mr Agnoletto refers in his report to the new role which needs to be given to the European Parliament, not only with respect to negotiating agreements with third countries, but also with respect to application and control.
Europarl v8