Translation of "Umsetzung und kontrolle" in English
Zudem
ist
ein
effektiver
Mechanismus
für
Umsetzung
und
Kontrolle
der
Strategie
wichtig.
An
effective
mechanism
for
implementing
and
monitoring
the
strategy
is
also
important.
Europarl v8
Die
praktische
Umsetzung
und
Kontrolle
liegt
hauptsächlich
in
der
Verantwortung
des
Mitgliedstaates.
Putting
these
into
practice
and
monitoring
the
result
are
mainly
the
responsibility
of
the
Member
State.
Europarl v8
Eine
wirkungsvolle
Umsetzung
und
Kontrolle
bleibt
daher
unabdingbar.
Effective
implementation
and
monitoring
therefore
remain
critical.
TildeMODEL v2018
Dennoch
werden
die
Umsetzung,
Anwendung
und
Kontrolle
der
Rechtsvorschriften
nachhaltige
Strukturreformen
erfordern.
Nevertheless,
the
implementation
enforcement
and
control
of
the
legislation
will
require
sustained
structural
reforms.
TildeMODEL v2018
Die
praktische
Umsetzung
und
Kontrolle
liegt
hauptsächlich
in
der
Verantwortung
des
Mitglied
staates.
My
group
thinks
it
is
right
that
the
Garosci
report
only
deals
with
the
control
of
dutyfree
sales.
EUbookshop v2
Eine
manuelle
Umsetzung
und
Kontrolle
ist
allerdings
aufwendig.
However,
manual
implementation
and
control
is
time-consuming.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
Planung,
Umsetzung
und
Kontrolle
von
POS-Aktionen.
We
will
plan,
implement
and
control
all
POS
actions.
ParaCrawl v7.1
Und
es
gibt
ja
bereits
zahlreiche
Vorschriften,
aber
an
deren
Umsetzung
und
Kontrolle
mangelt
es.
There
are
already
plenty
of
rules,
but
enforcement
and
controls
are
lacking.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
die
erforderlichen
Bestimmungen,
um
Umsetzung
und
Kontrolle
dieser
steuerlichen
Anreize
zu
ermoeglichen.
The
Member
States
will
take
the
necessary
steps
to
implement
and
monitor
the
tax
incentives.
TildeMODEL v2018
Wichtig
ist,
dass
die
Sozialpartner
in
die
Umsetzung
und
die
Kontrolle
der
Systeme
eingebunden
werden.
The
social
partners
should
be
involved
in
the
negotiations
to
set
up
such
schemes
and
in
monitoring
the
management
of
them.
TildeMODEL v2018
Die
sambische
Budgetplanung,
-umsetzung
und
-kontrolle
erfolgt
häufig
nicht
ausreichend
transparent,
systematisch
und
strukturiert.
Zambia's
budget
planning,
implementation
and
auditing
is
often
not
sufficiently
transparent,
systematic
or
structured.
ParaCrawl v7.1
Die
Benson
GmbH
bietet
Beratung,
Konzeption,
Umsetzung
und
Kontrolle
für
die
Bereiche:
Benson
GmbH
offers
consultation,
conceptual
design,
realisation
and
inspection
of
the
following
fields:
ParaCrawl v7.1
Er
allein
ist
für
den
Aufbau,
die
Umsetzung
und
die
Kontrolle
der
Organisationsstruktur
voll
verantwortlich.
CEO
are
alone
responsible
for
the
development,
implementation
and
control
of
the
organizational
structure.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
ist
mit
einer
schwierigeren
technischen
Umsetzung,
Kontrolle
und
Reproduzierbarkeit
zu
rechnen.
More
difficult
technical
implementation,
control
and
reproducibility
are
to
be
expected
here.
EuroPat v2
Diese
internetbasierten
Lösungen
erlauben
eine
effiziente
Umsetzung,
Steuerung
und
Kontrolle
Ihrer
gesamten
Produktionskette.
These
internet-based
solutions
allow
us
to
efficiently
implement,
manage,
and
control
your
entire
marketingÂ
production
chain.
ParaCrawl v7.1
E-Buch,
das
Selbst-Disziplin
lehrt
und
Umsetzung
interner
Kontrolle
einer
Organisation
auf
dem
Planeten.
E-book
that
teaches
self-discipline
and
implement
internal
control
of
an
organization
on
the
planet.
ParaCrawl v7.1
Die
GIZ
unterstützt
Reformen
des
öffentlichen
Haushaltswesens
von
der
Haushaltsaufstellung
bis
zur
Umsetzung
und
Kontrolle.
GIZ
supports
the
reform
of
public
budgeting
systems,
covering
all
aspects
from
budget
preparation,
to
implementation,
to
control.
ParaCrawl v7.1
Ziel
dieser
Veranstaltung
ist
es,
die
praktische
Umsetzung,
Entwicklung
und
Kontrolle
von
Kommunikationsstrategien
kennenzulernen.
The
goal
of
this
course
is
to
become
familiar
with
the
practical
implementation,
creation
and
control
of
communication
strategies.
ParaCrawl v7.1
Die
Präferenzregelungen
im
Rahmen
dieser
Verordnung
können
für
alle
oder
bestimmte
Waren
mit
Ursprung
in
einem
begünstigten
Land
bei
betrügerischen
Praktiken,
Unregelmäßigkeiten
oder
systematischer
Nichtbeachtung
oder
Nichtgewährleistung
der
Einhaltung
der
Regeln
über
den
Warenursprung
und
der
entsprechenden
Verfahren
sowie
bei
systematischer
Unterlassung
der
für
die
Umsetzung
und
Kontrolle
der
Regelungen
des
Artikels
1
Absatz
2
erforderlichen
Zusammenarbeit
der
Verwaltungen,
vorübergehend
zurückgenommen
werden.
The
preferential
arrangements
provided
for
in
this
Regulation
may
be
temporarily
withdrawn,
in
respect
of
all
or
of
certain
products,
originating
in
a
beneficiary
country,
in
cases
of
fraud,
irregularities
or
systematic
failure
to
comply
or
to
ensure
compliance
with
the
rules
of
origin
of
products
and
the
procedures
related
thereto,
and
to
provide
the
administrative
cooperation
as
required
for
the
implementation
and
the
control
of
the
respect
of
the
arrangements
referred
to
in
Article
1(2).
DGT v2019
Ich
möchte
Ihre
kostbare
Zeit
zunächst
für
einige
allgemeine
Bemerkungen
in
Anspruch
nehmen,
dann
detailliert
auf
die
Fragen
eingehen
und
abschließend
die
Fortsetzung,
Umsetzung
und
Kontrolle
der
Maßnahmen
behandeln.
I
would
like
to
take
up
your
valuable
time,
first
to
move
on
to
some
general
comments,
and
then
to
reply
to
your
points
in
detail,
and
finally
speak
about
the
future,
and
about
implementation
and
monitoring.
Europarl v8
Wir
brauchen
-
das
haben
Sie
bei
den
vielen
Redebeiträgen
gemerkt,
die
so
verschiedene
Bereiche
berührt
haben
-
wirklich
ein
gemeinsames
Handeln
bei
Forschung,
Planung,
Umsetzung
und
Kontrolle
der
Meeresaktivitäten,
und
das
durch
gemeinsame
Governance,
gemeinsame
Raumplanung
und
Überwachung.
Many
of
the
speeches
on
different
subjects
have
highlighted
the
fact
that
we
need
joint
action
on
research,
planning,
implementation
and
control
of
maritime
activities
by
means
of
joint
governance,
spatial
planning
and
monitoring.
Europarl v8
Ich
will
einfach
noch
einmal
folgendes
betonen:
Wir
müssen
die
Umsetzung
und
die
Kontrolle
der
Tierschutzbestimmungen
in
den
Mitgliedstaaten
verstärken.
Let
me
emphasize
the
following
once
again:
we
must
improve
the
implementation
and
monitoring
of
animal
welfare
provisions
in
Member
States.
Europarl v8
Die
Agentur
hat
ihr
Finanzmanagement
in
den
letzten
drei
Jahren
maßgeblich
verbessert,
was
sehr
begrüßt
wird,
und
sie
sollte
sich
weiterhin
bei
Haushaltsplanung,
-umsetzung
und
-kontrolle
um
die
höchstmögliche
Qualität
bemühen.
The
Agency
has
significantly
improved
its
financial
management
over
the
last
three
years,
which
is
very
welcome,
and
it
should
continue
to
strive
for
the
highest
standards
in
budgetary
planning,
implementation
and
control.
Europarl v8
Schließlich
misst
der
Bericht
der
Umsetzung
und
demokratischen
parlamentarischen
Kontrolle
des
African-Peer-Review-Mechanismus
(APRM)
größte
Bedeutung
bei.
Finally,
this
report
attaches
the
greatest
importance
to
the
implementation
and
democratic
parliamentary
control
of
the
African
Peer
Review
Mechanism.
Europarl v8
Wie
will
die
Kommission
beispielsweise
verhindern,
dass
die
geplante
APS+-Regelung,
bei
der
es
sich
zugegebenermaßen
um
eine
einzige
Regelung
handelt,
hinsichtlich
Umsetzung
,
Einhaltung
und
Kontrolle
nicht
zu
kompliziert
wird,
so
dass
in
der
Praxis
wenig
von
der
vorgeschlagenen
Vereinfachung
und
Transparenz
übrig
bleibt?
For
example,
how
does
the
Commission
aim
to
prevent
the
planned
GSP+
regulation,
which
admittedly
will
become
one
single
regulation,
from
not
becoming
too
complex
in
terms
of
implementation,
adherence
and
control
so
that
there
is
in
practice
too
little
of
the
proposed
simplification
and
transparency?
Europarl v8
Ich
halte
es
für
wichtig,
dass
Herr
Agnoletto
in
seinem
Bericht
auf
die
neue
Rolle
hinweist,
die
dem
Europäischen
Parlament
zukommen
muss,
und
zwar
nicht
nur
im
Hinblick
auf
die
Aushandlung
von
Abkommen
mit
Drittländern,
sondern
auch
auf
deren
Umsetzung
und
Kontrolle.
It
is
important,
I
think,
that
Mr
Agnoletto
refers
in
his
report
to
the
new
role
which
needs
to
be
given
to
the
European
Parliament,
not
only
with
respect
to
negotiating
agreements
with
third
countries,
but
also
with
respect
to
application
and
control.
Europarl v8