Translation of "Umsetzen mit" in English

Die erfindungsgemäßen Substanzen werden durch Umsetzen von Phenolcarbonsäuren mit Epoxidverbindungen erhalten.
The substances according to the invention are obtained by reacting phenolcarboxylic acids with epoxide compounds.
EuroPat v2

Die Regenerierung von dicken Eisehsulfid-Schichten durch Umsetzen mit Sauerstoff erfordert ebenfalls hohe Temperaturen.
The regeneration of thick iron sulfide layers by reaction with oxygen also requires high temperatures.
EuroPat v2

Unsymmetrische Disulfide können z.B. durch Umsetzen von Sulfenylchloriden mit Mercaptanen hergestellt werden.
Asymmetrical disulfides can be prepared, for example, by reacting sulfenyl chlorides with mercaptans.
EuroPat v2

Adipodinitril wird in großem technischen Umfang durch Umsetzen von Adidinsäure mit Ammoniak hergestellt.
Adipodinitrile is prepared industrially on a large scale by reacting adipic acid with ammonia.
EuroPat v2

Hieraus wird durch Umsetzen mit etherischer Salzsäure das Hydrochlorid gewonnen.
The hydrochloride is obtained from this residue by reaction with ethereal hydrochloric acid.
EuroPat v2

Beispielsweise erhält man durch Umsetzen von Triphenylphosphin mit den entsprechenden Halogenwasserstoffverbindungen die Triphenylphosphoniumsalze.
For example, the triphenylphosphonium salts are obtained by the reaction of triphenylphosphine with the corresponding hydrogen halide compounds.
EuroPat v2

Durch Umsetzen mit Kaliumcyanid in Dimethylsulfoxid erhält man die W -Cyanogruppe.
Reaction with potassium cyanide in dimethylsulfoxide gives the ?-cyano group.
EuroPat v2

Die Regenerierung von dicken Eisensulfid-Schichten durch Umsetzen mit Sauerstoff erfordert ebenfalls hohe Temperaturen.
The regeneration of thick iron sulfide layers by reaction with oxygen also requires high temperatures.
EuroPat v2

Die Veresterung der Alkylenglykole erfolgt durch Umsetzen der Alkylenglykole mit 2 Mol Fettsäure.
The alkylene glycols are esterified by reacting the alkylene glycols with 2 mol of fatty acid.
EuroPat v2

Die Modifikation wird durch Umsetzen dieser Polyester mit Isocyanaten erreicht.
The modification is carried out by reaction of these polyesters with isocyanates.
EuroPat v2

Die Verbindungen IX gewinnt man aus den Phenylacetonitrilderivaten Vil durch Umsetzen mit Alkylaminen.
The compounds IX are obtained by reacting a phenylacetonitrile derivative VII with an alkylamine.
EuroPat v2

Dies kann bspw. durch Umsetzen der Schmelze mit Luftsauerstoff geschehen.
This can take place for example by reacting the melt with atmospheric oxygen.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, die Recyclatpolyole durch Umsetzen mit Propylenoxid zu entaminieren.
It is also possible to deaminate the recyclate polyols by reaction with propylene oxide.
EuroPat v2

Die Hydroformylierung der Pentensäureester erfolgt durch Umsetzen mit Kohlen­monoxid und Wasserstoff.
The hydroformylation of the pentenoic esters is carried out by a reaction with carbon monoxide and hydrogen.
EuroPat v2

Die Verbindungen IX gewinnt man aus den Phenylacetonitrilderivaten VII durch Umsetzen mit Alkylaminen.
The compounds IX can be obtained from the phenylacetonitrile derivatives VII by reaction with alkylamines.
EuroPat v2

Die Hydroformylierung der Pentensäureester erfolgt durch Umsetzen mit Kohlenmonoxid und Wasserstoff.
The said hydroformylation is effected by reaction with carbon monoxide and hydrogen.
EuroPat v2

Adipodinitril wird in großemechnischen Umfang durch Umsetzen von Adidimsäure mit Ammoniak hergestellt.
Adipodinitrile is prepared industrially on a large scale by reacting adipic acid with ammonia.
EuroPat v2

Davon profitieren vor allem Anwender, die SPS-Programmierungen umsetzen und mit Automationskomponenten arbeiten.
Users who must convert PLC programming and work with automation components benefited most from these developments.
ParaCrawl v7.1

Die Modifizierung wird erreicht durch Umsetzen des Celluloseethers mit Allylglycidylether.
The modification is achieved by reacting cellulose ether with allyl glycidyl ether.
EuroPat v2

Dies erfordert ein wiederholtes Umsetzen der Seillage mit der Gefahr einer Havarie.
This requires repeated resetting of the position of the cable with the risk of damage.
EuroPat v2

Kreislaufwirtschaft konsequent umsetzen mit der eigenen Produktionsanlage.
A consistent implementation of circular economy – with your own production plant.
CCAligned v1

Diese kann beispielsweise durch umsetzen des Diamins mit der Polysaccharid-Aldonsäure erfolgen.
This can take place for example by reacting the diamine with the polysaccharide aldonic acid.
EuroPat v2

Das Umsetzen des Carbodiimids mit dem Dinitromethan-Anion erfolgt in einer Lösung.
The reaction of the carbodiimide with the dinitromethane anion takes place in a solution.
EuroPat v2

Der Klappmechanismus erleichtert auch das Umsetzen der Stützenschalung mit nur einem Kranspiel.
The folding mechanism also moves the column formwork more easily with just one crane operation.
ParaCrawl v7.1

Und diese Rolle können wir umsetzen, etwa mit Schutzmachtmandaten.
We can realise this role with protective power mandates.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie vielleicht all diese Politiken ohne Haushalt umsetzen oder etwa mit dem bisher existierenden Haushalt?
Or might you set up all those policies with no budget - or with the budget as it is today?
Europarl v8

Analog Beispiel 347 sind durch Umsetzen mit n-Propanol, Isopropanol, n-Butanol oder Isobutanol erhältlich:
Analogously to Example 347, the following compounds are obtainable by reaction with n-propanol, isopropanol, n-butanol or isobutanol:
EuroPat v2