Translation of "Umsätze ausführen" in English

Die Ergebnisse bei Umsatz und Ausfuhren übertreffen somit sogar noch die positiven Prognosen vom Jahresanfang.
The turnover and export rates surpass even the positive prognoses from the beginning of the year.
ParaCrawl v7.1

Diese Spannen standen außerdem in krassem Gegensatz zu den durchschnittlichen negativen Gewinnspannen (-9,4 % des Umsatzes), die von denselben Unternehmen für Verkäufe der betroffenen Ware in andere Länder ausgewiesen wurden, sowie im Gegensatz zu der durchschnittlichen Gewinnspanne von 1,6 % des Umsatzes, die für Ausfuhren von anderen Textilwaren, einschließlich sehr ähnlicher Waren (verarbeitete Gewebe, Tischwäsche, Gardinen), mit vergleichbaren Kostenstrukturen angegeben wurden, die an dieselbe Art von Abnehmern oder sogar an dieselben Abnehmer verkauft wurden.
These margins were furthermore in sharp contrast with the average negative profit margins (-9,4 % on turnover) reported by the same companies for sales of the product concerned to other countries, and they were also in contrast to the 1,6 % profit margin on turnover reported on average for exports of other textile products including very similar products (processed fabric, table linen, curtains) with similar cost structures, sold also to the same type of clients, or even to the same clients.
JRC-Acquis v3.0

Da die Regelung überdies unter anderem an die Bedingung geknüpft ist, dass die betreffenden Unternehmen 25 % ihres Umsatzes mit Ausfuhren erwirtschaften, vertrat die Kommission die Auffassung, dass die Beeinträchtigung des Handels den selektiven Charakter der Regelung in diesem Fall noch verstärkt.
Since one of the eligibility conditions was furthermore that the firms concerned had to generate 25% of their turnover through exports, the Commission took the view that the effect on trade strengthened the selectivity of the scheme.
TildeMODEL v2018

Es sollte festgelegt werden, dass die Steuerbefreiung für bestimmte Umsätze, die Ausfuhren gleichgestellt sind, auch für Dienstleistungen gilt, die unter die besondere Regelung für elektronisch erbrachte Dienstleistungen fallen.
It should be specified that the exemption for certain transactions treated as exports should also apply to services covered by the special scheme for electronically supplied services.
DGT v2019

Im gewerblichen Sektor ist eine starke Konzentration zu beobachten, denn auf 570 Unternehmen entfallen 80 % der Beschäftigten, des Umsatzes und der Ausfuhren dieses Sektors.
The degree of concentration is high as 570 companies account for 80% of industrial employment, turnout and exports.
TildeMODEL v2018

Wenn man solche Unterteilungen vornimmt, beispielsweise entsprechend einer Wirtschaftszweigsystematik, so lassen sich nur begrenzte Fragen stellen (Umsatz, Ausfuhren und Zahl der Beschäftigten).
When such breakdowns are allowed, based on a classification of activities, for example, a restricted number of questions are asked (turnover,'exports and numbers of wage and salary earners).
EUbookshop v2

Im französischen Fall hat man es vorgezogen, eine rasche Auswertung der Erhebung nach einigen Variablen (Umsatz, Ausfuhren, Beschäftigtenzahlen, Investititonen usw.) vorzunehmen, wobei man die Unterstichprobe der Einheiten, deren Antworten frühzeitig eingegangen sind, benutzt, die nötigenfalls durch telefonische Erhebungen bei den grössten Unternehmen, die noch nicht geantwortet haben, vervollständigt wird.
In France, rapid processing of a few survey variables only (turnover, exports, staff numbers, investments, etc.) has been preferred, using the subsample of units which submitted early replies, supplemented where necessary by telephone surveys of the major non-respondent units.
EUbookshop v2

Zur Verdeutlichung der Bedeutung der Exporte für die Umsätze: die Ausfuhren dieser Erzeugnisse entsprachen etwa 10% des Umsatzes, den der Sektor 2003 erwirtschaftete.
To give some idea of the importance of exports in turnover, exports of these products were equal to around 10 % of the turnover generated by the sector in 2003.
EUbookshop v2

In Lettland entfiel in sieben Branchen mehr als ein Viertel des Umsatzes auf Ausfuhren, in Litauen in vier, in Rumänien und der Slowakei in drei und in Slowenien in zwei.
In Latvia more than a quarter of turnover was exported in seven activities, in Lithuania four, in Romania and Slovakia three, and in Slovenia two.
EUbookshop v2

So gaben beispielsweise im Rahmen einer Umfrage der amerikanischen Bundesbehörde für den Außenhandel (1988) die Befragten an, sie hätten 1986 einen Ausfall von insgesamt 9,3 Mrd. USD an Umsätzen und Ausfuhren erlitten.
For example, respondents to a survey by the US International Trade Commission (1988) claimed a total of USD 9,3 billion in lost sales and exports in 1986.
EUbookshop v2

Insgesamt erwirtschaftet fast ein Fünftel (18 %) der exportierenden KMU mehr als 50 % des Umsatzes durch Ausfuhren.
In total almost one-fifth (18 per cent) export more than 50 per cent of their total turnover.
EUbookshop v2

Der größte Teil des Umsatzes wird durch Ausfuhren nach Europa und es gibt viele Anwendungen in Italien und In vielen Ländern außerhalb Europas.
The majority of sales is due to exports to Europe and there are many applications in Italy and Many countries outside Europe.
ParaCrawl v7.1

Die bezogenen Lieferungen und Leistungen müssen zur Ausführung steuerpflichtiger oder echt steuerbefreiter Umsätze (z.B. für Ausfuhr- oder innergemeinschaftliche Lieferungen, grenzüberscheitende Güterbeförderungen) verwendet werden.
The procured deliveries and services must be used for the execution of taxable turnover or turnover exempt from sales tax with credit (e.g. for exports or intra-community deliveries, cross-border forwarding of goods).
ParaCrawl v7.1