Translation of "Umkämpftes gebiet" in English

Das ist ein umkämpftes Gebiet.
This is a disputed area...
OpenSubtitles v2018

Im Mittelalter wurde es dann ein hart umkämpftes Gebiet zwischen den rivalisierenden Städten Siena und Florenz.
The region was later fiercely contested by the rival cities of Siena and Florence during the Middle Ages.
ParaCrawl v7.1

Der Shuttleraum in der Kommandozentrale in der Dorn-Basis auf Hoth gilt nicht länger als umkämpftes Gebiet.
The shuttle room in Dorn Base Command Center on Hoth is no longer considered contested territory.
ParaCrawl v7.1

Jerusalem ist allen drei monotheistischen Religionen heilig und, so das Grußwort im Ausstellungskatalog: »wie kaum ein anderer Ort in der Welt umstrittenes und umkämpftes Gebiet, denn die sichtbaren Heiligtümer der drei Religionen stehen auf demselben Territorium und machen sich gegenseitig den Platz streitig«.
Jerusalem is sacred to all three monotheistic religions. As the preface to the exhibition catalog has it, "it is also more disputed and contested than hardly any other place in the world, since the visible sanctums of the three religions compete on the same territory for the veneration of their faithful."
ParaCrawl v7.1

Ohne Zweifel würde SEELE bald ihre schwere Artillerie auffahren und wenn sie vermeiden wollte, durch umkämpftes Gebiet zu rennen, musste sie sich beeilen.
Without doubt, SEELE would bring the heavy artillery soon and if she wanted to avoid running through embattled areas, she'd better hurry.
ParaCrawl v7.1

Der deutsche Spezialist für elektronisches Bike-Zubehör hat zur Saison 2018 nun einen neuen GPS-Radcomputer präsentiert, der für die 1981 gegründete Firma einen wichtigen Schritt in der Evolution der eigenen Radcomputer-Entwicklung darstellt – die GPS-Fahrradcomputer-Landschaft ist ein hart umkämpftes Gebiet, die Zahl 1030 wird man bei Sigma nicht gerne hören, sie ist womöglich die Raumnummer der Toilette;-).
The German company Sigma, specialized in electronic bike accessories and founded in 1981, has now introduced a new GPS bike computer for 2018 which represents an important step in the evolution of their development. As the GPS bike computer market is a fiercely contested area, the number 1030 will likely not be a favourite of Sigma — it may even be the room number of their toilet;-).
ParaCrawl v7.1

Jerusalem ist aber auch wie kaum ein anderer Ort auf der Welt umstrittenes und umkämpftes Gebiet, denn die sichtbaren Heiligtümer der drei Religionen konkurrieren auf demselben Territorium um die Verehrung ihrer Gläubigen.
Jerusalem is, however, also more disputed and contested than almost any other place in the world, since the visible sanctums of the three religions compete on the same territory for the veneration of their faithful.
ParaCrawl v7.1

Nun ist das Dorf Drelliad ein heiß umkämpftes Gebiet, wo sich die Truppen der Separatisten und der Republik auf den Straßen bekriegen, und die wenigen Zivilisten, die noch nicht geflohen sind, verstecken sich in Kellern und hinter verschlossenen Türen.Drelliad ist zwar nur ein kleines Dorf, doch es liegt an einem strategisch wichtigen Punkt zwischen dem Separatistengebiet und Landstrichen, die der Republik treu sind.
Now, Drelliad village is hotly contested territory where separatist and Republic forces battle in the streets, and the handful of civilians who haven't already fled hide in basements and behind locked doors.Although small, Drelliad village occupies a critical point between separatist-controlled territory and areas still loyal to the Republic.
ParaCrawl v7.1

Doch genau daran fehlte es oft genug im umkämpften Gebiet.
But often enough that's just what's been lacking in the disputed region.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine zweite Front in dem anderen umkämpften georgischen Gebiet eröffnet: in Abchasien, direkt südlich von Sotschi.
This is why it quickly opened a second front in the other disputed Georgian territory, Abkhazia, just south of Sochi.
News-Commentary v14

Aufgrund der Intensität der Gefechte konnte nur mit Drohnen vom Typ KZO eine eingeschränkte Schadensbeurteilung im umkämpften Gebiet durchgeführt werden.
Due to the intensity of the fighting, damage assessment in the contested area was carried out only by KZO drones.
WikiMatrix v1

Als weiteres Glied in der Burgenkette Eisemroth und Wallenfels im umkämpften Gebiet erbaute Hessen 1326 die neue Burg Hessenwalt nahe dem heutigen Ort Roth, die strategisch günstig zu den verbliebenen Besitzungen der Herren von Bicken lag und zugleich den Breidenbacher Grund schützte.
The Landgrave thus lost important bases in the disputed territory and so in 1326 built the new Hessenwald Castle, near the present site of Roth at the Heligenberg, strategically advantageously located on the remaining possessions of the Lords of Bicken, and likewise protecting the Breidenbacher area.
WikiMatrix v1

Nordafghanistan erscheint im Hinblick auf die Heroin­produktion ebenso bedeutend, da beginnend mit dem Jahr 2002 über 400 Heroinproduktionsstätten in diesem weitläu­figen und umkämpften Gebiet vermutet werden.
Northern Afghanistan is also important in respect of heroin production since it is believed that, until the beginning of 2002, over 400 heroin­processing facilities were situated in this remote and disputed territory.
EUbookshop v2