Translation of "Umgerechnet mit" in English
Es
ergibt
sich
ein
Katalysator
mit
umgerechnet
2
Gew.-%,
an
Ruthenium.
This
gives
a
catalyst
calculated
to
have
2%
by
weight
of
ruthenium.
EuroPat v2
Sie
stimmten
-
umgerechnet
natürlich
-
haargenau
mit
denjenigen
der
Hitler'schen
Zeichnung
überein.
Once
converted
to
metric,
they
were
identical
with
those
indicated
on
Hitler's
sketch.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
z.B.
mit
Kalibrierfaktoren
umgerechnet
oder
mit
statistischen
Methoden
analysiert
werden.
They
can,
for
instance,
be
converted
using
calibration
factors
or
be
analyzed
with
statistical
methods.
ParaCrawl v7.1
Den
deutlichsten
Preisanstieg
mit
umgerechnet
+3
Cent
verzeichnete
Großbritannien.
The
most
considerable
price
increase
was
recorded
in
Great
Britain
with
its
converted
+3
cents.
ParaCrawl v7.1
Umgerechnet
mit
Sorgfalt
und
Respekt
ist
es
nun
ein
lebhaftes,
expansive
Restaurant.
Converted
with
care
and
respect
it
is
now
a
lively,
expansive
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Die
durchschnittlichen
Löhne
und
Gehälter
waren
1995
mit
umgerechnet
ungefähr
80
ECU
monatlich
niedrig.
Average
monthly
wages
were
low
at
the
equivalent
of
about
80
ECU
per
month
in
1995.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Stadium
werden
die
Pflanzen
mit
umgerechnet
500
I/ha
der
Wirkstoffzubereitungen
besprüht.
In
this
stage,
the
plants
were
sprayed
with
the
equivalent
of
500
l/ha
of
the
preparations
of
active
compound.
EuroPat v2
Im
2-Knoten-Stadium
werden
die
Pflanzen
mit
umgerechnet
500
I/ha
der
Wirkstoffzubereitungen
besprüht.
In
the
2-node-stage,
the
plants
were
sprayed
with
the
equivalent
of
500
l/ha
of
the
preparations
of
the
active
compounds.
EuroPat v2
In
diesem
Stadium
werden
die
Pflanzen
mit
umgerechnet
500
I/ha
der
Wirkstoffzubereitung
besprüht.
In
this
stage,
the
plants
are
sprayed
with
the
equivalent
of
500
litres/ha
of
the
active
compound
preparation.
EuroPat v2
In
diesem
Stadium
werden
die
Pflanzen
mit
umgerechnet
500
1/ha
der
Wirkstoffzubereitungen
besprüht.
In
this
stage,
the
plants
were
sprayed
with
the
equivalent
of
500
l/ha
of
the
preparations
of
active
compound.
EuroPat v2
Im
2-Knoten-Stadium
werden
die
Pflanzen
mit
umgerechnet
500
1/ha
der
Wirkstoffzubereitungen
besprüht.
In
the
2-node-stage,
the
plants
were
sprayed
with
the
equivalent
of
500
l/ha
of
the
preparations
of
the
active
compounds.
EuroPat v2
In
diesem
Stadium
werden
die
Pflanzen
mit
umgerechnet
500
1/ha
der
Wirkstoffzubereitung
besprüht.
In
this
stage,
the
plants
are
sprayed
with
the
equivalent
of
500
litres/ha
of
the
active
compound
preparation.
EuroPat v2
Die
internationale
Gemeinschaft
will
Afghanistan
in
den
kommenden
Jahren
mit
umgerechnet
13,6
Milliarden
Euro
unterstützen.
The
international
community
has
pledged
to
give
Afghanistan
13.6
billion
euros
in
aid
over
the
next
few
years.
ParaCrawl v7.1
In
Frankreich
legte
die
Notierung
mit
umgerechnet
+
6
Cent
noch
einmal
am
deutlichsten
zu.
The
clearest
increase
was
observed
in
France,
where
the
quotation
went
up
by
a
converted
+6
cents.
ParaCrawl v7.1
Diese
Notierungen
zuzüglich
der
auf
dem
US-Markt
geltenden
Handelszuschläge
und
der
Transportkosten
werden
dann
in
theoretische
CIF-Preise
für
Rotterdam
umgerechnet
und
mit
155
%
des
EU-Interventionspreises
verglichen.
These
quotations,
by
the
addition
of
both
commercial
premiums
applied
on
the
US
market
and
transport
costs,
are
then
converted
into
theoretical
CIF-Rotterdam
prices,
which
are
compared
to
155%
of
the
EU
Intervention
price.
TildeMODEL v2018
Diese
Notierungen
zuzüglich
der
auf
dem
US-Markt
gewährten
Handelsprämien
sowie
der
Transportkosten
werden
anschließend
in
theoretische
cif-Preise
in
Rotterdam
umgerechnet,
die
mit
155
%
des
EU-Interventionspreises
verglichen
werden.
These
quotations,
by
the
addition
of
both
commercial
premiums
applied
on
the
US
market
and
transport
costs,
are
then
converted
into
theoretical
CIF-Rotterdam
prices,
which
are
compared
to
155%
of
the
EU
Intervention
price.
TildeMODEL v2018
Diese
Notierungen
zuzüglich
der
auf
dem
US-Markt
gewährten
Handelsprämien
sowie
der
Transportkosten
werden
anschließend
in
theoretische
cif-Preise
in
Rotterdam
umgerechnet,
die
mit
155%
des
EU-Interventionspreises
verglichen
werden.
These
quotations,
by
the
addition
of
both
commercial
premiums
applied
on
the
US
market
and
transport
costs,
are
then
converted
into
theoretical
CIF-Rotterdam
prices,
which
are
compared
to
155%
of
the
EU
Intervention
price.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
Modelle
wurden
proportional
auf
eine
Gemeinschaft
mit
25
Mitgliedern
umgerechnet,
wobei
ein
mit
725
EUR/t
Weißzucker
ab
Fabrik
veranschlagter
durchschnittlicher
Ausgangsmarktpreis
zugrunde
gelegt
wurde.
The
results
of
the
models
have
been
drawn
up
on
a
proportional
basis
for
a
Community
of
25
Member
States
and
an
estimated
average
market
price
of
white
sugar
ex
works
of
€725/tonne.
TildeMODEL v2018
Um
die
Herstellungs-Beispiele
übersichtlich
in
Tabellenform
darstellen
zu
können
/
mußten
sie
alle
umgerechnet,
d.h.
mit
der
angegebenen
Ansatz-Anhydrid-Äquivalent-Zahl
(AA)
multipliziert
werden.
To
enable
a
general
picture
of
the
preparation
examples
to
be
presented
in
tabular
form,
it
was
necessary
to
convert
all
of
the
figures,
i.e.
to
multiply
them
by
the
indicated
batch
anhydride
equivalent
number
(AA).
EuroPat v2
Sämtliche
die
Zeit
vor
dem
1.
Januar
1999
betreffenden
Daten,
die
auf
die
Währung
eines
der
Länder
lauteten,
die
den
Euro
eingeführt
haben
und
die
anhand
des
unwiderruflich
fixierten
Umrechnungskurses
in
Euro
umgerechnet
wurden,
werden
mit
euroXXX
bezeichnet
(z.B.
im
Fall
Deutschlands:
euroDEM).
All
data
before
1
January
1999
expressed
in
the
currency
of
one
of
the
countries
that
has
introduced
the
euro
and
converted
into
euro
using
the
conversion
rate
will
be
labelled
euroXXX
(eg
Germany:
euroDEM).
EUbookshop v2
Auf
die
Bevölkerung
umgerechnet,
steht
Finnland
mit
136
Gesuchen
pro
Million
Bewohner
an
der
Spitze,
gefolgt
von
Schweden
(94)
und
den
Niederlanden
(62).
Relatively
speaking,Finland
is
in
the
lead
with
136
applications
per
million
inhabitants,
followed
by
Sweden
with
94
and
the
Netherlands
with
62.
EUbookshop v2